欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 优美的德文句子

优美的德文句子

时间:2013-05-13 10:06

求几句意大利文的优美伤感的句子,越多越好~ 实在不行法语或德语也行~ 十分感谢哈~

Pomeriggio di un individuo,le rovine del sole al tramonto. Dove c'è il mio cielo?一个人的午后,残败的夕阳。

哪里有属于我的天堂

Alcune cose, perché mi rendo conto che, così triste.有些事情,因为明白,所以悲伤。

Questo è il destino scuro dalla realtà del duello, rotondo morte. risolvere numerosi misteri, vi è uno dei sogni più pulita e luminosa ... ...这是黑暗宿命于人间烟火的对决,至死无休。

解开重重谜团,却有一个最干净明快的梦……Quando il cielo l'ultimo accenno di sole scomparve la sera, quando il bene può rimanere.当天际最后一抹阳光消失,黄昏的美好还能逗留几时dita sempre vicino, io credo, sarai sempre al mio fianco ......永远十指紧扣,我相信,你永远在我身旁......Se vi ricordate la sua bellezza, si prega di dimenticare chi sono.如果你还记得她的美,就请忘了我是谁。

Tu sei il mio solo ero una frazione del vostro pochi?你是我的唯一 我是你的几分之几

da quando hai lasciato, l'alba non torna ......自从你离开,黎明就不再回来……

般若 解释 智慧 最高无上的智慧

lab n.实验室,研究室label n.标签;标记,符laboratory n.实验室,研究室labour n.劳动;作;劳工lace n.鞋带,系带;花lack vi.&vi.&n.缺乏,不足ladder n.梯子,梯状物lady n.女士,夫人;贵妇人lag vi.走得慢 n.落后lake n.湖lamb n.羔羊,小羊;羔羊肉lame a.跛的;瘸的,残废的lamp n.灯land n.陆地;土地 vi.上岸landing n.上岸,登陆,着陆landlady n.女房东;女地主landlord n.地主;房东,店主lane n.(乡间)小路;跑道language n.语言,语言课程lantern n.提灯,灯笼lap n.膝部;一圈large a.大的;巨大的largely ad.大部分;大量地laser n.激光last a.最后的 ad.最后last vi.持续,持久;耐久late a.迟的 ad.迟,晚lately ad.最近,不久前later ad.后来;过一会儿Latin a.拉丁的 n.拉丁语latter a.(两者中)后者的laugh vi.笑,发笑 n.笑laughter n.笑,笑声launch vt.发射,投射;发动laundry n.洗衣房,洗衣店lavatory n.盥洗室,厕所law n.法律,法令;法则lawn n.草地,草坪,草场lawyer n.律师;法学家lay vt.置放;铺设;设置layer n.层,层次;铺设者layout n.布局,安排,设计lazy a.懒惰的,懒散的lead vt.为…带路;领导lead n.铅,铅制品leader n.领袖,领导人;首领leadership n.领导leading a.指导的;最主要的leaf n.叶,叶子league n.同盟,联盟;联合会leak vi.漏;泄露 n.漏洞lean vi.倾斜,屈身;靠leap vi.跳,跃 n.跳跃learn vi.&vt.学,学习learned a.有学问的;学术上的learning n.学习;学问,知识least a.最少的 ad.最少leather n.皮革;皮革制品leave vi.离去 vt.离开lecture n.&vi.演讲,讲课left a.左边的 ad.在左边leg n.腿,腿部legal a.法律的;合法的legend n.传说,传奇leisure n.空闲时间;悠闲lemon n.柠檬,柠檬树lend vt.把…借给,贷(款)length n.长,长度;一段lens n.透镜,镜片;镜头less a.更少的 ad.更少地lessen vt.减少,减轻;缩小lesson n.功课,课;课程lest conj.惟恐,以免let vt.允许,让;使letter n.信;证书;字母level n.水平面 a.水平的lever n.杆,杠杆;控制杆liable a.易于…的;可能的liar n.说谎的人liberal a.心胸宽大的;慷慨的liberate vt.解放;释放liberation n.解放liberty n.自由;释放;许可librarian n.图书馆馆长library n.图书馆;藏书license n.许可;执照 vt.准许lick vt.舔;舔吃lid n.盖子,盖,囊盖lie vi.躺,平放;位于lie vi.说谎,欺骗 n.谎话lieutenant n.陆军中尉;副职官员life n.生命;一生;寿命lifetime n.一生,终身lift vt.提起,提高 n.电梯light n.光,光线;灯,光源light a.轻的,少量的lighten vt.照亮,使明亮lightly ad.轻轻地,轻松地lightning n.闪电,闪电放电like vt.喜欢;喜爱;希望like prep.像,如;像要likely a.可能的 ad.很可能likewise ad.同样地;也,又limb n.肢,臂,翼;树枝lime n.石灰limit n.限度;限制;范围limitation n.限制;限度,局限limited a.有限的line n.线;排;路线;线条linen n.亚麻布;亚麻织物liner n.班船,班机link vt.有环连接 n.环lion n.狮子;勇猛的人lip n.嘴唇liquid n.液体 a.液体的liquor n.酒;溶液,液剂list n.表,目录 n.列举listen vi.听,留神听;听从listener n.听者,听众之一liter n.升(容量单位)literary a.文学(上)的literature n.文学;文献little a.小的;少;幼小的live vi.居住;活 a.活的lively a.活泼的;逼真的liver n.肝;肝脏living a.活的 n.生活,生计living-room n.起居室load vt.装;装满 n.负载loaf n.一条面包,一个面包loan n.贷款;暂借 vt.借出local a.地方的;局部的locate vt.探明,找出,查出location n.位置,场所lock n.锁 vt.锁上,锁住locomotive n.火车头,机车lodge vi.暂住,借宿,投宿log n.原木,木料logic n.逻辑,推理;逻辑性logical a.逻辑的;符合逻辑的lonely a.孤独的;荒凉的long a.长的;远的 ad.长久long vi.渴望,极想念look vi.看,显得 n.看loop n.圈,环,环孔loose a.松的;宽松的loosen vt.解开;使松驰lord n.贵族;上帝,基督lorry n.运货汽车,卡车lose vt.失去;迷失;输掉loss n.遗失;损失;失败lot n.许多,大量;签,阄loud a.响亮的;吵闹的loudspeaker n.扬声器,喇叭love vt.爱,喜欢 n.爱lovely a.可爱的;令人愉快的lover n.爱好者;情人;情侣low a.低的,矮的;低下的lower a.较低的 vt.放下loyal a.忠诚的,忠心的loyalty n.忠诚,忠心luck n.运气;好运,幸运lucky a.幸运的;吉祥的luggage n.行李;皮箱,皮包lumber n.木材;木料;制材lump n.团,块;肿块lunch n.午餐,(美)便餐lung n.肺脏,肺luxury n.奢侈,奢华;奢侈品

