
描写才艺的句子有哪些
琵琶行 \\\/ 琵琶引朝代:唐代 | 作者:白居易元和十年,予左迁九江郡司马。
明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。
问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。
遂命酒,使快弹数曲。
曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。
予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁
琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
(不得志 一作:不得意)低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:绿腰)。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
(暂歇 一作:渐歇)别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
(银篦 一作:云篦)今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物
杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛
呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多
江州司马青衫湿。
译文及注释译文唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。
第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。
听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。
探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。
后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。
于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。
她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。
我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。
于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
寻着声源探问弹琵琶的是何人
琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。
初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
在这里早晚能听到的是什么呢
尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
难道这里就没有山歌和村笛吗
只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
要问在座之中谁流的眼泪最多
我江州司马泪水湿透青衫衣襟
注释〔1〕左迁:贬官,降职。
古以左为卑,故称“左迁”。
〔2〕明年:第二年。
(3)铮铮:形容金属、玉器等相击声。
〔4〕京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。
〔5〕倡女:歌女。
倡,古时歌舞艺人。
〔6〕善才:当时对琵琶师或曲师的通称。
是“能手”的意思。
〔7〕委身:托身,这里指嫁的意思。
〔8〕为:做。
〔9〕贾(gǔ)人:商人。
〔10〕命酒:叫(手下人)摆酒。
〔11〕快:畅快。
〔12〕悯然:忧郁的样子。
〔13〕漂沦:漂泊沦落。
〔14〕出官:(京官)外调。
〔15〕恬然:淡泊宁静的样子。
(16)迁谪:贬官降职或流放。
〔17〕为:创作。
〔18〕长句:指七言诗。
〔19〕歌:作歌。
〔20〕凡:总共。
〔21〕言:字。
〔22〕命:命名,题名。
〔23〕浔阳江:据考究,为流经浔阳城中的湓水,即今九江市中的龙开河(97年被人工填埋),经湓浦口注入长江。
瑟瑟:形容枫树、 芦荻被秋风吹动的声音。
〔24〕瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。
(25)主人:诗人自指。
〔26〕回灯:重新拨亮灯光。
回:再。
〔27〕转轴拔弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,以调音定调。
〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。
〔29〕思:悲,伤。
(30〕信手:随手。
〔31〕续续弹:连续弹奏。
〔32〕拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
〔33〕捻:揉弦的动作。
〔34〕抹:向左拔弦,也称为“弹”。
〔35〕挑:反手回拨的动作。
〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。
〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。
〔38〕大弦:指最粗的弦。
〔39〕嘈嘈:声音沉重抑扬。
〔40〕小弦:指最细的弦。
〔41〕切切:细促轻幽,急切细碎。
〔42〕间关:莺语流滑叫“间关”。
鸟鸣声。
〔43〕幽咽:遏塞不畅状。
〔44〕冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。
〔45〕凝绝:凝滞。
〔46〕迸:溅射。
〔47〕曲终:乐曲结束。
〔48〕拔:弹奏弦乐时所用的拔工具。
〔49〕当心画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。
〔50〕舫:船。
〔51〕敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。
