
人类群星闪耀时中“亨德尔的复活”,这个标题有什么含义?
斯蒂芬·茨威格,奥地利著名小说家 ,传记作家,被誉为“传记文学之王”。
他 出身于富裕的犹太人家庭,青年时代在维 也纳和柏林攻读哲学和文学,后游历世界 各地,结识了罗曼·罗兰和弗洛伊德等人 并深受影响。
主要作品有:短篇小说《象 棋的故事》《一个陌生女人的来信》篇小说《心灵的焦灼》世界》,传记《三大师》等。
目录出版说明 译者序一、到不朽的事业中寻求庇护 新的事业 巴尔沃亚 西班牙的坏消息 到不朽的事业中去寻求庇护 意义非凡的瞬间神明的保佑拜占庭的悲剧 野心勃勃的苏丹战争开始了再次寄予希望急切的呼救最后一次弥撒 被遗忘的凯尔卡门 十字架倒下了亨德尔的复活 僵直的身体又一次重创一夜之间的天才 一次随意的提问铸就的辉煌五、滑铁卢一分钟卡右的夜晚格鲁西的错误 决定世界历史的一瞬间 滑铁卢的下午回归平凡 六、玛丽恩巴德悲歌 内心的记录上天的赏赐一个欧洲生活的逃离者 向加利福尼亚进军带来厄运的一铁锹 狂热的人们八、越过大西洋的电缆 新的节奏 筹 备失 败 再次失败狂热的欢呼 九、伟大的悲剧六年沉默 人类的力量神秘的南极世界 向南极点进发历史性的一天最后的书信十、黎明的列车 寄居在修鞋匠家里的人 希 望 失 望决 定 封闭的列车 新纪元的炮声
亨德尔的复活这个标题有什么含义
看完了书上书页后,聂赫留成了一个思考的对象。
这本主人公他。
贵族青年聂赫留朵夫早年与家中的女仆卡秋莎产生了爱情,但没有过多的表露。
当他做了几年的军官回来后,原本善良的他变成了一头野兽,他玷污了卡秋莎,给了她一笔钱后就抛弃了她。
哈里路亚在什么歌里面?什么意思阿
哈里路亚,希伯意思是赞和华(英语Praise the Lord)。
哈里路”在希伯来语中是“赞美”的意思,亚”是“耶和华”的简称。
Hal-le-lu-jah”中文一般译作哈里路亚,意思是“赞美你,主
” 这个词之所以为人所熟知是由于亨德尔的大贺年圣歌《弥塞亚》中的一章《哈里路亚》 清唱剧《弥赛亚》之哈里路亚 这一清唱剧作于1741年9月,作曲家亨德尔在一种不可遏止的热情冲动下,只用了二十多天就写出了这部注定要成为经典之作的清唱剧《弥赛亚》。
这部作品曾是作者“流着眼泪写作”而成的,同样也打动了1743年在伦敦音乐厅观看首演时的所有听众,甚至英王乔治二世在听完第二幕终曲《哈里路亚》这一合唱后,起立以示敬意。
这一举动竟形成了传统,直到今天,人们在现场欣赏合唱《哈里路亚》时,都必须全体起立以示敬意。
“弥赛亚”一词源于希伯莱语,意为“受膏者”(古犹太人封立君王、祭祀时,常举行在受封者头上敷膏油的仪式)。
后被基督教用于对救世主耶稣的称呼。
全剧分三部分,共有序曲、咏叹调、重唱、合唱、间奏等57首分曲。
第一部分叙述圣婴耶稣的诞生;第二部分是关于耶稣为拯救人类,四处传播福音以及受难而被钉死于十字架上的经历;第三部分则是耶稣显圣复活的故事和赞美诗。
这是亨德尔少数完全表现宗教内容的作品中最出色的一部,实际上其中对音乐的戏剧性和人性的宣传远胜于对宗教的虔诚感情。
全剧为主调和声音乐风格,以旋律优美、和声洗练见长。
西西里民间乐器风笛的使用在当时是大胆而新颖的。
由于其中不少分曲具有很高的技术训练价值和艺术性,至今仍在音乐会和声学教学中被广泛采用。
整个作品经典迭出,美不胜收。
其中“哈里路亚”一段,则更是以其震撼的气势,洗练而悠长的旋律,以及教堂圣歌的庄重典雅,而成为传世佳作。
记得采纳啊
《人类群星闪耀时》各篇故事简介(12篇)
1、 拜的陷落:1453年5月29日,奥斯曼土苏丹穆罕默德二世攻占东罗马帝国最堡垒:坦丁堡,后改名为伊斯坦布尔。
2、到不朽的事业中寻找庇护:1513年9月25日,西班牙探险家巴尔沃亚发现太平洋。
3、亨德尔的复活:1741年8月21日,落魄而江郎才尽的作曲家亨德尔突然在一首诗中找到灵感,写下了不朽之作《弥赛亚》,而他自己也因此得到了救赎。
4、一夜之间的天才:1792年4月25日,年轻上尉鲁热受到斯特拉斯堡市长的邀请,为莱因军创作一首战歌,4月26日凌晨,《马赛曲》诞生了。
5、滑铁卢的一分钟:1815年6月18日,由于懦弱平庸的副将格鲁希固守成命,拿破仑兵败滑铁卢。
6、玛丽恩巴德悲歌:1823年9月5日,歌德在离开疗养院回家的路上,抑制不住心中对于那里一位少女的思念,悲不自胜,写下了晚年最著名的爱情诗篇:《玛丽恩巴德悲歌》。
7、黄金国的发现:1848年1月,约翰·奥古斯特·苏特尔在自己的领地,今加利福尼亚,发现了黄金混合在泥沙之中,从而掀起了持续四年横扫世界的“淘金热”。
8、奔向宇宙之巅:1872年1月,尼采发表第一部学术著作《悲剧的诞生》。
9、争取南极的斗争:1912年1月16日,英国上校斯科特到达南极点。
10、封闭的列车:1917年4月9日,列宁登上了从瑞士过境德国回到俄国的列车,这列封闭的列车就像一枚炮弹,把革命的导师送回了祖国,打垮了一个帝国。
人类群星闪耀时摘抄赏析
1、生命在他里头,这生命就是人的光。
光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
(第1章) What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not o vercome it. John 1-4,5 这是基督教神学思想的核心。
这里的光指的是耶稣基督,生命指的是永生--战胜死亡,获得真理。
2、你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
(第7章) Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. Matthew 7-13,14 这是耶稣登山宝训中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。
对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。
3、爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(第1 3章) Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s. 基督教是爱的宗教,这就是使徒保罗对爱的诠释。
从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见爱是无可比的。
4、死啊,你得胜的权势在哪里
死啊,你的毒钩在哪里
死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。
(第15章) Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The stin g of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks be to Go d, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。
总体说来就是用爱战胜死亡。
5、草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。
草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定
(第40章) The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows u pon it; surely the people are grass. The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will stand forever. 旧约的最大特点是信念。
这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。
以色列人的辉煌,大半缘自信念。
6、我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。
(第19章) For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God. 这是约伯的信念。
无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。
亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。
7、不可封了这书上的预言,因为日期近了。
不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。
(第22章) Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy. 中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。
8、谁能使我们与基督的爱隔绝呢
难道是患难吗
是困苦吗
是逼迫吗
是饥饿吗
是赤身露体吗
是危险吗
是刀剑吗
......然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。
(第8章) Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress , or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerors through him who loved us. 圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。
这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。
9、我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。
因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
(第1章) And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I pe rceived that this also is but a chasing after wind. For in much wisdom i s much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. ,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。
能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:信仰。
10、哈利路亚
因为主我们的上帝,全能者作王了。
......世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。
......万王之王,万主之主。
(第11、19章) Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.那是 一种美丽的信仰 觉得死者的灵魂啊 永远在我们的头上飞翔 1. doubting Thomas (怀疑的托马斯) 源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。
该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。
后来人们用doubting Thomas指那些不肯轻易相信别人的人。
He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一个真正的怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。
2. the apple of the\\\/one's eye (眼睛中的瞳孔) 源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,Keep me as the apple of the eye.(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。
)另《申命记》第32章也出现He kept him as the apple of his eye.(保护他如同保护眼中的瞳孔。
)。
现译作掌上明珠,表示特别珍视的东西。
His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。
3. an eye for an eye (以眼还眼) 在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。
他发布法令:The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.(要以命偿命,以眼还眼,以 牙还牙,以手还手,以脚还脚。
。
汉语中以眼还眼、以牙还牙即源于此,表示以其人之道还治其人之身。
4. feet of clay (泥足、致命的弱点) 典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。
巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。
希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。
现多用来指伟人不为人知的弱点或致命的弱点。
When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。
5. clean hands (洁净的手) 源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。
He that hath clean hands shall be stronger and stronger.(手洁的人将会愈益有力。
)。
现多与come out with, with 或have 等词连用,表示廉洁、清白。
He retired from office with clean hands. 他退休时两袖清风。
John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。
6. as one man (一致地) 这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。
So all the people got them up as one man.(所有人都团结起来如同一个人。
。
现仍表示(全体)一致地。
The teaching staff speak as one man on this issue. 在这个问题上全体教员意见一致。
7. old Adam (老亚当) 源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。
上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。
现用old Adam来指本性的罪恶。
One's real enemy is the old Adam. 人的真正敌人是本性之恶。
因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此not know somebody from Adam就表示完全不认识某人。
Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。
8. chapter and verse(引文的确实之处,确切依据) 本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。
16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。
现多与give连用,表示详细地或精确地。
She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。
这里所列举的几个例子都是英美国家的人在日常交流中广泛使用的,但对于英语中数以千计的《圣经》习语来说只是沧海一粟。
学习英语的人多了解一些英语国家的文化背景,多明白一些习语的出处典故,可以更好地帮助记忆,也可以更好地理解英语中所蕴含的文化内涵,发现其中的迷人之处。