描写优美的句子

一、引 言 记得很早的时候,接触到主义理论,就知道有这样的一篇伟大的经典——。

一直来都非常清楚地记得别人引用那几句话“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡”、“全世界无产者,联合起来

”等等。

随着年纪的增大,思想积极性的提高,在向党组织靠拢的过程中,也不断的去了解这篇伟大的经典,而真正静下心来去阅读她,理解她是在这个国庆节,一方面是老师布置的作业,另一方面是自己确实也想好好的读下她。

于是,一边听着,一边读。

二、关于 《共产党宣言》是K.和F.为起草的纲领,国际共产主义运动第一个纲领性文献,主义诞生的重要标志。

《共产党宣言》的诞生大致经历以下的过程: 1847 年11月,马克思和受第二次代表大会委托起草一个周详的理论和实践的纲领,马克思 、相互讨论,取得一致认识,并研究了宣言的整个内容和结构,由马克思执笔写成。

因此,严格来说,马克思在其中的工作最大。

1848年2月,在伦敦第一次以单行本问世。

最初用德文出版,后来又用德文在德国、英国和美国至少翻印过十二次。

第一个英译本是由艾琳•麦克法林女士翻译的,于1850年在伦敦杂志上发表,后来在1871年至少又有三种不同的英译本在美国出版。

法译本于1848年六月起义前不久第一次在巴黎印行,最近又在纽约上登载;现在又有人在准备新译本。

波兰文译本在德国本初版问世后不久就在伦敦出现。

俄译本是于六十年代在日内瓦出版的。

丹麦文译本也是在原书问世后不久就出版了。

1872年由即将解散的()发行的德文版,连同两位作者的序言,成为其后各种译本包括中译本的基础。

马克思和恩格斯为1882年俄文版所写的序言,以及马克思死后恩格斯为1888年英文版、1890年德文版、1892年波兰文版、1893年意大利文版等所写的序言,又连同1872的版本在内成为现在《共产党宣言》。