〔52〕虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。
〔53〕教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。
〔54〕秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。
〔56〕五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。
〔57〕缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。
〔58〕绡:精细轻美的丝织品。
〔59〕钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。
〔60〕击节:打拍子。
〔61〕颜色故:容貌衰老。
〔62〕浮梁:古县名,唐属饶州。
在今江西省景德镇市,盛产茶叶。
〔63〕去来:走了以后。
〔64〕梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。
〔65〕阑干:纵横散乱的样子。
〔66〕重:重新,重又之意。
〔67〕唧唧:叹声。
〔68〕呕哑嘲哳:形容声音噪杂。
〔69〕琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。
〔70〕暂:突然。
〔71〕却坐:退回到原处。
〔72〕促弦:把弦拧得更紧。
〔73〕向前声:刚才奏过的单调。
〔74〕掩泣:掩面哭泣。
〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。
白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。
赏析 本诗的诗眼(主旨)是“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
” 通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。
社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。
它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离情别绪,使作品更加感人。
诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。
诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。
这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。
接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。
先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。
然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。
然而,时光流种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。
这唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。
最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。
诗韵明快,步步映衬,处处点缀。
既层出不穷,又着落主题。
真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。
反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。
语言铿锵,设喻形象。
“如急雨”“如私语”“水浆迸”“刀枪鸣”“珠落玉盘”“莺语花底”。
这些读来如闻其声,如临其境。
诗的小序交代时间、地点、人物和故事,概述了琵琶女的悲凉身世,说明写作本诗动机,并为全诗定下了凄切的感情基调。
《琵琶行》全诗共分四段,从“浔阳江头夜送客”到“犹抱琵琶半遮面”共十四句,为第一段,写琵琶女的出场。
其中的前六句交代了时间,这是一个枫叶红、荻花黄、瑟瑟秋风下的夜晚;交代了地点,是浔阳江头。
浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口。
交代了背景,是诗人给他的朋友送别。
离别本身就叫人不快,酒宴前再没有个歌女侍应,当然就更加显得寂寞难耐了。
这里面“主人下马客在船”一句句法稍怪,其意思实际是主人陪着客人一道骑马来至江边,一同下马来到船上。
“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”。
这里的景色和气氛描写都很好,它给人一种空旷、寂寥、怅惘的感觉,和主人与客人的失意、伤别融合一体,构成一种强烈的压抑感,为下文的突然出现转机作了准备。
其中蹬后八句是正面写琵琶女的出场:“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发”。
声音从水面上飘过来,是来自船上,这声音一下子就吸引了主人和客人的注意,他们走的不想走、回的不想回了,他们一定要探寻探寻这种美妙声音的究竟。
“寻声暗问弹者谁
琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
”这里的描写非常细致。
由于这时是夜间,又由于他们听到的只是一种声音,他们不知道这声音究竟来自何处,也不知演奏者究竟是什么人,所以这里的“寻声暗问”四个字传神极了。
接着“琵琶声停”表明演奏者已经听到了来人的呼问;“欲语迟”与后面的“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”相一致,都表明这位演奏者的心灰意懒,和惭愧自己身世的沉沦,她已经不愿意再抛头露面了。
这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。
从“转轴拨弦三两声”到“唯见江心秋月白”共二十二句为第二段,写琵琶女的高超演技。
其中“转轴拨弦三两声”,是写正式演奏前的调弦试音;而后“弦弦掩抑”,写到曲调的悲伧;“低眉信手续续弹”,写到舒缓的行板。
