
俄语优美句子
Смерть зайца兔之死Жил был заяц, который не верил в то, что существуют охотники.И только когда повстречался с ними в лесу, понял, что они действительно есть.Но было уже поздно...从前有只兔子不相信有猎人。
只有当他们在森林里相遇了,兔子才相信,猎人是真实存在的。
但已经晚了……Слова 单词:смерть 死,死亡,灭亡верить 坚信,相信существовать 存在,生存охотник 猎人,追捕者
求 俄语里关于爱情句子
Я люблю тебя не за то кто ты,а за то кто я,когда мы с тобой.我爱你不是因为你是谁,而是因为和你在一起时我是谁。
俄语中关于友谊的句子有哪些
句子是言语交际的基本单位,有简单句和复合句的区别。
只有一个述谓核心的句子叫做简单句(простое предложение)述谓核心可能包括主语和谓语两个主要部分。
也可能只有一个主要成分(常用谓语)。
例如:Сестра учится в институте. 妹妹在学院学习。
Нам всегда нужно учиться.我们需要经常学习。
有两个或两个以上的简单句组合而成的句子叫做复合句。
(сложное предложение),组成复合句的简单句又叫做分句(часть сложного предложения)。
而复合句又是另外一个复杂的课题了
希望对你有所帮助
问几个俄语简单句子
会的速来
1.我想去。
。
。
Я хочу поехать (丫 哈秋 把也哈气)2.我住在。
。
。
Я жижу в ____ 地名 (丫 日一乌 弗 ————)3.去。
。
。
怎么走
как дойти до_____ 地名 (嘎克 达一击 达——)4.我想要。
。
。
Я хочу —— 名词 (丫 哈秋 ——)5.请再说一遍 Повторите ещё раз (把伏达里节 也小拉丝)
寻俄语中有关离别的句子,写毕业留言的……
на носу мы уедем в разные места.время так быстро прошло,а я ещё вижу как мы познакомились вчера.дорогие мои,я вас никак не забуду.чтобы скоро ещё встретились сегодня я ушла. ещё увидимся,вам удачи и успехов.不知道这样写行不行,我就随性写了几句,自认为中文功底也不怎么深厚,不过个人认为写离别的话,这些也够了,如果关系比较好的朋友的话还可以加一点对于以前你们之间的故事的回忆之类的。
上面俄语的翻译是:很快我们就要各奔东西,时间已匆匆流走,而我还记得“昨天”我们是如何相识,今天的别离是为了明天的相聚。
我亲爱的朋友们,我不会忘记你们,我们还会相聚的,祝你们成功,一切顺利
你还想要些什么句子,可以发中文我帮你翻译。
超短型的俄语诗歌爱情的唯美的
我曾经你 普希金 вас бил А.С. Пушкин I loved you Alexander Pushkin 我曾经爱过你;爱情,也许, Я вас любил; любовь еще, быть может, I loved you; and perhaps I love you still, 在我的心灵里还没有完全消失; В душе моей угасла не совсем; The flame, perhaps, is not extinguished; yet 但愿它不会再去打扰你; Но пусть она вас больше не тревожит; It burns so quietly within my soul, 我也不想再使你难过悲伤。
Я не хочу печалить вас ничем. No longer should you feel distressed by it. 我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你, Я вас любил безмолвно, безнадежно, Silently and hopelessly I loved you, 我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨; То робостью, то ревностью томим; At times too jealous and at times too shy; 我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你 Я вас любил так искренно, так нежно, God grant you find another who will love you 但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。
Как дай вам бог любимой быть другим As tenderly and truthfully as I.