从内容结构上看,《共产党宣言》第一次全面系统地阐述了科学社会主义理论 ,指出共产主义运动已成为不可抗拒的历史潮流。

提出了基本原理是:每一历史时代主要的生产方式与交换方式以及必然由此产生的社会结构,是该时代政治的和精神的历史所赖以确立的基础,并且只有从这一基础出发,历史才能得到说明。

从原始社会到资本主义社会以来人类社会的全部历史都是阶级斗争的历史;这个历史包括一系列发展阶段,现在已经达到这样一个阶段,即无产阶级如果不同时使整个社会摆脱任何剥削、压迫以及阶级划分和阶级斗争,就不能使自己从资产阶级的剥削统治下解放出来。

从《共产党宣言》的创作的哲学指导思维来看,马克思主义哲学观贯穿了整个宣言的始终,通过辩证唯物主义和历史唯物主义分析生产力与生产关系、经济基础与上层建筑的矛盾,分析阶级和阶级斗争,特别是资本主义社会阶级斗争的产生、发展过程,论证资本主义必然灭亡和社会主义必然胜利的客观规律,作为资本主义掘墓人的无产阶级肩负的世界历史使命。

另外,《共产党宣言》还公开宣布必须用革命的暴力推翻资产阶级的统治,建立无产阶级的“政治统治”,表述了以无产阶级专政代替资产阶级专政的思想。

她认为无产阶级在夺取政权后,必须在大力发展生产力的基础上,逐步地进行巨大的社会改造,进而达到消灭阶级对立和阶级本身的存在条件。

在最后,《共产党宣言》庄严宣告:“无产者在这个革命中失去的只是锁链。

他们获得的将是整个世界。

”并发出国际主义的战斗号召 :“全世界无产者,联合起来

” 三、感想与反思 以上是通过阅读《共产党宣言》得到一些观点,毫无疑问,《共产党宣言》是伟大的,不仅仅是她作为一个政党政治纲领的伟大,而且《共产党宣言》在其他很多方面也是十分伟大的,例如,其文学方面,韵律之美很非常易见,如从开头“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲徘徊”到结尾“让统治阶级在共产主义革命面前发抖吧……”通篇气势磅礴,有如大江澎湃,一泻千里。

文中又多有警句式或诗歌般的文字,诸如资产阶级“把宗教的虔诚、骑士的热忱、小市民的伤感这些情感的神圣激发,淹没在利己主义打算的冰水之中”;封建的社会主义,“其中半是挽歌,半是谤文;半是过去的回音,半是未来的恫吓”;无产阶级,“现今社会的最下层,如果不炸毁构成官方社会的整个上层,就不能抬起头来,挺起胸来”;以及经后人简化后广为流传的格言“无产阶级如果不能解放全社会(人类)就不能解放自己”等等,语言极其精炼,一气呵成。

当然,这里我们需要的感谢中文翻译为我们翻译了这样好的句子,但是我想,即使不是中文的《共产党宣言》,也应该有这样的优美句子。

然而尽管如此,我们也必须高度理性的去思考《共产党宣言》,结合我们现在的知识,我们也可以为之提出一些疑问

在马克思看来,社会是从低级到高级进化的,其过程也就是阶级斗争的历史,生产力是推动社会进步的根本力量。

仅仅从这个角度来看,作为资本主义掘墓人的无产阶级肩负的世界历史使命就是推翻资产阶级的统治,建立无产阶级的政权,然后大力发展生产力的基础上,逐步地进行巨大的社会改造,进而达到消灭阶级对立和阶级本身的存在条件。

因此,我不禁要问,通过阶级斗争,夺取统治权利和在生产力发展到一定程度社会性质自然的转变是不是平行的

或者相对的

如果生产力与生产关系之间的矛盾简单的表现在两个阶级之间的矛盾,这是不是显得比较轻率

同时,在这样的一个过程,我们是预设一个前提,那就是社会的进化,原始社会一定会随着生产力的发展而进入封建社会,以此类推,一直进入共产主义社会,我们进行所有的论证和思辩都以这个前提存在为基础的。

