欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 鬼泣5台词对白

鬼泣5台词对白

时间:2020-01-17 02:48

鬼泣里但丁最经典的台词是什么

每个人的想法不一样吧: I'm beginning to think got rotten luck with women.(我开始觉得,我最近女人缘超烂。

) If you're asking for a date, forget it.(如果你想和我约会,我看算了吧。

) I told you before, I don't like anybody who has a bigger mouth than mine. (让我先告诉你件事,我不喜欢任何比我大嘴巴的人。

) Dude, my father wasn't so hideous. Can't you tell by looking at me?(伙计,我父亲可没你那么丑陋。

看看就知道了。

) Devils never cry.(恶魔绝不会哭。

) 记得采纳啊

求鬼泣5但丁斩杀第一个BOSS爆粗口的台词

猎:斯巴达(不会拼)'s sonD: sir who?L:终于把你小子找到了,just like you fuck mother.D:my mother is a fuck woman? I don't know my mother人缘如何(看的字幕)but say fuck woman is the First!(嚓,一剑下去)

关于鬼泣5里的一句台词

求英语达人帮忙

开始: 死老头:2000 years ago... the dark knight Sparda, turn against his demo bretheren, and took up his sword for the sake of mankind. Though despite his brave efforts in our names, I fear some have forgotten the truth of that great sacrifice. If the event of that terrible were to reoccur, the fusing of both the demonic human realms, we, weak humans, would have no mean by which to oppose our submission. So I ask you to unit. And pray that even if such a dark time of chaos were to revisit us, our gracious Savior would shelter us from the storm. Let us pray. 2000年前……黑暗骑士斯巴达,背叛了他的恶魔同胞们,为了人类举起了他的剑。

尽管他那勇敢的作为在我们心中流传,我担心有些人已经忘却了那伟大的牺牲。

如果那些可怕的事情再次发生,恶魔与人类世界之间的熔炉,我们,弱小的人类,将没有办法对抗。

因此我希望你们联合起来,并且祈祷即使那样的黑暗混沌的时刻再次降临在我们头上, 我们荣耀的救世主依然会在风暴中庇护我们。

让我们祈祷吧。

Nero要离开,Kyrie:Nero... What's wrong? Nero,怎么了

Nero: I'm outta here. 我要离开了。

Kyrie: But it's not over yet... 可是还没有完呢。

Nero: All this preaching's putting me to sleep. 这些说教让我快睡着了。

Dante出现开枪嘣了老头,Credo:Your Holiness

乱战,然后Nero与但丁对峙:Kyrie, go with your brother and get outta here! Kyrie,跟你哥哥赶紧离开这里

Credo: I will return with help! You stall him until then! 我会回来帮忙的

你在这里拖住他。

Nero: I won't hold my breath. 我才不要屏息以待呢。

继续打,Nero: You got a jacked up notion of fair play pal, and it's beginning to piss me off. 你看来有很明显的公平竞争的念头,老兄,而这样已经让我开始不爽了。

Nero: I guess this doesn't quite cut it. 我猜这一切不会这么快就完的。

What's the point of packin' a sowrd like that if you aren't even gonna use it? 把一把剑这样使用会意味着什么,即使你不打算用它

但丁把Nero剑打飞, Nero用手挡 Dante: hm, You got a trick up your sleeve 嗯,你的袖子里有玄机。

Nero: I thought the cat had your tongue. But if it's a trick you're looking for...then try this 我想你的舌头是让猫抓了。

不过如果这个是你在寻求的玄机……那就试试这个 Dante: Looks like you too, are a... 看起来你也一样,你是…… Nero: Hate to interrupt, but I wanna wrap this show up before the cavalry arrives! 我讨厌被打断,但是我希望在那些骑士赶来之前我就把这场表演结束。

继续打,Dante被Nero扔到椅子上 Dante: So you're lookin' to play, huh? Alright, I guess I got some time to kill... 所以你想玩一玩

好吧,我想我还是有很多时间消磨的。

Nero: Tough guy, huh? Well...I think I'll have to take you down a couple notches. 难缠的家伙,嗯

