欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 莎士比亚精选台词

莎士比亚精选台词

时间:2014-03-13 18:31

莎士比亚的经典台词

Ingajay朋友,你好。

以下是我找到的三段莎士比亚名作《哈姆雷特》(又译作《哈姆莱特》)中丹麦王子哈姆莱特的经典独白。

其中第一段就是他最著名的“生存还是毁灭

”即你提问当中所说到的“to be ,or not to be。

”那一段,我也按照你提问当中的要求给你找到了中英文对照的版本。

以下是这三段经典独白: 哈姆雷特独白(1) Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 生存还是毁灭

这是个问题。

究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。

去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。

去死,去睡, 去睡,也许会做梦

唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世 可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢

真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨, 谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。

但他自己只要用把尖刀就能解脱了。

谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难 而不愿投奔向另一种苦难。

顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。

哈姆雷特独白[2] 哈姆雷特: 念台词要念地跟我一样,很顺当的从舌尖上吐出来。

有许多演员他们爱直着嗓子喊,那我宁可找个叫街的来。

哦,不。

千万不要这样地用手在空中乱劈一气,要做的自然些,即使感情激动爆发,甚至在狂风般的冲动里,你们都一定要懂得有节制,做到雍容大方。

哦,我最讨厌有些个人戴着假头发在台上乱叫乱嚷,龇牙咧嘴的做戏,把观众的耳朵都震聋了,而这些观众大多数什么也不懂就喜欢看个热闹劲,这种演戏的该打,演戏火上加油一定要避免。

伶人甲:殿下尽管放心。

哈姆雷特: 可也别太温了,一定要非常细心的来掌握你自己。

要用动作配合话,用话配合动作。

特别注意一点,千万别超出生活的分寸,因为过分了就违背了演戏的意义,演戏,不论过去或是现在,都像是一面镜子用它来反映人生,显示出什么是善的什么是恶的,显示出时代和社会的形象和印记。

演得太过火了,虽然能叫外行人发笑,可只能叫明眼人痛心,这种行家的看法,你们一定要比满座看得更重。

哦,我看到过一些演员演戏,也听到过别人捧过他们,说句不好听的话,他们说话简直不像人在说话,他们走路也不像人在走路,大摇大摆地乱吼乱叫,简直就像是什么笨手艺人捏出来的,而且捏得那样子的叫人恶心。

伶人乙:我相信我们已经把这一点改正了。

哈姆雷特: 哦

要彻底改正。

那些演丑角的,我只许他们念剧本上的词,他们往往爱自己先笑,逗的少数没有头脑的观众也哄笑一番,全不管那时候戏里正好有紧要的问题要大家注意,这太可恶了,同时也说明这些傻瓜可鄙的用意,去准备吧。

哈姆雷特与母亲[3] 哈姆雷特:母亲,有什么事情

王后:哈姆雷特,你把你父亲大大得罪了 哈姆雷特:母亲,你把我父亲大大的得罪了 王后:好了,好了,你的回答真是瞎扯 哈姆雷特:得了得了,你的问话别有居心 王后:怎么了,哈姆雷特 哈姆雷特:什么又怎么了 王后:你忘了是我_ 哈姆雷特:我没有忘,没有

你是皇后,你丈夫弟弟的妻子。

我真但愿你不是我的母亲。

王后:好,我去叫会说话的跟你说 哈姆雷特:来来,你坐下来,你不许动。

我要在你面前竖一面镜子叫你看一看你的内心的最深处。

(哈姆雷特早就疑心幕布后面有耳朵,他一剑刺了进去) 王后:救命,救命(波洛纽斯:救命,救命~) 哈姆雷特:什么

耗子,死吧,我叫你死 王后:啊~ 哈姆雷特:死吧 王后:你干了什么了

(可他不知道是波洛纽斯老头,谁叫他多管闲事,自己找上门来,这下不仅没有了耳朵,连命也搭上了,活该

) 王后:哦~好一桩鲁莽血腥的行为 哈姆雷特:血腥的行为

好母亲,这跟杀死一位国王再嫁给他的兄弟一样狠了 王后:杀死国王

哈姆雷特:对,母亲,正是这句话 (不管母亲怎么哭个不停,哈姆雷特决心要伤透她的心) 哈姆雷特:别老拧着你的手,你坐下来,让我拧拧你的心,我一定拧,只消你的心不是石头做成的 王后:到底什么事,你敢这么粗声粗气的 哈姆雷特:干的好事啊,你沾污了贤惠的美德,把贞操变成伪善,从真诚的爱情的熔岩上夺去了玫瑰色的光彩画上道伤痕,把婚约都变成了赌鬼的誓言 王后:到底什么事 哈姆雷特:请你看看这幅画像,你再看这一幅。

这就是他们兄弟俩的画像。

这一幅面貌是多么的风采啊,一对叱咤风云的眼睛,那体态不活象一位英勇的神灵刚刚落到摩天山顶,这副十全十美的仪表仿佛天神特为选出来向全世界恭推这样一位完人--这就是你的丈夫。

你再看这一个--你现在的丈夫像颗烂谷子就会危害他的同胞,你看看这绝不是爱情啊。

像你这样岁数情欲该不是太旺,该驯服了,该理智了,而什么样的理智会叫你这么挑的,是什么魔鬼迷了你的心呢

羞耻啊,你不感到羞耻么

如果半老女人还要思春,那少女何必再讲贞操呢

王后:哦,哈姆雷特,别说了,你使我看清我自己的灵魂,看见里面许多黑点,洗都洗不干净 哈姆雷特:嘿,在床上淋漓的臭汗里过日子,整个儿糜烂呐

守着肮脏的猪圈无休止的淫乱 王后:哦,哈姆雷特,别再说了,这些话就像一把把尖刀,别说了,好哈姆雷特 哈姆雷特:一个凶犯,一个恶棍--奴才,不及你先夫万分之一的奴才,一个窃国盗位的扒手,从衣服架子上偷下了王冠装进了他自己的腰包 王后:别说了 哈姆雷特:一个耍无赖的--国王

莎士比亚经典戏剧台词

经典台词[编辑本段]  1. 脆弱啊,你的名字是女人

(仅剧情需要,不代表所有)  2. To be or not to be,that's a question。

(生存还是毁灭,那是个值得思考的问题。

)  3. 放弃时间的人,时间也会放弃他。

  4. 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

  5. 人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。

  6 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来。

  7 太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫。

  8 嫉妒的手足是谎言

  9 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运

  10 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

  11 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。

  12 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。

  13 如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的。

  14 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

  15 女人不具备笑傲情场的条件。

  16 我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。

  17 新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

  18 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

  19 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。

  20 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

  21 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

  22 勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

  24 金子啊,,你是多么神奇。

你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……  25 目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈

  26 爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。

  27 全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。

上场下场各有其时。

每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。

28 在自己还得不到幸福的时候,不要靠橱窗太近,盯着幸福出神 29 人类是一件多么了不得的杰作

多么高贵的理性

多么伟大的力量

多么优美的仪表

多么文雅的举动

在行动上多么像一个天使

在智慧上多么像一个天神

宇宙的精华

万物的灵长

30 人不过一个行走的影子。

莎士比亚经典对白

shallicompeartheetosummersday能否让我来把你比作夏日Iloveyounotbecauseofwhoyouare,butbecauseofwhoIamwhenIamwithyou.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为与你在一起时,我变成了怎样的自己。

Nomanorwomanisworthyourtears,andtheonewhois,won’tmakeyoucry.Betterawittyfoolthanafoolishwit.-Shakespeare宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。

Alightheartliveslong.豁达者长寿。

Donot,foronerepulse,giveupthepurposethatyouresolvedtoeffect.不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

Indelaythereliesnoplenty,Thencomekissme,sweetandtwenty,Youth’sastuffthatwillnotendure.迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

Thetimeoflifeisshort;tospendthatshortnessbasely,itwouldbetoolong.人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。

Don’tgildthelily.不要给百合花镀金\\\/画蛇添足。

Theemptyvesselsmakethegreatestsound.满瓶不响,半瓶咣当。

Thecourseoftrueloveneverdidrunsmooth.真诚的爱情之路永不会是平坦的。

没有人值得你为之流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

Theworstwaytomisssomeoneistobesittingrightbesidethemknowingyoucan’thavethem.思念某人,

