欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 格言 > 月色真美里面所有格言

月色真美里面所有格言

时间:2015-06-25 20:32

夏目漱石“今晚月色真美”的原句到底是什么

「今夜は月が绮丽ですね这是夏目的一句名言,不是文学里的,而是作为英语教师,在教说的。

在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。

体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。

含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。

是日本的爱情名句之一。

今晚月色真美。

日语:今夜は月が绮丽ですね。

怎么读啊

能读一遍给我听吗

こんやはつきがきれいですねkonn ya ha tsu ki ga ki re i de su ne

月色真美这番出自哪个小说里

「今夜は月が绮丽ですね」这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。

我跟一个女孩羞涩告白的说,今晚月色真美。

她回一句,像你一样。

什么意思。

怎么回答

也许是开玩笑,也许是也有同样的意思呢

其实我觉得你可以更主动一些呀,那样的告白还是有些含蓄的。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片