换句话说,如果这个前提动摇了,那么所有的结论都是不可靠的。

事实上,从经验主义的角度出发,我们现在所有的社会,都未必是从简单到复杂,从低级到高级的演变,历史是不能假设的,我们的社会也不能被实证,因此蕴藏在社会中最根本的规律很难简单地归结到进化,如果从马克思理论观点来源来看,达尔文的生物进化是他的一个重要引证内容,但是生物与社会是不同的两种内容。

关于《海伦凯勒传》

海伦·凯勒(1880年6月27日-1968年6月1日),是美国一位残障教育家。

她在19个月大时因为一次高烧而引致失明及失聪。

后来籍着她的导师安·沙利文( Sullivan)的努力,使她学会说话,并开始和其他人沟通。

并且毕业于哈佛大学。

海伦‧凯勒是美国著名作家和教育家。

一八八二年,在她一岁多的时候,因为,脑部受到伤害,从此以后,她的眼睛看不到,耳朵听不到,后来,连话也说不出来了。

她在黑暗中摸索著长大。

七岁那一年,家里为她请了一位,也就是影响海伦一生的苏利文老师。

苏利文在小时候眼睛也差点失明,了解失去光明的痛苦。

在她辛苦的指导下,海伦用手触摸学会手语,摸点字卡学会了读书,后来用手摸别人的嘴唇,终於学会说话了。

苏利文老师为了让海伦接近大自然,让她在草地上打滚,在田野跑跑跳跳,在地里埋下种子,爬到树上吃饭;还带她去摸一摸刚出生的,也到河边去玩水。

海伦在老师爱的关怀下,竟然克服失明与失聪的障碍,完成了大学学业。

一九三六年,和她朝夕相处五十年的老师离开人间,海伦非常的伤心。

海伦知道,如果没有老师的爱,就没有今天的她,决心要把老师给她的爱发扬光大。

於是,海伦跑遍美国大大小小的城市,周游世界,为残障的人到处奔走,全心全力为那些不幸的人服务。

一九六八年,海伦八十七岁去世,她终生致力服务残障人士的事迹,传遍全世界。

她写了很多书,她的故事还拍成了电影。

苏利文老师把最珍贵的爱给了她,她又把爱散播给所有不幸的人,带给他们光明和希望。

死后,因为她坚强的意志和卓越的贡献感动了全世界。

各地人民都开展了纪念她的活动。

相关作品* 奇迹缔造者(台湾译名:)(2000,TV Movie,)* 假如给我三天光明* 我的生活* 海伦·凯勒好像注定要为人类创造奇迹,或者说,上帝让她来到人间,是向常人昭示着残疾人的尊严和伟大。

她一岁半时突患急性脑充血病,连日的高烧使她昏迷不醒。

当她苏醒过来,眼睛烧瞎了,耳朵烧聋了,那一张灵巧的小嘴也不会说话了。

从此,她坠入了一个黑暗而沉寂的世界,陷进了痛苦的深渊。

1887年3月3日,对海伦来说这是个极重要的日子。

这一天,家里为她请来了一位教师——·小姐。

教会她写字、手语。

当波金斯盲人学校的亚纳格诺先生以惊讶的神情读到一封海伦完整地道的法文信后,这样写道:“谁也难以想像我是多么地惊奇和喜悦。

对于她的能力我素来深信不疑,可也难以相信,她3个月的学习就取得这么好的成绩,在美国,别的人要达到这程度,就得花一年工夫。

”这时,海伦才9岁。

然而,一个人在无声、无光的世界里,要想与他人进行有声语言的交流几乎不可能,因为每一条出口都已向他紧紧关闭。

但是,海伦是个奇迹。

她竟然一步步从地狱走上天堂,不过,这段历程的艰难程度超出任何人的想像。

她学发声,要用触觉来领会发音时喉咙的颤动和嘴的运动,而这往往是不准确的。

为此,海伦不得不反复练习发音,有时为发一个音一练就是几个小时。

失败和疲劳使她心力憔悴,一个坚强的人竟为此流下过绝望的泪水。

可是她始终没有退缩,夜以继日地刻苦努力,终于可以流利地说出“爸爸”“妈妈”“妹妹”了,全家人惊喜地拥抱了她,连她喜爱的那只小狗也似乎听懂了她的呼唤,跑到跟前直舔她的手。