莎士比亚戏剧选集的好词好句

莎士比亚经落  1、在命运的颠沛中,最可以看出的气节。

  2、真正的希望如飞燕子那样快;有了希望,君王可以成神明,平民可以成君王。

——《理查三世》  3、人生如痴人说梦,充满着喧哗与躁动,却没有任何意义。

  4、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

  5、爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴邱斯——希腊酒神——显得迟钝。

  6、时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍

天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。

——《莎士比亚十四行诗集》  7、不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的豁达者长寿。

  8、人们要是能趁着高潮一往直前,一定可以功成名就。

《裘力斯·恺撒》——莎士比亚名言  9、月亮明亮的时候,我们就照不见灯光。

小小的荣耀也正是这样给更大的光荣所掩。

  10、荣誉不过是一块铭旌。

  11、虚荣是一件无聊的骗人的东西;得到它的人,未必有什么功德,失去它的人,也未必有什么过失。

  12、最有把握的希望,往往结果终于失望;最少希望的事情,反会出人意外地成功。

——《终成眷属》  13、读书可以帮助你忘记你的悲哀。

——《泰特斯·安德洛尼克斯》  14、爱的力量是和平,从不顾理性、成规和荣辱,它能使一切恐惧、震惊和痛苦在身受对化作甜蜜。

——《情女怨》  15、您要留心嫉妒啊;那是一个绿眼的妖魔,谁做了它的牺牲,就要受它的玩弄。

——《奥赛罗》  16、对自己不信任,还会信任什么真理。

  17、爱,可以创造奇迹。

被摧毁的爱,一旦重新修建好,就比原来更宏伟,更美,更顽强。

——莎士比亚经典语录  18、恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般满脸懊丧。

  19、知识就是我们借以飞上天堂的羽翼。

——《亨利六世第二部》  20、本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。

  21、凡事木已成舟便无法挽回;人们往往做事不加考虑,事后却有闲空去思索追悔。

——莎士比亚名言  22、起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈;她要是向你假意生滇,那不是因为她讨厌你,而是因为她希望你更加爱她。

  23、爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。

  24、金子,黄黄的,发光的,宝贵的金子

只要一点点儿,就可以使黑的变成白的,丑的变成美的,错的变成对的,卑贱的变成尊贵的,老人变成少年,懦夫变成勇士……  25、人是多么了不起的一件作品

理性是多么高贵,力量是多么无穷

仪表和举止是多么端正、多么出色,论行动,多么像天使

论了解,多么像天神

宇宙的精华,万物的灵长

——《哈姆雷特》  26、死是可怕的。

耻辱的生命是尤其可恼的。

  27、生命短促,只有美德能将它留传到遥远的后世。

——莎士比亚经典语录  28、法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。

  29、要是我失去了我的荣誉,就是失去了我自己。

  30、忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。

  31、狮子把温和的目光投到什么人的身上

决不能投向攘夺它的窟穴的野兽身上。

森林中的大熊舔什么人的手

决不能舔那当面杀害小熊的敌人的手。

谁能躲过暗藏的毒蛇的利齿

决不是那将脚放在蛇背上的人。

最微小的虫蚁儿还知道避开它的脚,驯良的鸽子为了保护幼雏也要反啄几口。

  32、有德必有勇,正直的人决不胆怯。

  33、一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。

一个从此以后不再说话的人,他的意见总是比那些少年浮华之徒的甘言巧辩能被人听取。

正像垂暮的斜阳曲终的余奏和最后一口啜下的美酒留给人们最温馨的回忆一样,一个人的结局也总是比他生前的一切格外受人注目。

——莎士比亚名言  34、一个本领超群的人,必须在一群劲敌之前,方才能够显出他的不同凡俗的身手。

——《泰尔亲王配力克里斯》  35、爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。

让它任意着,那就要把一颗心烧焦。

  36、生命是一支织梭。

  37、爱好虚荣的人,把一件富丽的外衣遮掩着一件丑陋的内衣。

  38、不要给百合花镀金,画蛇添足。

  39、命运加在人们头上的,人们只得忍受。

遇到逆风逆水,要想抗拒是无济于事的。

——《亨利六世下篇》  40、“爱”和炭相同,烧起来,得设法叫它冷却。

让它任意着,那它就要把一颗心烧焦。

  41、人们在被命运眷宠的时候,勇、怯、强、弱、智、愚、贤、不肖,都看不出什么分别来:可是一旦为幸运所抛弃,开始涉历惊涛骇浪的时候,就好像有一把有力的大扇子,把他们扇开了,柔弱无用的都被扇去,有毅力、有操守的却会卓立不动。

——莎士比亚经典语录  42、正像太阳会从乌云中探出头来一样,布衣粗服,可以格外显出一个人的正直。

——莎士比亚名言  43、充实的思想不在于言语的富丽,它引以自傲的是内容,不是虚饰。

——《莎士比亚戏剧故事集》  44、名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。

  45、虚名是一个下贱的奴隶,在每一座墓碑上说着谀媚的诳话,倒是在默默无言的一荒土之下,往往埋葬着忠臣义士的骸骨。

——莎士比亚名言  46、凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。

  47、最可耻的,却是那些袭父祖的余荫,不知绍述先知,一味妄自尊大的人。

最好的光荣应该来自我们自己的行动,而不是倚恃家门。

——莎士比亚经典语录  48、爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。

——莎士比亚经典语录  49、爱之为物,本是火的精华,空灵、倏忽、飘洒,并非重浊而下沉,却是轻清上浮而欲化。

——《维纳斯与阿都尼》  50、闪光的不全是黄金。

——《威尼斯商人》  51、把名誉从我身上拿走,我的生命也就完了。

——莎士比亚经典语录  52、爱情的野心使人倍受痛苦。

  53、不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。

凡事开始最难,然而更难的是何以善终。

  54、无瑕的名誉是世间最纯粹的珍宝。

失去了名誉,人类不过是一些镀金的粪土,染色的泥块。

  55、不如意的婚姻好比是座地狱,一辈子鸡争鹅斗,不得安生,相反的,选到一个称心如意的配偶,就能百年谐和,幸福无穷。

——莎士比亚经典语录  56、爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。

它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖。

  57、爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。

——莎士比亚经典语录  58、当我估量到生命中所有的忧愁的时候,我就觉得生命是不值得留恋的;可是名誉是我所要传给我的后人的,它是我唯一关心的事物。

  59、我的荣誉就是我的生命,二者互相结为一体。

取去我的荣誉,我的生命也就不再存在。

  60、真正的智者是不会自称自赞的。

——《无事生非》  61、我不能把利益放在荣誉的前面,我的荣誉是比利益更重要的。

——莎士比亚经典语录  62、没有比正直更富的遗产。

  63、无论男人女人,名誉是他们灵魂里面最切身的珍宝。

  64、生命是每一个人所重视的;可是高贵的人重视荣誉远过于生命。

  65、爱情不过是一种疯。

——莎士比亚名言  66、爱情是生命的火花,友谊的升华,心灵的吻合。

如果说人类的感情能区分等级,那么爱情该是属于最高的一级。

  67、如果丑陋的人偏想要别人称赞他美,跛脚的人偏想表现矫健,那么原来引起我们同情的不幸情况又会引起我们的讥笑了。

——《约瑟夫·安德路斯》  68、一个真实的灵魂,你越是对他诽谤,他越是不会受损。

  69、那些已经过去的美绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。

只有继续不断的前进,才可以使荣名永垂不朽。

——莎士比亚名言  70、名誉是一种无聊的最靠不住的随意赏赐;往往得来全不凭功德,失去又不是咎由自取。

  71、“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。

  72、爱情的鲜艳的容色和热烈的心,也会因困苦而起了变化。

  73、在命运沛中,最可以看出人们的气节:风平浪静的时候,有多少轻如一叶的小舟,敢在宁谧的海面上行驶,和那些载重的大船并驾齐驱

可是一等到风涛怒作的时候,你就可以看见那坚固的大船像一匹凌空的天马,从如山的雪浪里腾跃疾进;那凭着自己单薄脆弱的船身,便想和有力者竟胜的不自量力的小舟呢,不是逃进港口,便是葬身在海神的腹中。

