欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 学习韩语说优美句子

学习韩语说优美句子

时间:2014-12-25 18:18

学韩语的请看,有关韩语句子的疑问

呵呵.说详细很累的说.1.你说得没错是 좋다 + -아요.也非常正确是形容词.这里涉及到韩国人思考方式,同样的一句中文有两种表达方式.比如: 我喜欢苹果.1) 저는 사과를 좋아해요.2) 저는 사과가 좋아요.这两个句子都是完全正确的. 在中国人看来第二种表达有点怪, 但是, 它却是韩国人喜欢的表达方式. 这里最大的不同是, 第一句中的사과是做宾语,第二句中的사과是做主语. 修饰主语当然用形容词좋다. 你的那个句子,就是把사과换成了한국의 기후가 계절마다 바뀌는 것所以来看你的-----“계절마다 바뀌는 것이”为什么能放在句中呢

----这个问题.这是依存名词것的使用方法问题. 这里是把한국의 기후가 계절마다 바뀌다(韩国的所候随季节变化)这样一个子句用-는 것的形式概括为一个整体, 作为这句话的사과这一个部分. 你可以自己试试替换一下.저는 사과가 좋아요.저는 ( )가\\\/이 좋아요.括号中既可以填具体的名词,也可以填由-는 것概括起来的子句.不知道这样说能明白吗?2.其实这个问题跟上面说的一样,也是有关-는 것的用法. 与上面不同的是, 上面是将-는 것概括的东西作主语, 而这一句是将它概括的东西作宾语,后面是宾格助词을온 是表示整个的, 全部的온 산에 在整个山上, 满山遍野的意思.通过你的两个问题, 你可以来练习下列一种句型:( )는\\\/은 ( )가\\\/이 좋아요.( )는\\\/은 ( )를\\\/을 좋아해요.例: 저, 책을 읽다저는 책을 읽는 것이 좋아요.저는 책을 잃는 것을 좋아해요.希望能帮到你.

想学韩语,想翻译一个句子。

아저씨가 너를 제일 알아요.

想学几句常用的韩语

제가 한국어를 열심히 공부하겠습니다ce ga han gu guo le yo xi mi kong bu ha ge sim ni da

翻译韩语:翻译一个简单的句子 “玩游戏,学韩语”(并列句)应该怎么说

自学的话可以在网上下一些软件或者买韩语学习书,但如果你要想学精最好去外面韩语学习班学。

语法跟英语语法类似。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片