1894年夏天,海伦出席了美国聋人语言教学促进会,并被安排到赫马森聋人学校上学,学习数学、自然、法语、德语。

没过几个月,她便可以自如地用德语交谈;不到一年,她便读完了德文作品《威廉·泰尔》。

教法语的教师不懂手语字母,不得不进行口授;尽管这样,海伦还是很快掌握了法语,并把小说《被强迫的医生》读了两遍。

在纽约期间,海伦结识了文学界的许多朋友。

马克·吐温为她朗读自己的精彩短篇小说,他们建立了真挚友谊。

霍姆斯博士在梅里迈克河边幽静的家里为她读《劳斯·豆》诗集,当读到最后两页时,霍姆斯把一个奴隶塑像放在她手中。

这个蹲着的奴隶身上的锁链正好掉落下来,霍姆斯对海伦说: “她是你思想的解放者。

”博士指的是安妮小姐。

海伦的心中一阵激动,人世间美好的思想情操,隽永深沉的爱心,以及踏踏实实的追求,都像春天的种子深深植入心田。

海伦从小便自信地说:“有朝一日,我要上大学读书!我要去哈佛大学!”这一天终于来了。

哈佛大学拉德克利夫女子学院以特殊方式安排她入学考试。

只见她用手在凸起的盲文上熟练地摸来摸去,然后用打字机回答问题。

前后9个小时,各科全部通过,英文和德文还得了优等成绩,海伦怀着热切的心情开始了大学生活。

1904年6月,海伦以优异的成绩从拉德克里夫学院毕业。

两年后,她被任命为麻萨诸塞州盲人委员会主席,开始了为盲人服务的社会工作。

她每天都接待来访的盲人,还要回复雪片一样飞来的信件。

后来,她又在全美巡回演讲,为促进实施聋盲人教育计划和治疗计划而奔波。

到了1921年,终于成立了美国盲人基金会民间组织。

海伦是这个组织的领导人之一,她一直为加强基金会的工作而努力。

在繁忙的工作中,她始终没有放下手中的笔,先后完成了14部著作。

《我生活的故事》《石墙之歌》《走出黑暗》《乐观》等,都产生了世界范围的影响。

海伦的最后一部作品是《老师》,她曾为这本书搜集了20年的笔记和信件,而这一切和四分之三的文稿却都在一场火灾中烧毁,连同它们一起烧掉的还有布莱叶文图书室、各国赠送的精巧工艺礼品。

如果换一个人也许心灰意冷,可海伦痛定思痛,更加坚定了完成它的决心,她不声不响地坐到了打字机前,开始了又一次艰难的跋涉。

10年之后,海伦完成了书稿。

她很欣慰,这本书是献给安妮老师的一份厚礼,老师安妮也为此而感到无比骄傲。

1956年11月15日,竖立在美国波金斯盲童学校入口处的一块匾额上的幕布,由海伦用颤抖的手揭开了,上面写着:纪念海伦·凯勒和安妮·莎莉文 ·麦西。

这不是一块普通的匾额,而是为那些在人类文明史上写下了突出篇章的人们所设立的。

的确,海伦把一生献给了盲人福利和教育事业,赢得了全世界人民的尊敬,联合国还曾发起“海伦·凯勒”世界运动。

1968年6月1日,海伦·凯勒——这位谱写出人类文明史上辉煌生命赞歌的聋哑盲学者、作家、教育家,在鲜花包围中告别了人世。

然而,她那不屈不挠的奋斗精神,她那带有传奇色彩的一生,却永远载入了史册,正如著名作家马克·吐温所言:19世纪出现了两个了不起的人物,一个是拿破仑,一个就是海伦·凯勒。