——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  74、你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调。

  75、希望是恋人们唯一的凭藉。

——《维洛那二绅士》  76、人们有时可以支配他们自己的命运;要是我们受制于人,亲爱的勃鲁托斯,那错误并不在我们的命运,而在我们自己。

——《裘力斯·凯撒》请采纳~

莎士比亚戏剧作品及赏析

莎士比亚的历史剧表人文主义政治思想:主张改革,贵族和教会势力,反对社会动乱和封建内战,主张重用有才能的新贵,反对资产阶级的个人野心和对权力的贪欲。

主张开明君主统治,对内能使国家富强,百姓安居乐业;对外则能战胜敌国,维护民族与国家的独立。

莎士比亚的系列历史剧为世界戏剧史上所罕见。

1、哈姆莱特是古代丹麦的一个王子,他是一个人文主义形象,这和他在“威登堡大学”里所受的教育有着很大的关系。

2、这是一个充满矛盾的形象。

一方面他接受了人文主义的影响,心中充满了美好的理想,希望生活中的一切如理想一样完美。

而现实生活的一系列意外打破了他的理想。

他像一个思想家那样地思考许多哲学问题,却找不到答案。

于是他要为父报仇,可是他内心又是矛盾,因为他想的不光只是为父报仇,而是扭转整个乾坤。

在这样艰巨的任务面前,他想要行动也行动不起来。

3、性格过于内向、审慎及单枪匹马的处境,使他感到犹豫,造成他行动上的延宕。

因此最后只能是与敌人同归于尽。

4、他的悲剧既有罪恶势力过于强大的客观原因,也有其内存性格弱点的主观原因。

所以,哈姆莱特的悲剧是时代的悲剧,是人文主义者的悲剧。

《哈姆莱特》的题材、故事情节、主题思想。

哈姆莱特和克劳狄斯的斗争反映了资产阶级人文主义者和反动的封建王权之间的斗争。

哈姆莱特是悲剧的中心人物,典型的新兴资产阶级人文主义思想家。

哈姆莱特的性格发展史。

“欢乐的王子”、“忧郁的王子”、“延宕的王子”、“行动的王子”是统一的。

哈姆莱特的忧郁和延宕的意义。

哈姆莱特的性格特征是富有感情和思想,勇于探索,善于分析,但思虑多于行动,剖析偏于哲理。

脱离群众的孤军作战是哈姆莱特悲剧的重要根由。

哈姆莱特的典型意义。

“血腥的国王”克劳狄斯的形象、奥菲丽亚的形象以及雷欧提斯的形象。

从正反两方面反映了莎士比亚的人文主义思想:他谴责封建贵族争权夺利给国家造成的内乱,认为通过道德改善可以产生开明君主,实行自上而下的改革,建立和谐的社会关系与理想的社会制度。

莎士比亚将这一单纯为父复仇的故事,改变唯一出反映特定社会矛盾的杰出悲剧。

股市讲述丹麦王子哈姆莱特在德国人文主义思想中心威登堡大学求学,父死回国送葬,回国后,他见到的是叔父篡夺王位并与母亲匆匆结婚,满朝文武向新王谄媚,他深深感到抑郁和痛苦。

这时,父亲鬼魂出现,告诉他自己实际上是被自己的兄弟所谋杀。

王子为了证实鬼魂的话和逃避仇人的监视,假装精神失常。

篡位者对此十分怀疑,就派哈姆莱特的两个老同学和御前大臣的女儿——他的情人去试探他的隐秘,这都被哈姆莱特一一识破了。

为了证实谋杀者的罪行,哈姆莱特安排了一场“戏中戏”,剧情与其父被谋杀的情形十分相似。

这是谋杀者惊惶失措,因而暴露了自己。

这时,王后受其夫指示,找王子谈话,谈话间,哈姆莱特发现帷幕后有人偷听,就把剑将他刺死,原来是御前大臣,他情人的父亲。

无辜的姑娘既失去了父亲,又失去了王子的爱情,应此疯癫,坠河而死。

新王决心除掉哈姆莱特,设计派他出使英国,以便借刀杀人。

但这一阴谋也被王子识破,他中途折回丹麦。

新王又生一计,让御前大臣之子与王子比剑,暗中备下毒剑毒酒。

比赛中,哈姆莱特被毒剑刺中,又用毒剑刺中了新王和御前大臣之子,王后也因误饮毒酒身亡,四人同归于尽。

哈姆莱图临死前嘱咐好友继续他未完成的事业。

哈姆莱特是一个性格非常复杂的人物,他对社会现实善于观察和思考,并曾经怀着美好的理想和善良的愿望。

但他对人类的信念突然被他母亲和叔父的伪善所粉碎,他感到它所生活的空间原来是一个“荒芜不治的花园,长满了恶毒的莠草”

他不能忍受“人世的鞭挞和讥嘲,压迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被轻蔑的爱情的惨痛,法律的迁延,官吏的横暴和微贱者费尽辛勤换来的鄙视”。

他对丑恶现象的深恶痛绝和对现实生活的无能为力,和他无法解脱的内心深层的痛苦,这种矛盾和痛苦是他喊出“To be, or not to be”这一震撼了数代人灵魂的问题。

这一问题很难完全译成中文。

它包含着“活着还是死去”、“生存还是毁灭”、“忍受下去还是反抗”等种种含义。

正是由于无法对这一问题做出明确的回答,哈姆莱特才长期踌躇和拖延着他早应采取的复仇行动,关于这种说法曾经有过不同的看法和争论。

有人说,这是由于他“生性犹豫,缺乏行动,所以失败”;有人说他“天生患有忧郁症”,用歌德的话来说就是由于他“软弱性,缺乏魅力”;俄国民主主义者别林斯基则认为:“哈姆莱特天生纯粹是内在的、冥想的、主观的、生来富于感情和思想的;而可怕的事变要求它的,却不是感情和思想,而是行动;召唤他从空想的世界中走出来,到现实世界中去,到和他的精神气质完全不同的行动的世界中去。

”其实,以上这些都是复仇行动所以延宕的原因。

此外,恐怕还应加上他对母亲的下意识的眷恋,对杀死叔父后自己所承担的责任的恐惧等等。

另外,这种延宕同时也是出于戏曲情节和冲突的规定性和需要。

总之,《哈姆莱特》是一出悲剧,一出让人无法忘记的悲剧。

莎士比亚的戏剧,塑造了一系列概括性强、具有独特个性并且在矛盾中发展的典型人物形象。

他的许多著名悲剧人物,不论是思想深刻周密、忧郁沉思的哈姆莱特,刚正不阿、单纯轻信的奥塞罗,含冤负屈、悲苦无告的李尔王,权势熏心、傲慢残酷的麦克白,心胸坦荡、动机纯良的勃鲁特斯,或者是勇敢坚强、品质高尚的安东尼奥,都是埃斯库罗斯戏剧里的巨人式的人物,形象鲜明,个性突出,给人以难以磨灭之深刻印象。

莎士比亚生活在封建制度开始瓦解,新兴资产阶级开始上升的大转折时期。

当时中世纪以宗教神学为代表的蒙昧主义思想走向没落,资产阶级以个人主义为中心的世界观日益深入人心,人文主义在社会文化思潮中开始占据统治地位。

莎士比亚则以他的剧作,大胆地批判了封建制度的残酷黑暗及对人性的禁锢,强烈反映了新兴的资产阶级希望建立新型的社会关系和伦理思想的要求,为人文主义在英国和欧洲的传播起了巨大的推动作用。

莎士比亚的许多剧作都遗失了,流传下来的只有三十七个,研究者将他的创作按思想和艺术的发展分为三个时期。

人文主义(也叫人本主义)是文艺复兴的核心思想。

人文主义肯定人的崇高地位,主张一切以人为本,以此来反对罗马教会所代表的神权的绝对统治。

针对教会认为人生是苦难和罪恶的邪说,人文主义反对禁欲主义和来世思想,肯定现世生活,歌颂爱情和个性解放;针对蒙昧主义和神秘主义,人文主义提倡理性,认为人是有理性的动物,因而有权追求知识,探索未知,了解自然和研究科学;针对封建压迫和封建等级制度,人文主义鼓吹仁慈、博爱,歌颂纯真的友谊和崇高品德,提倡平等和冒险精神。

