
望洞庭湖赠张丞相中描写洞庭湖壮阔的动态美景的千古名句是
望洞庭湖赠张丞相中描写洞庭湖壮阔的动态美景的千古名句是:气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
意思:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
描写《望洞庭湖赠张丞相》洞庭湖壮阔的句子
孟《望洞庭湖赠张丞相》中开头:八月湖水平,涵虚混。
交代了时间,写出了浩瀚的湖湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。
“涵”,有包含的意思。
“虚”,指高空。
高空为水所包含,即天倒映在水里。
“太清”指天空。
“混太清”即水天相接。
这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。
望洞庭湖赠张丞相一诗中描写洞庭湖动态美景的句子是什么
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
望洞庭湖赠张丞相中的对偶句
气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。
意思是云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
主要写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。
“撼”,摇动。
“岳阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。
西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。
望洞庭湖赠张丞相描绘洞庭湖壮阔气势的句子
答案:气蒸云梦泽 波撼岳阳城
望洞庭湖赠张丞相画面描写
望洞庭湖赠张丞相唐·孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
唐玄宗开元二十五年(737 ),张九龄被李林甫排挤,由右丞相贬为荆州长史。
这首诗是张九龄在荆州任上诗人写给他的。
前四句是写洞庭湖的名句。
八月水涨,湖水几乎与岸平。
向湖中看,水天相接,水跟天混合一体,分不清彼此,所以称“混太清”,“太清”指天。
但洞庭湖上的水天相混,与一般的水天相接不一样。
水天相接,还是水是水、天是天,只是人的视力造成的错觉,这里的水天相混,是水与天混而不分,在水与天之间的一段虚空已包含在湖水里,所以是水和天相混了。
“气蒸云梦泽 ”,水面上有蒸发出来的水气,把虚空包含了,这个水气也把整个云梦泽都笼罩了。
古代的云梦泽 ,在湖北省大江南北,江南为梦,江北为云, 方圆八九百里,这里泛指围绕着洞庭湖一带。
接着第四句写洞庭湖波浪的声势。
宋范致明《岳阳风土记》,称洞庭“夏秋水涨,涛声喧如万鼓 ”,故称“波撼岳阳城 ”。
岳阳城在洞庭湖东北岸,那儿的岳阳楼是望洞庭湖的胜地。
这四句勾勒出了洞庭湖的壮阔景象和湖波的声势。
后四句是感怀。
“欲济无舟楫”,《书·说命上》:“若济巨川,用汝作舟楫 。
”面对洞庭湖,要渡过去却没有舟楫,暗喻自己想出仕建功,没有人引荐。
“端居耻圣明 ”,端居指平居闲处 ,在圣明时即太平时,闲着不做事是可耻的。
《淮南子·说林训》:“临河而羡鱼 ,不如归家结网 。
”末联表示空有羡鱼的感情,希望对方推荐。
这首诗的感怀部分,写得含蓄,不直白求荐。
所用典故,与望洞庭湖密切结合,极为自然,而融化无迹。
这首诗仅用四句话就概括出洞庭湖的浩渺气势,写出洞庭湖波涛汹涌的声势 ,抒怀里又要结合写景,含蓄不露,虽有所求,但不露求乞相。
在写景上,诗人抓住洞庭湖水势大的季节,用“八月”来点明,用“湖水平”说明水势的浩大,开头朴实而有力。
第二句就奇峰突起,概括出洞庭湖的气魄。
洞庭湖的浩渺,不同一般的水天相接 ,原来是“含虚混太清”,湖上的水气把天和空都包含进去了。
这才捕捉住了它的特点 ,写出了它的浩渺的气势 。
如此还不够,再加上“气蒸云梦泽 ”,水气的蒸腾把江南江北的云梦泽都笼罩了。
这样写,还没有写足洞庭湖波涛汹涌的声势, 于是再加上“波撼岳阳城 ”,使人感到波涛的声势使岳阳城都受到震动似的,这才把洞庭湖的特点写足了。
在抒怀方面,明明是求人引荐,却没有一句求荐的话,而是结合洞庭湖的描写,用“欲济无舟楫 ”来暗示,并说自己不出来做事对不起这个时代。
对方原是宰相,“舟楫”这个典用得极为得体。
望洞庭湖赠张丞相中描写洞庭美景,且大气磅礴,备受后人赞赏的诗句是
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
意:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
这两句写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。
“撼”,摇动(动词,生动形象)。
“岳阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。
西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。
“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦,波澜动远空”。
整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。
它们真有异曲同工之妙。
望洞庭湖赠张丞相描写了怎样的景色
八月湖水平, 涵虚混太清. 气蒸云梦泽, 波撼岳阳城.