海伦·凯勒海伦·凯勒(Helen keller),美国盲聋女作家、教育家。

幼时患病,两耳失聪,双目失明。

七岁时,安妮·沙利文担任她的家庭教师,从此成了她的良师益友,相处达50年。

在沙利文帮助之下,进入大学学习,以优异成绩毕业。

在大学期间,写了《我生命的故事》,讲述她如何战胜病残,给成千上万的残疾人和正常人带来鼓舞。

这本书被译成50种文字,在世界各国流传。

以后又写了许多文字和几部自传性小说,表明黑暗与寂静并不存在。

后来凯勒成了卓越的社会改革家,到美国各地,到欧洲、亚洲发表演说,为盲人、聋哑人筹集资金。

二战期间,又访问多所医院,慰问失明士兵,她的精神受人们崇敬。

1964年被授予美国公民最高荣誉–总统自由勋章,次年又被推选为世界十名杰出妇女之一。

海伦、凯勒生平:1880年6月27出生在美国亚拉巴马州塔斯喀姆比亚。

1882年1月因患猩红热致盲致聋。

1887年3月安妮·沙利文成为凯勒的老师。

1899年6月考入哈佛大学拉德克利夫女子学院。

1902–1903撰写出版《我的一生》(有的译作《我生活的故事》)。

1904年6月以优等成绩大学毕业。

1908–1913 著《我的天地》(又译作《我生活中的世界》)、《石墙之歌》、《冲出黑暗》。

1916年遭受婚姻不幸。

1919年应邀去好莱坞主演电影。

1924年成为美国盲人基金会的主要领导人。

1929年著《我的后半生》(也译作《中流––––我以后的生活》)。

1930年旅游英国。

1931–1933年荣获坦普尔大学荣誉学位。

访问法国、南斯拉夫、英国。

1936年10月20日老师安妮·沙利文去世。

1942–1952年出访欧、亚、非、澳各大洲十三国。

1953年美国上映凯勒生活和工作的记录片《不可征服的人》。

1955年著《老师:安妮·沙利文·梅西》 荣获哈佛大学荣誉学位1959年联合国发起“海伦·凯勒”世界运动。

1960年美国海外盲人基金会颁布“海伦·凯勒”奖金。

1964年荣获总统自由勋章。

1968年6月1日与世长辞。

参考资料:1968年6月1日下午,海伦·凯勒在睡梦中去世了,享年87岁。

凯勒小姐在出生后18个月的时候就失聪失明成了个聋哑人,然而却奇迹般地走完了一生。

海伦·凯勒1880年出生于亚拉巴马州北部一个叫塔斯喀姆比亚的城镇。

在她一岁半的时候,一场重病夺去了她的视力和听力,接着,她又丧失了语言表达能力。

然而就在这黑暗而又寂寞的世界里,她竟然学会了读书和说话,并以优异的成绩毕业于美国拉德克利夫学院,成为一个学识渊博,掌握英、法、德、拉丁、希腊五种文字的著名作家和教育家。

她走遍美国和世界各地,为盲人学校募集资金,把自己的一生献给了盲人福利和教育事业。

她赢得了世界各国人民的赞扬,并得到许多国家政府的嘉奖。

一个聋盲人要脱离黑暗走向光明,最重要的是要学会认字读书。

而从学会认字到学会阅读,更要付出超乎常人的毅力。

海伦是靠手指来观察老师莎莉文小姐的嘴唇,用触觉来领会她喉咙的颤动、嘴的运动和面部表情,而这往往是不准确的。

她为了使自己能够发好一个词或句子,要反复的练习,海伦从不在失败面前屈服。

从海伦7岁受教育,到考入拉德克利夫学院的14年间,她给亲人、朋友和同学写了大量的信,这些书信,或者描绘旅途所见所闻,或者倾诉自己的情怀,有的则是复述刚刚听说的一个故事,内容十分丰富。

在大学学习时,许多教材都没有盲文本,要靠别人把书的内容拼写在她手上,因此她在预习功课的时间上要比别的同学多得多。

当别的同学在外面嬉戏、唱歌的时候,她却在花费很多时间努力备课。

海伦能够走出黑暗,达到那么高的学术成就,除了靠她自己的顽强毅力之外,同她的老师莎莉文的循循教导是分不开的。

她说“我的老师安妮·曼斯菲尔德 ·莎莉文来到我家的这一天,是我一生中最重要的一天”,“她使我的精神获得了解放”。

是她的老师教她认字,使她知道每一事物都有个名字,也是老师教她知道什么是“爱”这样抽象的名词。

海伦幼年得病致残后,变得愚昧而乖戾,几乎成了无可救药的废物,但后来她却成为一个有文化修养的大学生,这确实是个奇迹。

可以说这个奇迹有一半是海伦的老师安妮·莎莉文创造出来的,是她崇高的献身精神和科学的教育方法结出的硕果。

莎莉文小姐不管教海伦什么,总是用一个很好听的故事,或是一首诗来讲清楚,她的教育经验十分丰富,教育方法也与众不同,她从不把海伦关在房间里进行死板的、注入式的课堂教育。