总之,人文主义反映了新的时代精神,它体现了意气风发、朝气蓬勃和乐观进取的精神,同时,也表现出了巨大的创造力。

资本主义生产方式出现最早的国家是意大利,同时,它也是人文主义文学的诞生地。

由于得天独厚的条件,意大利得开风气之先。

欧洲文艺复兴运动就是在十四世纪的意大利首先兴起,成为这个运动的中心。

这个时期在文学方面有诗人但丁、彼特拉克和薄伽丘;法国的拉伯雷和西班牙的塞万提斯,而英国当属我们这本书的主人公——戏剧之王莎士比亚。

艺术的复兴和文学的复兴是相辅相成的,文艺复兴也必然少不了艺术。

达·芬奇、米开朗基罗和拉斐尔当之无愧为这个时代的大师。

除此之外,各个国家在建筑、雕塑等方面也都有了重大的突破。

哲学与科学在这个世界大变革的时代也不甘寂寞,马丁·路德和加尔文的宗教改革,伊拉斯谟与马基雅维利的哲学思想不但是这个时代的产物,也是人类历史发展的产物。

而哥白尼、布鲁诺、第谷、开普勒、以及伽利略这些伟大科学家的出现又给我们带来了全新的认识,人们在享受着文学与思想的飞跃与升华的同时,感受到了地球并不是我们的惟一,太阳并不是我们的奴仆,这是一个怎样伟大的时代呀

