欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 洛丽塔作者英文优美句子

洛丽塔作者英文优美句子

时间:2019-02-11 13:17

洛丽塔中关于爱情的句子英文版

Humbert: Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta:亨伯特:塔,我的生命之光,我的欲念之火。

我的罪恶,我的。

洛丽塔Humbert:Lolita.From here to that old car that you know so well is a stretch of 25 paces.Make those 25 steps with me.亨勃特:洛丽塔,从这里到那个你熟悉的汽车只有25步的距离,走过这25步跟我在一起吧。

Humbert:I looked and looked at her and I knew,as clearly as I know that I will die,that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth.She was only dead leaf echo of the nymphet from from long ago...but I loved her,this Lolita,pale and polluted and big with another man's child.She could fade and wither.I didn't care.I would still go mad with tenderness at the mere sight other face亨勃特:我看着她,看了又看,我知道就像我知道我必死无疑那样清楚,我是如此的爱她胜过我所看到的所能想象到的地球上的任何事物,她以前是一个妖女,现在却像一片枯叶,但是我爱她,这个洛丽塔苍白、臃肿、俗气、怀着别的男人的孩子,她可以褪色,可以枯萎,我不在乎,但我只要看她一眼,万般柔情,涌上心头。

Humbert:What I heard then was the melody of children at play.Nothing but that.And I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side but the absence other voice from that chorus.亨勃特:我听到了孩子们的欢声笑语,除此之外,没有别的,让我心灰意冷的并不是洛丽塔不在我身边,而是这里的欢笑声没有她的。

洛丽塔中英文经典对白

〈Lolita〉中的经典对白: “在早晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只袜子,身高四尺十寸.穿上宽松裤时,她是洛拉.在学校里她是多丽.正式签名时她是多洛雷斯.可在我的怀里,她永远是洛丽塔.洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火.我的罪恶,我的灵魂.”

洛丽塔 英语原文

我在网上查半天是英里的《洛丽塔》好像没有那么一我只能自己翻译了 :今生不该遇见你。

遇见你不该爱上你。

爱上你不该不珍惜。

分开后不该还想你。

I shouldn't have met you in this life. When I did, I shouldn't have fallen in love with you.When I fell in love, I shouldn't have abandoned you. When we separated, I shouldn't still be thinking of you. ~ ♥ 自己认真翻译的,应该比较地道,敬请采纳、

洛丽塔最后一句台词的英语原句

电影<洛丽塔>中汉伯特最后说的话I stood listening to that musical vibration from my lofty slope, to those flashes of separate cries with a kind of demure murmur for background, and then I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side, but the absence of her voice from that concord.

《洛丽塔》这段文字的英文原文是什么

My knuckles lay against the child‟s blue jeans. She was barefooted; her toenails showed remnants of cherry-red polish and there was a bit of adhesive tape across her big toe; and, God, what would I not have given to kiss then and there those delicate-boned, long-toed, monkeyish feet Suddenly her hand slipped into mine and without our chaperon‟s seeing, I held, and stroked, and squeezed that little hot paw, all the way to the store.这就是原文

《洛丽塔》中该段文字的英文原文是什么

急 谢谢

The widower, a man of exceptional self-control, neither wept nor raved. He staggered a bit, that he did; but he opened his mouth only to impart such information or issue such directions as were strictly necessary in connection with the identification, examination and disposal of a dead woman, the top of her head a porridge of bone, brains, bronze hair and blood.

洛丽塔可以作为英文名么

最好不要叫这个名字,不过你可以将名字换成“Lola(萝拉),是Lolita的昵称,但无歧义

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片