海伦用顽强的毅力克服生理缺陷所造成的精神痛苦。

她热爱生活,会骑马、滑雪、下棋,还喜欢戏剧演出,喜爱参观博物馆和名胜古迹,并从中得到知识。

她21岁时,和老师合作发表了她的处女作《我生活的故事》。

在以后的60多年中她共写下了14部著作。

参考资料:假如给我三天光明(节选)(美) 海伦·凯勒我们谁都知道自己难免一死。

但是这一天的到来,似乎遥遥无期。

当然,人们要是健康无恙,谁又会想到它,谁又会整日惦记着它。

于是便饱食终日,无所事事。

有时我想,要是人们把活着的每一天都看作是生命的最后一天,那该有多好啊

这就更能显出生命的价值。

如果认为岁月还相当漫长,我们的每一天就不会过得那样有意义、有朝气,那样充满热情。

我们对待生命如此怠倦。

在对待自己的各种天赋及使用自己的器官上,又何尝不是如此

只有那些盲了的人才更加珍惜光明。

那些成年后失明、失聪的人就更是如此。

然而,那些耳聪目明的人却从来不好好地利用他们的这些天赋。

他们视而不见、充耳不闻,无任何鉴赏之心。

事情往往就是这样,一旦失去了的东西,人们才会留恋它。

人们得了病才想到健康的幸福。

如果让每个人在他成人后的某个阶段瞎上几天、聋上几天,黑暗将使他们更加珍惜光明;寂静将教会他们真正领略喧哗的欢乐……请你思考一下这个问题:假如你只有三天的光明,你将如何使用你的眼睛

想到三天后,太阳再也不会在你的眼前升起,你又将如何度过你那宝贵的三日

你又会让你的眼睛停留在何处

图画书有什么特点

图画书是成年人送给儿童的珍贵的礼物,它有着特殊的艺术魅力,在儿童读物中起着重要的作用。

在蒋风主编的《儿童文学教程》中写到,幼儿对图画书的兴趣是持久的,他们每一次翻阅图画书都有新的发现,都会产生新的兴趣。

对于学龄前的幼儿来说,图画书是一步一步将他们引进文学之门的艺术品。

幼儿对语言的理解能力有限,他们对于接受复杂的句式,过多的修辞以及藏在文字背后的朦胧意识有很大的难度。

然而,孩子们又需要生动活泼、形象优美的文字来丰富他们语言学习上的渴求,所以优秀的图画书往往起到了多元化的功能。

在彭懿编著的《图画书 阅读与经典》中写到,“在绝大多数的图画书里,图画和文字呈现出一种互补的关系,缺一不可,具有一种所谓的交互作用。

”文字可以叙述故事的主干,而图画表达的则是或细腻、或幽默、或庞大、或精致的有可能需要长篇大论的文字来说清楚的具有特殊文学性的内容。

优秀的图画书,不但在语言的节奏性、连贯性和图文互补性上经得住推敲,而且能带给具体的某一年龄段的孩童一些略有难度的词汇,使得他们在阅读中得到启发,在可接受的范围内掌握一些超前性的语言,长期在用词准确、鲜明、生动、优美的作品中获得营养,从而产生较高的审美情趣。

在我国的儿童文学领域中,有许多优秀的作品,老一代的如叶圣陶、圣野、冰心、鲁兵等等,年轻的如冰波、郑春华、吕丽娜等等。

他们的作品不乏故事性、文学性和幽默性,但是作为文字独立存在的作品和图画书作品有着很大的差别。

最近几年本土图画书创作兴起,引进版翻译的优秀图画书很多,但是无论是创作者还是翻译者,以及出版社的编辑,对于图画书中的文字使用的度都缺乏足够的研究和实践,给读者带来很多的困惑。

国内也没有一本严格意义上的指导性教程。

我个人明显感到不同版本的图画书给人的印象差异很大。

在蒋风主编的《儿童文学教程》中特别提到,儿童文学需要讲究语言的民族特色,在语音、语法和基本词汇方面要符合地域的特点。

过去无论是歌曲、文学以及诗歌的翻译引进中,老一代的工作者掌握了一条规律,汉民族的作品讲究多用短句,而少用欧化的长句,地方方言和俚语的使用要有节制。

在我们能见到的台湾版本图画书中,有很多的词汇大家不理解,比如“老鼠牙医地搜头”,或许“地搜头”这样的词汇很幽默而形象,但是在小读者的日常生活中很少使用,大陆是否需要象引进E时代新词语一样学习一大批非规范词汇呢