一言以蔽之,文艺复兴宣告了中世纪的结束和现代社会的诞生。

选读两部或三部莎士比亚戏剧挑出几段你最喜欢的对白或独白,说说为什么喜欢

——《雅典的泰门》  嫉妒是一个绿眼的妖魔  嫉妒是一个绿眼的妖魔,谁做了它的牺牲,就要受它的玩弄.  ——《奥瑟罗》  妒妇的长舌比疯狗的牙齿更毒.  ——《错误的喜剧》  象空气一样轻的小事,对于一个嫉妒的人,也会变成天书一样坚强的确  证;也许这就可以引起一场是非.  ——《奥瑟罗》  多疑的人,往往不是因为有了什么理由而嫉妒,只是为了嫉妒而嫉妒.  那是一个凭空而来,自生自长的怪物.  ——《奥瑟罗》  人们因为一时的猜疑而引起的恐惧,往往会由于优虑愈形增长,先不过  是害怕可能发生的祸害,跟着就会苦苦谋求防止的对策.  ——《泰尔亲王与配力克里斯》  乌鸦也会骂别人太黑.  ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  恶毒的诅咒,好比照在镜子里的阳光,好比多装了火药的大炮,有一股  倒坐的劲头,会回击到你自己身上的.  ——《亨利六世中篇》  有了拍马的人,自然就有爱拍马的人  有了拍马的人,自然就有爱拍马的人.  ——《雅典的泰门》  向国王献媚的人,其实是在侮辱他;因为谄媚是簸扬罪恶的风箱,佞人  的口舌可以把星星之火煽成熊熊的烈焰;正直的规谏方是君王们所应该听取  的.因为他们同属凡人,不能没有错误.当善于逢迎的小人侈谈平安的时候,  他只是向殿下讨好,其实却危及您的生命.  ——《泰尔亲王配力克里斯》  人们的耳朵不能容纳忠言,谄媚却这样容易进去.  ——《雅典的泰门》  犀牛见欺于树木,熊见欺于镜子,象见欺于土穴,人类见欺于谄媚.  ——《裘力斯 凯撒》  有一辈天生的奴才,他们卑躬屈节,拼命讨主人的好,甘愿受主人的鞭  策,象一头驴子似的,为了一些粮草而出卖他们的一生,等到年纪老了,主  人就把他们撵走;这种老实的奴才是应该抽一顿鞭子的.  ——《奥瑟罗》  最有趣的游戏,是看一群手足无措的人表演一些他们自己也不明白的玩  意儿;他们拼命卖力,想讨人家的欢喜,结果却在过分卖力之中失去了原来  的意义.  ——《爱的徒劳》  让蜜糖一样的嘴唇去吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在弯下他们生财  有道的膝盖来吧.  ——《哈姆莱特》  繁茂的藤萝受着太阳的煦养,成长以后,却不许日光进来,正象一般凭  藉主子的势力作威作福的宠臣,一朝羽翼既成,却看不起那栽培他的恩人……  ——《无事生非》  那些倚靠着贵人恩宠的可怜虫,象做着梦一样,一醒以后,万事皆空.  ——《辛白林》  因为贪心不足的缘故,反而失去他们原有的技能  因为贪心不足的缘故,反而失去他们原有的技能.  ——《约翰王》  贪欲永远无底,  占有的已经太多,仍渴求更多的东西.  ——《鲁克丽丝受辱记》  贪多务得的人们,孜孜地谋求取到,  那尚未取到的一切,原有的却执掌不牢,  那已经取到的一切,便因此松脱,丢掉:  他们贪求的愈多,他们占有的愈少;  或是占有的虽多,而由于填塞得过饱,  结果是疳积难消,反而备尝苦恼,  他们是假富真穷,成了破产的富豪.  ——《鲁克丽丝受辱记》  日久生厌的意志,饱餍梁食而未知满足的欲望,正象一面灌下一面漏出  的水盆一样;在大嚼肥美的羔羊以后,却想慕着肉骨菜屑的异味.  ——《辛白林》  深藏的奸诈会渐渐显出它的原形  深藏的奸诈会渐渐显出它的原形;罪恶虽然可以掩饰一时,免不了最后  出乖露丑.  ——《李尔王》  世界上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心.  ——《麦克白》  诡计多端的坏蛋不需要捐客帮忙.  ——《亨利六世中篇》  奸诈的人除了巫鬼以外,还能有什么朋友  ——《亨利六世上篇》  狐狸纵然没有咬出羊的血,但它生性就是羊群的敌人.  ——《亨利六世中篇》  ……两人都像毒蛇一样,虽然吃的是芬芳花草.它们的身体内却藏着毒  液.……  凡是能够动手干那些比黑夜更幽暗的行为而不知惭愧的人,一定会不惜  采取任何的手段,把它们竭力遮掩的.毒药和阴谋是罪恶的双手,犯罪者遮  羞的武器.  ——《泰尔亲王配力克里斯》  蝮蛇是在光天化日之下出现的,所以步行的人必须刻刻提防.  ——《裘力斯 凯撤》  我们应当把他当作一颗蛇蛋,与其让他孵出以后害人,不如趁他还在壳  里的时候就把他杀死.  ——《裘力斯 凯撤》  暗杀的事情无论干得怎样秘密,总会借着神奇的喉舌泄露出来.  ——《哈姆莱特》  要是你不是永生不死的,那么警戒你的四周吧;阴谋是会毁坏你的安全  的.  ——《裘力斯 凯撒》  那种因为有人称赞了他的言辞率直而有心矫揉造作,装出一副玩世不恭  的态度来的家伙,他们用坦白的外表,包藏着极大的奸谋祸心,比二十个胁  肩谄笑,小心翼翼的愚蠢的谄媚者更要不怀好意.  ——《李尔王》  篡逆者虽然暂时得逞,可是上天是公正的,时间会给坏人坏事以报应.  ——《亨利六世下篇》  有钱的坏人需要没钱的坏人帮忙的时候,没钱的坏人当然可以漫天讨  价.  ——《无事生非》  诚实  老老实实最能打动人心  老老实实最能打动人心.  ——《理查三世》  一个人活在世上,应该时时刻刻说真话羞辱魔鬼!  ——《亨利四世上篇》  在诚惶诚恐的忠诚的畏怯上表示出来的意味,并不少干一条娓娓动听的  辩舌和无所忌惮的口才.  ——《仲夏夜之梦》  忠诚,因为努力的狂妄,而变成毫无价值.  ——《仲夏夜之梦》  纯朴的忠诚所呈献的礼物,总是可取的.我们不必较量那可怜的忠诚所  不能达到的成就,而应该重视他们的辛勤.  ——《仲夏夜之梦》  一个人做了心安理得的事,就是得到了最大的酬报.  ——《威尼斯商人》  许多誓言不一定可以表示真诚,真心的誓言只要一个就够了.  ——《终成眷属》  对一件作了会引起恶果的事情,不予以履行恰恰是忠信的表现.  ——《约翰王》  你就这问题作解释的时候,千万不能够歪曲,穿凿,或牵强附会;更不  能仗着自个儿精明,就明知故犯,叫自己的灵魂负上了罪名,……  ——《亨利五世》  如果两鬃如霜的老人都不忠不信,人世间谁还有忠信  ——《亨刊六世中篇》  要是我变了心,或者有一丝不忠不贞的地方,那么,当时间变成古老而  忘记了它自己的时候,当特洛埃的岩石被明珠滴烂,无数的城市被盲目的遗  忘所吞噬,无数强大的国家了无痕迹地化为一堆泥土的时候,让我的不贞继  续存留在人们的记忆里,永远受人唾骂!过了象空气,象水,象风,象沙  土一样轻浮,象狐狸对于羔羊,豺狼对于小牛,豹子对于母鹿,继母对于前  妻的儿子一样虚伪以后,让他们举出一个最轻浮最虚伪的榜样来,说:象  克蕾雪达一样负心.  ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  正直的居心便是我的有力的护身符,你那些无聊的恐吓,就象一阵微风  吹过,引不起我的注意.  ——《裘力斯 凯撒》  最光明的天使也许会堕落,可是天使总是光明的;虽然小人全都貌似忠  良,可是忠良的一定仍然不失他的本色.  ——《麦克白》  你必须对你自己忠实;正象有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不  会对别人欺诈.  ——《哈姆莱特》  有人不会口若悬河,说得天花乱坠,可并不是就无情无义.  ——《李尔王》  爱你自己要爱在最后,珍爱那些恨你的人,诚实比起腐败会给你赢得更  多的好处.  ——《亨利八世》  虚伪的心不会有坚硬的腿  虚伪的心不会有坚硬的腿.  ——《雅典的泰门》  这些荒唐怪诞的谎话,正象只手掩不住一座大山一样,谁也骗不了的.  ——《亨利四世上篇》  一个人吃饱了太多的甜食,能使胸胃中发生强烈的厌恶,改信正教的人  最是痛心疾首于以往欺骗他的异端邪说.  ——《仲夏夜之梦》  外观往往和事物的本身完全不符,世人却容易为表面的装饰所欺骗.  ——《威尼斯商人》  哪一件卑鄙邪恶的陈诉,不可以用娓娓动听的言词掩饰它的罪状 哪一  桩罪大恶极的过失,不可以引经据典,文过饰非,证明它的确是上合天心  ——《威尼斯商人》  一副坏喉咙未唱之前,总少不了来些老套儿,例如咳嗽吐痰或是说嗓子  有点嘎之类.  ——《皆大欢喜》  一个心地不纯正的人,即使有几分好处,人家在称赞他的时候,总不免  带着几分惋惜;因为那样的好处也就等于是邪恶的帮手.  ——《终成眷属》  一个好的旅行者讲述他的见闻,可以在宴席上助兴;可是一个净说诳话,  掇拾一两件大家知道的事实遮掩他的一千句废话的人,听见一次就该打他三  次.  ——《终成眷属》  ……造物常常用一层美丽的墙来围蔽住内中的污秽.  ——《第十二夜》  那些舌尖上用功夫的家伙,凭着花言巧语,博得了女人的欢心;可是他  们也会推三托四,把自己的无情撇得一干二净.  ——《亨利五世》  您的花言巧语对于了解您的人来说,适足以泄露您的空虚和弱点.  ——《亨利八世》  花言巧语是比引诱鱼儿上钩的香饵或是毒害羊群的苜蓿更甜蜜而更危险  的.  ——《泰特斯 安德洛尼克斯》  自从欺诈渗进了人们的天性中以后.人本来就只剩一个外表了.  ——《雅典的泰门》  人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的  例子是太多了.  ——《哈姆莱特》  与其被人在表面上恭维而背地里鄙弃,那么还是象这样自己知道为世人  所不容的为好.  ——《李尔王》  跑出门象图画,走进房象响铃,到了灶下象野猫;设计害人的时候,面  子上装得象尊菩萨,人家冒犯了你们,你们便象母夜叉.  ——《奥瑟罗》  变换的心肠总是不能维持好久的.  ——《维洛那二绅士》  你写诗句,和她交换着爱情的纪念物;在月夜她的窗前你用做作的声调  歌唱着假作多情的诗篇;你用头发编成的腕环,指戒,虚华的饰物,琐碎的  玩具,花束,糖果,这些可以强烈地骗诱一个稚嫩的少女之心的信使来偷得  她的痴情;你用诡计盗取了她的心.  ——《仲夏夜之梦》  审慎  每一杯过量的酒都是魔鬼酿成的毒汁  每一杯过量的酒都是魔鬼酿成的毒汁.  ——《奥瑟罗》  我虽然爱我的人民,可是不愿在他们面前铺张扬厉,他们热烈的夹道欢  呼,虽然可以表明他们对我们的好感,可是我想,喜爱这一套的人是难以称  为审慎的.  ——《一报还一报》  假如他有时对我说话不客气,仿佛站在反对的一方,那也不用惊疑,因  为良药的味道总是苦的.  ——《一报还一报》  与其卤莽偾事,不如循序渐进.否则他也是没有人拥护的,要是因此而  引起内争,那么伟大的罗马要在罗马人自己手里毁掉了.  ——《科利奥兰纳斯》  危险的思想本来就是一种毒药,虽然在开始的时候尝不到什么苦涩的味  道,可是渐渐地在血液里活动起来,就会象硫矿一样轰然爆发.  ——《奥瑟罗》  怒气就象一匹烈性的马,如果由它的性子就会使它自己筋疲力尽.  ——《亨利八世》  在危急的时候,一个人是应当通权达变的.  ——《科利奥兰纳》  桀骛不驯的结果一定十分悲惨  桀骛不驯的结果一定十分悲惨.  ——《错误的喜剧》  聪明人变成了痴愚就是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,  看不见自己的狂妄.  ——《爱的徒劳》  傲慢在前头走,野心在后边跟.  ——《亨利六世中篇》  因为自恃己长的缘故,他的优点已经开始在我们的眼中失去光彩,正象  一枚很好的鲜果因为放在龌龊的盆子里,没有人要去吃它,只好听任它腐烂.  ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己.他一味对镜自赏,自吹  自擂,遇事只顾浮夸失实,到头来只是事事落空而已.  ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  你们现在的行动,都是出于一时的气愤,就象纵虎出押一样,当你们自  悔孟浪的时候,再要把笨重的铅块系在虎脚上就来不及了.  ——《科利奥兰纳斯》  在梦里称王,醒来只是一场空.  ——《十四行诗》  碰到他动怒的时候,天神也免不了挨他一顿骂,温柔的月亮也要遭他的  讥笑.在他受到胜利的煽动以后,会瞧不起正午时候他所践踏的影子.  ——《科利奥兰纳斯》  微贱往往是野心的阶梯,凭藉着它一步步爬上了高处;当他一旦登上了  最高的一级之后,他便不再回顾那梯子;他的眼光仰望云霄,瞧不起他从前  所恃为凭藉的低下的阶梯.  ——《裘力斯.凯撤》  不要指导那一意孤行的人.  ——《理查二世》  要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子.  ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  ……舌头往往是败事的祸根.不说什么,不做什么,不知道什么,也没  有什么,就可以使你受用不了什么.  ——《终成眷属》  姑息的结果只是放纵了罪恶姑息的结果只是放纵了罪恶.  ——《雅典的泰门》  慈悲宽纵的裁判,只能够哺育不义.  ——《鲁克丽丝受辱记》  对杀人的凶手不能讲慈悲,否则就是鼓励杀人了.  ——《罗密欧与朱丽叶》  纵容瘟疫传播,一切治病的良药都将归无效.  ——《亨利八世》  慈悲不是姑息,过恶不可纵容.  ——《一报还一报》  罪恶的行为,要是姑息纵容,不加惩罚,那就是无形的默许,既然准许  他们这样做了,现在再重新责罚他们,那就是暴政了.  ——《一报还一报》  我们不能把法律当作吓鸟用的稻草人,让它安然不动地矗立在那边,鸟  儿们见惯以后,会在它顶上栖息而不再对它害怕.  ——《一报还一报》  法官要是自己有罪,那么为了同病相怜的缘故,犯罪的人当然可以逍遥  法外.  ——《一报还一报》  法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西.胆大妄为  的人,可以把它恣意玩弄;正象婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地  了.  ——《一报还一报》  那些痴心溺爱的父亲们魂思梦想,绞尽脑汁,费尽气力,积蓄下大笔肮  脏的家财,供给孩子们读书学武,最后不过落得这样一个下场;正象采蜜的  工蜂一样,它们辛辛苦苦地采集百花的精髓,等到满载而归,它们的蜜却给  别人享用,它们自己也因此而丧了性命.  ——《亨利四世下篇》  溺爱儿女的父亲倘使把藤鞭束置不用,仅仅让它作为吓人的东西,到后  来它就会被孩子们所藐视,不会再对它生畏.  ——《一报还一报》  意志  每一个被束缚的奴隶都可以凭着他自己的手挣脱他的锁链  每一个被束缚的奴隶都可以凭着他自己的手挣脱他的锁链.  ——《裘力斯 凯撒》  用坚定不移的意志,抵御一切的危难.  ——《裘力斯 凯撒》  我们准备接受这种损失的人全都知道我们在危险的海上航行,我们的生  命只有十分之一的把握;可是我们仍然冒险前进,因为想望中的利益使我们  不再顾虑可能的祸害;虽然失败了,还是要再接再厉.  ——《亨利四世下篇》  无论铜墙石塔,密不透风的牢狱,或是坚不可摧的锁链,都不能拘囚坚  强的心灵;生命在厌倦于这些尘世的束缚以后,决不会缺少解脱它的自身的  力量.  ——《裘力斯 凯撒》  我们的身体就象一座园圃,我们的意志是这园圃里的园丁;不论我们插  荨麻,种莴苣,栽下牛膝草,拔起百里香,或者单独培植一种草木,或者把  全园种得万卉纷披,让它荒废不治也好,把它辛勤耕里也好,那权力都在于  我们的意志.  ——《奥瑟罗》  一个虔诚的巡礼者用他的软弱的脚步跋涉过万水千山,是不会觉得疲乏  的;一个借着爱神之翼的女子,当她飞向象普洛丢斯那样亲爱,那样美好的  爱人怀中去的时候.尤其不会觉得路途的艰远.  ——《维洛那二绅士》  向后退的人,他们的灵魂向黑暗里投奔.  ——《辛白林》  因循观望的人,最善于惊叹他人的敏捷.  ——《安东尼也克莉奥佩特拉》  一时的热情中发下誓愿,心冷了,那意志也随云散.  ——《哈姆莱特》  人们有时可以支配他们的命运,要是我们受制于人,那错处并不在我们  的命运,而是在我们自己.  ——《裘力斯 凯撤》  疑惑足以败事,一个人往往因为遇事畏缩的缘故,失去了成功的机会.  ——《一报还一报》  要是每一次暴风雨之后,都有这样和煦的阳光,那么尽管让狂风肆意地  吹,把死亡都吹醒吧!让那辛苦挣扎的船舶爬上一座座如山的高浪,就象从  高高的天上堕下幽深的地狱一般,一泄千里地跌落下来吧!  ——《奥瑟罗》  斧头虽小,但多次砍劈,终能将一棵紧硬的大树伐倒.  ——《莎士比亚戏剧集》  一棵质地坚硬的橡树,即使用一柄小斧去砍,那斧子虽小,但如砍个不  停,终必把树砍倒.  ——《亨利六世下篇》  要收获谷实,还得等待我们去播种  要收获谷实,还得等待我们去播种.  ——《一报还一报》  那采蜜的蜂儿无虑无愁,  终日在花丛里歌唱优游;  等到它一朝失去了利刺,  甘蜜和季歌也一齐消逝.  ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人.  ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》  虽然在太阳光底下,各种草木都欣欣向荣,可是最先开花的果子总是最  先成熟.  ——《奥瑟罗》  既然一个小小的圆圈儿凑在末位,就可以变成一百万,那么,让我们就  凭着这点微小的作用,来激起你们庞大的想象力吧.  ——《莎士比亚戏剧集》  尽管狂风吹个不停,山岳是始终屹立不动的  ……尽管狂风吹个不停,山岳是始终屹立不动的.  ——《驯悍记》  要登上陡峭的山峰,开始时脚步要放得慢.  ——《亨利八世》  患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风  平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只  有大勇大智的人才能够处之泰然.  ——《科利奥兰纳斯》  什么都比不上厄运更能磨炼人的德性.  ——《理查二世》  逆运也有它的好处,就象丑陋而有毒的蟾蜍,它的头上却顶着一颗珍贵  的宝石.  ——《皆大欢喜》  要是病症凶险,只有投下猛药去方可见效,谨慎反会误了大事.  ——《科利奥兰纳斯》  分离即便是一服苦药,为了医治痼疾,也不能不使用它.  ——《亨利六世中篇》  卡密罗:……幸运是爱情的维系;爱情的鲜艳的容色和热烈的心,也会  因困苦而起了变化.  潘狄塔:你的话只算一半对;我想困苦可以使脸色惨淡,却未必能改变  心肠.  ——《冬天的故事》  升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母  升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母.  ——《辛白林》  千万种意料不到的祸事,就在怠惰之中萌蘖生长.  ——《安东尼与克莉奥佩特拉》  一头蛰居山洞,久不觅食的狮子,它的爪牙全然失去了锋利.  ——《一报还一报》  懒蜂吸不到天鹰的血,只能抢劫蜂房.  ——《亨利六世中篇》  向人告贷的结果,容易养成因循懒惰的习惯.  ——《哈姆莱特》  懒驴子是打死也走不快的.  ——《哈姆莱特》  卖去了自己的田地去看别人的田地;看见的这么多,自己却一无所有;  眼睛看饱了,两手却是空空的.  ——《皆大欢喜》  我们空虚的肚子将会使平常的食物变得可口;疲倦的旅人能够在坚硬的  山石上沉沉鼾睡,终日偃卧的懒汉却嫌绒毛的枕头太硬.  ——《辛白林》  人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的 例子是太多了. ——《哈姆莱特》