好吧……我想我会在几个回合内让你躺下的。

Dante: Whatever you say, kid. 随便你说什么,孩子。

Dante让Nero一顿爆锤,然后丢到墙上插胸 Dante: Getting better. I would even go as far as to say that I underestimated your...abilities 感觉好多了。

我想到目前为止我太低估你的……能力了。

Nero: You aren't human, are you? 你不是人类,对吧

Dante: We're the same... you and...and them 我们都一样……你还有……还有他们 Though I suspect you carry something different from the others. 不过我想你还有一些其他人没有的能力。

Nero: What are you talking about? 你在说什么

Dante: You will come to learn the meaning soon enough. 你很快就会领悟到的。

But... business beckons. Adios kid. 不过……有生意在召唤我。

再见了孩子(西班牙文)众人收拾残局,Kyrie拖着一个大箱子 Nero: You brought this here for me? 你把这个带给我了

Kyrie: Credo requested. She yearns for your touch. Credo要求我这么做的。

她(指箱子里的剑)渴望你的触摸。

Nero: Thanks. This blade's the best battle companion a swordsman could wish for. 谢了。

这把剑是一个剑士所能期望的最好的战斗伴侣 Kyrie捡起地上的项链 Nero:Fortuna Castle, huh? 命运女神,嗯

That's what the witnesses said. 那就是见证人说的。

Guy just came from Hell, he's gotta hit up a couple tourist sites. 一个家伙从地狱来了,他可能打算参观一些景点。

Credo: You just so lightly in a time of crisis? You must capture him. 面对危机的时候你就这么轻浮

你必须抓住他。

Nero: Trust me, I'll get it done. 相信我,我会做到的。

Kyrie: Please be careful. You still haven't recovered. 请小心,你还没有完全痊愈。

Nero: There's no time and duty calls. 现在没有时间了,使命在召唤我。

Can't pass on an emergency. 我可不能让紧急情况一直持续下去。

Credo: I must return to headquarters and report. 我必须回到总部去报告。

一出大门: Someone help me! 来人救救我

一平民被杀,然后大乱。

Nero: Is this him? 这是他么

没关系,我能等 谢谢,那开始吧

鬼泣LADY开始的台词

Lady: You've heard of it haven't you? The Legend of Sparda. When I was young my father would tell me stories about it. Long ago, in ancient times, a demon rebelled against his own kind for the sake of the human race. With his sword, he shut the portal to the demonic realm and sealed the evil entities off from our human world. But since he was a demon himself, his power was also trapped on the other side. I never believed it. I thought it was just a child's fairy tale. But I discovered that this so-called legend wasn't a myth at all. Sparda existed. How do I know? Well……I met the sons of Sparda--Both of them. Though the same blood of their father flowed through their veins, the two battled each other fiercely like arch enemies. It seemed as if they derived some sort of twisted pleasure from this brotherly fighting. But in the end……only one was left standing.蕾蒂:你听说过吗

来自斯巴达的传说。

在孩提时代,父亲告诉了我关于他的故事。

在很久以前的亘古时代,一个来自黑暗的恶魔因为人类的缘故背叛了自己的族群。

他举起和自己同名的巨剑,战胜并封印了恶魔。

然而,斯巴达本身也是一个恶魔,他的力量亦来自于黑暗。

这真是让人难以置信,我认为那只不过是一个美妙的童话。

然而后来,我发现这不仅仅是一个神话。

传说中的黑骑士斯巴达确有其人。

你问我怎么会知道

那是因为我遇见了他留下两个遗孤——一对双胞胎兄弟,哥哥维吉尔,还有弟弟但丁……他们继承了黑骑士的血脉,但是却如同最仇视的敌人一般争斗……这种兄弟相残似乎使他们获得了某种扭曲的快感。

到最后,只剩下了其中一人仍然独立于那儿……

求鬼泣4boss战中所有boss的台词以及用鬼手时候尼禄的台词

From that day forthmy arm changeda voice echoedPower… Give me more power! And if I become a demon, so be it! I will endure the exile. Anything to protect her!知道的就这么多了,翻译的话,很不好翻译的,都是些不常用的,或者说是自己搭配的短语,直译过来很奇怪的。

唯一看懂的就是那句“Power… Give me more power! ”“力量…给我更多的力量

”。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片