就我个人来说,新出版的大陆版本中《青蛙和蟾蜍》故事里的《风筝》,居然出现“菜鸟”,让人很不舒服如果我是故事会组织人,我问台下诸位,谁当过菜鸟

肯定有一批老学者心里说:“这斯,刚上来就想信口雌黄吗

” 有一本很精彩的图画书,二十一世纪出版社引进德文版的《月亮狗》,图画中运用了丰富的色阶,视觉上的色彩美产生了很细腻的心理活动,有很独到的表现力。

可是翻译的中文版里,开头的一页和第二页文字上有明显的失误,在读者群中产生了很大的歧义。

第一页文字是这样的“有一只小狗和一只大狗是顶顶要好的朋友,大狗干什么都喜欢哇啦哇啦叫。

”画面中大狗掌着舵带着小狗在海上乘风破浪;第二页文字突然转峰“小狗就不那么能干了,不过没关系,有大狗做他的朋友呢。

” 画面中大狗在做草莓酱,小狗在旁边看着,把手搭在草莓酱盆边上。

第三页又说“可是小狗挺会讲故事的。

晚上,小狗常常给他的朋友讲月亮狗的故事。

” 画面中两只狗并排躺在海边沙滩上的一块毯子上看着天空。

不知道译者为什么要用“都喜欢哇啦哇啦叫”,而且画面中转折的关系并不明显,似乎需要文字来强调一个问题:大狗比小狗能干,在朋友关系中占着主导地位,而小狗要弱一些。

可是大狗很需要他,他会讲故事,在讲故事的时候小狗又强过大狗,他们之间有互补,所以朋友关系很好。

可是“哇啦哇啦叫”给人错觉是大狗比较闹腾,而小狗安静些。

反过来说,安静和闹腾与能干和不能干又有什么直接联系呢

又有人说“哇啦哇啦叫”是某地方言,意思和“能干”、“顶呱呱”类似,可是这个方言出的也太突兀了,要知道这是一本美妙的书的开头页呀

难道德国原版的文字就是这样拿一句方言作开头的吗

再说一本图画书,中国福利出版社的抱抱绘本《岩石上的小蝌蚪》,原作者是谢华。

这个故事的文本写于80年代,是个非常优秀并引起过争议的作品。

写一个男孩捉了两只蝌蚪放在瓶子里,可是回家路上瓶子破了,小蝌蚪被临时安放在岩石上的水洼里。

他许诺他不久就拿装着水草的杯子来接它们。

……可是小哥哥不守信用,两只小蝌蚪被活活晒死在岩石上。

作品有很强的艺术感染力,在出版图画书的时候,画作者俞理采用了具有很强视觉感受的黑白版刻风格,为了强调一些东西,局部渲染了彩色,视觉上读者很容易被清澈水洼中的蝌蚪和岩石的边的植物所吸引,避免了纯黑白图画的沉闷。

其间穿插了几幅彩图,虽然稍显风格不统一,但画面总体上还是不错的。

可是,问题是好的文字和好的图画叠加在一起却没有形成高品质的一本图画书。

我查了文字底稿,在改编成图画书时,文字几乎没有多少再创作的痕迹,许多可以让位给图画来叙述的内容,还在文字中长篇叙述。

好几页上,赫然印着冗长的文本。

排字方面,因为打上了汉语拼音而变得很古怪,拼音是印刷体,而文字是手写体,这样的处理给人感觉比较别扭。

我们国内的儿童文学创作领域比较薄弱,读者在理论研究书籍和研讨会中长期处于缺席位置,创作者很难放低姿态听听小读者的声音,而翻译引进图画书的步伐和节奏又太快,让刚刚培养起来的阅读市场无所适从,这种现象咎其原因是谁造成的呢

似乎每个环节都有优秀人才,可惜,缺少的是联系和维系各个领域的纽带。

(我的老文章了,欢迎大家提意见)[ 此帖被冰裂水仙在2009-09-07 10:36重新编辑 ]

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片