《莎士比亚戏剧故事》读后感600字

记得2014年3月,当年伦斯·奥利弗奖(Laurence Olivier Awards)提名公时候,《每日电》以《莎翁英雄派一同竞争最佳男演员》为题做了报道,因为提名最佳男演员的四位演员中,有三位来自莎士比亚戏剧[1]。

这并不是近年来莎剧第一次在重量级戏剧奖项中大放异彩,2013年奥利弗奖的最佳男演员和最佳复排剧提名中也有两部来自莎剧,分别是《麦克白》(Macbeth)和《第十二夜》(Twelfth Night, or What You Will)。

在舞台之外,莎剧的身影也始终活跃大银幕和小银幕上,而且,在影视领域,莎剧的改编更具有创意和多样性。

本文中,我将从大体上对整个莎剧的改编脉络进行一个梳理。

在此,我需要阐明本文的两个前提。

首先,由于戏剧作品很少有影像数据保存下来[2],尤其是年代较为久远的戏剧作品往往只能找到残存的影像片段,所能参考的数据也多数是当时媒体的评价,所以本文里提到的戏剧作品多数来自于2000年后的复排作品(并不代表改编剧本一定是在2000年后创作出来的);其次,本文将莎剧改编作品分为三类来讨论,分类的逻辑为该作品在改编过程中的革新程度,即“忠实型”、“借鉴型”和“衍生型”,在每一分类下,我会以戏剧和电影电视两个领域的例子来进行分析。

对每一部改编作品做具体而详细的分析的可行性不大,本文只是试着从总体上来把握莎剧的几种类型。

1. 忠 实 型顾名思义“忠实型”,即非常忠实于莎士比亚的原著剧本,不对人物设定、时代背景、台词等作出过大的改动。

这一类“忠实型”的莎剧改编作品的革新程度是最弱的,只是,这一类作品通常也并没有追求创新的要求,更多的是一种对莎剧传统的保留和传承。

就如古典芭蕾一样,即使众多的当代舞蹈家摒弃了传统舞蹈的条条框框转而探索肢体运动的可能性,古典芭蕾也始终在舞蹈届保有重要的一席之地。

这一类莎剧改编作品多数来自英国。

作为莎士比亚的故乡,英国无疑是最热衷于改编莎剧,并将它们无数次搬上舞台、影院和电视的国家。

在这一部分中,我将主要关注近年来的作品和历史上的经典版本。

获得2014年奥利弗奖最佳男演员提名的三部莎剧中,有两部属于这种“忠实型”,即《科里奥兰纳斯》(Coriolanus)和《亨利五世》(Henry V)。

在2013-2014年度在伦敦西区上演的戏剧中,另一部“忠实型”莎剧,由大卫·田纳特(David Tennant)主演的《理查德二世》(Richard II)也在口碑和票房上获得双赢。

在英国,不仅导演、演员、剧院对莎剧的兴趣经年不衰,而且还有皇家莎士比亚剧团(Royal Shakespeare Company)这样的专注于莎剧的高水准剧团。

在剧团、剧场和演员们的共同努力下,不少经典的莎剧版本诞生,例如1979年朱迪·丹奇(Judi Dench)与伊恩·麦克莱恩(Ian McKellen)共同出演的《麦克白》。

在影视领域,“忠实型”的莎剧改编作品也基本上来自英国,甚至来自同一批创作者。

例如名垂影史的演员劳伦斯·奥利弗不仅在舞台上扮演了哈姆雷特(Hamlet)、亨利五世等角色,还导演了同名电影,在电影中出演了同一个角色。

在奥利弗之后,有着类似成就的当属肯尼斯·布拉纳(Kenneth Branagh),他出演或导演过的莎剧作品包括《麦克白》、《第十二夜》、《无事生非》(Much Ado about Nothing)等。

在电视领域莎剧的发展则开始得比较晚,毕竟电视机在20世纪六七十年代才开始普及。

然而,电视机这一新媒介刚诞生,BBC就开始着手努力将莎剧在小银幕上呈现出来。

从1978年第一部电视版莎剧开播至今,BBC一共拍摄了37套莎剧。

在2012年伦敦奥运会前夕,为了让全世界的观众了解英国历史,并为奥运会做宣传,BBC再次精心制作了一套电视莎剧《虚妄之冠》(The Hollow Crown),该剧精选了三套莎士比亚历史剧《理查德二世》、《亨利四世》和《亨利五世》,让全球的观众在家里就能体验到莎剧的魅力。

显然,“忠实型”莎剧改编作品的精彩之处并不在于其创新,而是在于它们的存在为莎士比亚戏剧培养了一代又一代的观众和爱好者[3],这些作品以及作品背后的艺术家们为莎剧的传承做出了不可磨灭的贡献,使得莎剧历经四百年仍然经久不衰。

2.借 鉴 型与“忠实型”作品不同的是,“借鉴型”的改编作品通常只是借用故事情节或框架,要么背景、细节、角色等都可能出现较大的改动,要么以突破传统的形式来讲述这个故事,或者二者兼得。

无论是在戏剧还是影视领域,我们都时常注意到,在这一类作品中,角色有了不同的名字、生活在不同的国家和社会,却上演着似曾相识却又不尽相同的故事。

有时候原著中的主角成了牵线之人,配角反倒成为主角;在另外一些时候,原著中的逝者复活,人物的命运得以扭转。

将故事的发生置于不同的时代或社会背景之下是“借鉴型”莎剧改编作品中最常见的。

在戏剧领域中,我们以2004年上演的现代青年版《哈姆雷特》为例,这部舞台剧获得了奥利弗奖三项提名[4]。

2004年青年版的《哈姆雷特》由崔佛·纳恩(Trevor Nunn)[5]执导,着重表现年轻的哈姆雷特,在情节和台词的改动上也更倾向于表现角色的天真和纯粹,以及在遭受到巨大的打击之后的无助和脆弱。

这一版本的哈姆雷特是一个19岁的生活在现代的大学生,而不是30多岁的丹麦王子,所选用的演员都非常年轻,主演本·卫肖时年23岁,刚刚从戏剧学院毕业,而女主角奥菲莉亚(Ophelia)的扮演者甚至还是在校大学生。

纳恩对《哈姆雷特》的现代化和青年化的改编,并启用如此年轻的演员在当时被视为是非常冒险的举动,然而在首演之后,几乎所有的质疑都变成了褒奖,看来这一次改编无疑是成功的。

将莎剧的古典内核融进不同的时代和社会背景,这样的改编在影视作品中更为常见,例子不胜枚举:黑泽明(Akira Kurosawa)将古代日本历史与莎士比亚经典悲剧相结合,拍出了《蜘蛛巢城》和《乱》[6]这样气势恢宏的作品;冯小刚借《哈姆雷特》的故事重现了五代十国时期的宫廷斗争[7];喜剧《第十二夜》和《驯悍记》(The Taming of the Shrew)被搬上大银幕时成了青春片或歌舞片[8];范桑特(Gus Van Sant)以《亨利四世》为蓝本创作出的经典独立片《我自己的爱达荷》(My Own Privte Idaho, 1991)则将关注点对准了社会边缘青年群体……甚至动画片中也不乏改编自莎剧的优秀作品,90年代《狮子王》(Lion King, 1994)风靡全球的时候,它的小观众们也许还根本不知道莎士比亚是何人[9]。

在此我将选择《我自己的爱达荷》做简要分析。

《我自己的爱达荷》围绕着男妓麦克(Mike)和史考特(Scott)的生活展开,二人虽同为街头男妓,身世背景却完全不同。

麦克是母亲**的产物,沦落为男妓实为生活所迫;而史考特是市长的儿子,离家出走到街头不过是他反抗父亲权威的一种方式,而麦克对史考特有着非同寻常的情愫。

选择此片做个案分析的原因有二,首先,这是一部少有的关注社会边缘群体的**题材的莎剧改编作品,主角是游荡在美国街头的男妓。

其次,电影绝对主角是男妓麦克,他所对应的原著中的角色只是一个不起眼的配角,即主角哈尔亲王(Prince Hal)的朋友波因斯(Poins),而哈尔亲王在电影中所对应的角色史考特反倒成了麦克的陪衬,这即是前文中所述的原著中的配角成为改编作品的主角的一个实例。

除此之外,《亨利四世》中福斯塔夫(Sir John Falstaff)是主线,在《我自己的爱达荷》中,福斯塔夫所对应的流浪汉头子鲍勃(Bob)则成了支线。

不过,在我看来以上这些只是这次改编中的表像,这部电影中所追问的核心主题才是对《亨利四世》的真正“改编”,这种“改编”在我看来是对《亨利四世》的颠覆。

电影《我自己的爱达荷》的主题是“对自我身份的认同和追寻”。

麦克踏上寻找母亲的路程其实是为了弄清楚自己的身世和身份,史考特抛弃富家子弟的生活成为街头男妓[10]是出于对自我身份的反抗,最终他结束流浪回家继承父亲的产业则代表着他最终认同了自己的身份和所属的阶级。

这些故事情节我们都能在《亨利四世》中一一找到对应,然而,作者对人物所持的感情却是截然相反的。

在《亨利四世》中,哈尔亲王年轻的时候放浪形骸,在父亲(即亨利四世)去世后他继位成为亨利五世,却一下子成为了一位明君,其年轻时候的放荡行为也被称赞为韬光养晦、目的是使敌国放松警惕。

莎士比亚对哈尔亲王持肯定态度,赞美他的政治手腕和聪明智慧,而对哈尔亲王年轻时候的“狐朋狗友”们,譬如波因斯和福斯塔夫则持批判的态度。

在电影《我自己的爱达荷》中,导演范桑特显然是同情麦克的,他强调麦克的纯真和无助;而对史考特最终回归家庭、假装不认识旧时朋友的行为,导演的态度是鞭笞他的两面性,揭露他的残忍。

大部分的“借鉴型”改编作品,无论在情节、社会、时代背景上做出多大的改动,其内核仍然是莎翁的。

而《我自己的爱达荷》是一个例外,它的“颠覆”不在于它关注了**群体、不在于它让原著中的配角成了主角,而在于它“否定”了莎翁。

除了将故事移植到不同的社会背景之外,运用其他的戏剧形式来演绎莎剧也是“借鉴型”改编的一种常见方式。

此类的例子仍然很多,例如托尼奖和奥利弗奖大赢家的木偶戏版《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night's Dream),由威尔第改编的歌剧《奥赛罗》等。

在中国,也有不少运用传统戏剧形式来演绎的莎翁作品,例如改编自《哈姆雷特》的越剧《王子复仇记》,改编自《李尔王》的粤剧《李广王》等。

在此不对此类改编做过多论述。

3.衍 生 型不同于“忠实型”和“借鉴型”的改编,在“衍生型”改编中,我们甚至都需要对“改编”二字打上一个问号。

所谓“改编”,就必然有其原著,改编作品不管有多么离经叛道,也多少保留着一些原著的影子。

不过,“衍生型”作品却不一定都适合这一定律,因为它们可以是纯粹的再创作,它们可以仅仅从原著中抽出一两个角色来创作出一个全新的故事(我们不妨借用一个目前非常流行的词语,称之为“同人剧”),或者是将整个莎翁戏剧放在一个特定的语境下(不妨称之为“剧中剧”)。

我将以两部作品,一部属于戏剧范畴、一部属于影视范畴,来论述这两种类型的“衍生型”改编莎剧。

莎剧最为著名的“同人剧”当属《群臣人子小命呜呼》(Rosencrantz and Guildenstern Are Dead)。

该剧是汤姆·斯托帕德(Tom Stoppard)最出名的剧作之一,曾获得1968年的托尼奖(Tony Awards),现在这部戏剧已经和《等待戈多》(Waiting for Godot)、《秃头歌女》(The Bald Soprano)等齐名,成了荒诞派戏剧的代表作。

电影版的《君臣人子小命呜呼》在1990年上映,导演即剧作家斯托帕德本人。

电影版的《君臣人子小命呜呼》颇受好评并获得了当年威尼斯电影节的金狮奖,但我们在此仅讨论戏剧。

罗森格兰茨和吉尔登斯顿是来自莎翁名作《哈姆雷特》中的角色,剧作家斯托帕德从《哈姆雷特》中抽取出这两个毫不起眼的小角色,以他们为主角,描写两人奉命进宫安慰丧父的丹麦王子的路上的荒诞奇遇。

剧名直译为“罗森格兰茨和吉尔登斯顿已死”,事实上这一句正是《哈姆雷特》的最后一句台词。

《君臣人子小命呜呼》从罗森格兰茨和吉尔登斯顿这两个配角的角度对整个《哈姆雷特》进行了新的解读:他们两个人不明就里的按照莎翁的剧本说话办事,而在没有他们戏份的时候就在一起不停的讨论和探究自己所处的世界,虽然到死都没有弄出个所以然来。

两人如同受线绳控制的人偶一般,任由莎士比亚,或者是荒诞的命运本身,一步步将他们带向他们毫无意义的死亡。

置身于中的二人是对此颇是费解,却又无可奈何。

从改编的角度来看,《君臣人子小命呜呼》与《哈姆雷特》并没有直接的关联,但前者脱胎于后者,却又在后者之上建立起新的故事。

这便是“衍生型”改编作品的一种常见的表现形式。

电影《凯撒必须死》(Caesar Must Die, 2012)是“衍生型”改编作品的另一种常见形式,即“剧中剧”。

《凯撒必须死》中将镜头对准意大利罗马的一座监狱,狱中聚集了一批来自五湖四海的重刑犯,这些被判数十载甚至终生监禁的囚犯,经过试镜、排练,正排演着莎士比亚戏剧《尤利乌斯·凯撒》(Julius Caesar)。

他们在监狱的房间、走道、操场上,演绎着那段两千年前的阴谋和悲剧。

电影以纪录片的形式全景实拍,浓重的黑白色调带有非常强烈的戏剧效果。

导演塔维亚尼兄弟(Vittorio Taviani & Paolo Taviani)花了六个月跟踪拍摄这部舞台剧的排练,片中这些排练莎士比亚戏剧的重刑犯并非专业演员,而是监狱中真正的囚犯。

在剧中扮演死掉的凯撒的囚犯,在现实生活中他也必须死掉。

本片获得了不少好评和荣誉,包括2012年柏林电影节金熊奖。

在这部电影中,莎翁戏剧不再是故事本身,它反而在影片中回归了“戏剧”的本来身份。

重刑犯们排练着《尤利乌斯·凯撒》,渐渐地,莎剧成为了这些囚犯日常生活的一部分。

同时,电影中囚犯们所排练的莎剧又完全忠实于原著,若将电影中的《尤利乌斯·凯撒》看作一次改编,那么这次改编显然属于“忠实型”。

然而,一旦将整个戏剧嵌入监狱这样一个特殊的环境下,拍摄到电影中,那么我们也许更倾向于这是一种“剧中剧”形式的尝试。

“衍生型”的改编远不止“同人剧”和“剧中剧”两种形式,在此我也只是选择了两种最为常见和最广为人知的戏剧和影视作品为例子来论述自己的观点。

总的来说,“衍生型”的改编作品在故事情节上并不依赖于原著本身,而是从原著出发,或是选取特定角色、或是选择特定角度,来讲述一个新的故事、阐释一些新的观点。

结 语:从“忠实型”到“借鉴型”,再到“衍生型”,我们可以很明显地看出三种类型的改编作品越来越注重创新,对于原著的依赖也越来越少。

不仅莎剧如此,我相信大多数的改编戏剧也都能被划分为这三者之一。

“忠实型”继承传统,“借鉴型”开始了对原著的革新甚至颠覆,而到了“衍生型”这一步就诞生了脱胎于原著的全新作品。

不过,我们同时也必须看到,对于改编戏剧作品的这种划分绝不是简单粗暴一刀切的。

首先,一部改编作品有可能都在多个方面都做出了革新;其次,一部改编作品也有可能无法被简单地归为三种类型之一,而是处于其中模糊的地带。

仍然以莎剧改编作品为例,上映于1991年的电影《普洛斯佩罗的魔典》(Prospero's Books,1991)就是这样一部模棱两可的作品。

在这部根据莎士比亚戏剧《暴风雨》(The Tempest)改编的影片里,导演格林纳威(Peter Greenaway)充分发挥了奇思异想,展现出绝妙的想象力。

主人公普洛斯佩罗在自己的脑海中虚构出《暴风雨》的画面,每当剧中人物出场的时候,他就替他们说出了他们的台词。

整部影片可以说完全是普洛斯佩罗的想象,具有“剧中剧”的特点,可以被划分为“衍生型”;然而,不同于《凯撒必须死》中现实与戏剧排练的明显区分,在此片中,普洛斯佩罗将自己的想象与现实交织在一起,将自己当作是剧中人,“剧”与“剧中剧”的界限非常模糊,影片本身也可以看作是《暴风雨》的另一个新的版本。

从这个意义上讲,这部电影又可以被划分为“借鉴型”。

所以,所谓的分类只是人为的划分,我将莎剧改编大致分为三类只是为了研究和讨论的便利,而非一种机械的条例;我并不确定这样的分类是否合理,只是提出了一种针对戏剧改编作品进行分类的可能性。

我相信,无论是莎翁的戏剧还是其他的戏剧,只有在剧作家、戏剧界、评论界都开放自己的思维和心态,保留传承但不拘泥于传统,同时力求革新的前提下,观众才能够看到更多更好的戏剧。

到那时候,我们再谈改编作品的类型也许就会有更多地数据和文献可供参考。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片