拢、捻、抹、挑,都是弹奏琵琶的手法。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宫廷中制作的一个舞曲名。
六幺:当时流行的一个舞曲名。
从“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一声如裂帛”共十四句,描写琵琶乐曲的音乐形象,写它由快速到缓慢、到细弱、到无声,到突然而起的疾风暴雨,再到最后一划,戛然而止,诗人在这里用了一系列的生动比喻,使比较抽象的音乐形象一下子变成了视觉形象。
这里有落玉盘的大珠小珠,有流啭花间的间关莺语,有水流冰下的丝丝细细,有细到没有了的“此时无声胜有声”,有突然而起的银瓶乍裂、铁骑金戈,它使听者时而悲凄、时而舒缓、时而心旷神怡、时而又惊魂动魄。
“东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。
”这两句是写琵琶女的演奏效果。
大家都听得入迷了,演奏已经结束,而听者尚沉浸在音乐的境界里,周围鸦雀无声,只有水中倒映着一轮明月。
从“沉吟放拨插弦中”到“梦啼妆泪红阑干”共二十四句为第三段,写琵琶女自述的身世,自述早年曾走红运,盛极一时,到后来年长色衰,飘零沦落。
沉吟:踌躇,欲言又止的样子。
敛容:指收起演奏时的情感,重新与人郑重见礼。
虾蟆岭:即下马岭,汉代董仲舒的坟墓,在长安城东南部,临近曲江。
从“十三学得琵琶成”以下十句极写此女昔日的红极一时。
她年纪幼小,而技艺高超,她被老辈艺人所赞服,而被同辈艺人所妒忌。
王孙公子迷恋她的色艺:为了请她演奏,而不惜花费重金;她自己也放纵奢华,从来不懂什么叫吝惜。
就这样年复一年,好时光像水一样地很快流走了。
教坊:唐代管理宫廷乐队的官署。
第一部:如同说第一团、第一队。
秋娘:泛指当时貌美艺高的歌伎。
五陵:指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓,是当时富豪居住的地方。
五陵年少:通常即指贵族子弟。
缠头:指古代赏给歌舞女子的财礼,唐代用帛,后代用其他财物。
红绡:一种生丝织物。
钿头:两头装着花钿的发篦。
云篦:指用金翠珠宝装点的首饰。
击节:打拍子。
歌舞时打拍子原本用木制或竹制的板,现在兴之所至,竟拿贵重的钿头云篦击节,极言其放纵奢华,忘乎所以。
等闲:随随便便,不重视。
从“弟走从军阿姨死”以下十句写此女的时过境迁,飘零沦落。
随着她的年长色衰,贵族子弟们都已经不再上门,她仅有的几个亲属也相继离散而去,她像一双过了时的鞋子,再也没人看、没人要了,无可奈何只好嫁给了一个商人。
商人关心的是赚钱,从来不懂艺术和情感,他经常独自外出,而抛下这个可怜的女子留守空船。
人是有记忆的,面对今天的孤独冷落,回想昔日的锦绣年华,对比之下,怎不让人伤痛欲绝呢
“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
”其实即使不作梦,也是一天不知要想多少遍的。
浮梁:县名,县治在今江西景德镇北。
红阑干:泪水融和脂粉流淌满面的样子。
从“我闻琵琶已叹息”到最后的“江州司马青衫湿”共二十六句为第四段,写诗人感慨自己的身世,抒发与琵琶女的同病相怜之情。
唧唧:叹息声。
“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
”二语感情浓厚,落千古失落者之泪,也为千古失落者触发了一见倾心之机。
自“我从去年辞帝京”起以下十二句,写诗人贬官九江以来的孤独寂寞之感。
他说:“浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物
杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
”地势荒僻,环境恶劣,举目伤怀,一点开心解闷的东西都没有。
其实这在很大程度上都是由诗人自己的苦闷移情的结果,我们对比一下《水浒传》里宋江赞赏江州的一段话,他说:“端的好座江州,我虽犯罪远流到此,倒也看了真山真水。
我那里虽有几座名山古迹,却无此等景致。
”诗人的悲哀苦闷完全是由于他政治上受打击造成的,但是这点他没法说。
他只是笼统含糊地说了他也是“天涯沦落人”,他是“谪居卧病”于此,而其他断肠裂腑的伤痛就全被压到心底去了。
这就是他耳闻目睹一切无不使人悲哀的缘由。
接着他以一个平等真诚的朋友、一个患难知音的身份,由衷地称赞和感谢了琵琶女的精彩表演,并提出请她再弹一个曲子,而自己要为她写一首长诗《琵琶行》。
琵琶女本来已经不愿意再多应酬,后来见到诗人如此真诚,如此动情,于是她紧弦定调,演奏了一支更为悲恻的曲子。
这支曲子使得所有听者无不唏嘘成声。
多情的诗人呢
看他的青衫前襟早已经湿透了。
促弦:紧弦,使调子升高。
青衫:八、九品文官的服色,司马是从九品,所以穿青衫。
这首诗的艺术性是很高的,其一,他把歌咏者与被歌咏者的思想感情融二为一,说你也是说我,说我也是说你,命运相同、息息相关。
琵琶女叙述身世后,诗人以为他们“同是天涯沦落人”;诗人叙述身世后,琵琶女则“感我此言良久立”,琵琶女再弹一曲后,诗人则更是“江州司马青衫湿。
”风尘知己,处处动人怜爱。
其二,诗中的写景物、写音乐,手段都极其高超,而且又都和写身世、抒悲慨紧密结合,气氛一致,使作品自始至终浸沉在一种悲凉哀怨的氛围里。
其三,作品的语言生动形象,具有很强的概括力,而且转关跳跃,简洁灵活,所以整首诗脍炙人口,极易背诵。
诸如“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”;“别有幽情暗恨生,此时无声胜有声”;“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇”;“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干”;“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,等等都是多么凝炼优美、多么叩人心扉的语句啊
创作背景 《琵琶行》(pí pa xíng)创作于元和十一年(公元816年),为七言古诗。
白居易任谏官时,直言敢谏,同情民间疾苦,写了大量的讽谕诗,触怒了唐宪宗,得罪了权贵。
元和十年,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。
白居易情急之中上书请捕刺客,触犯了权贵的利益,被指责越职奏事,贬为江州刺史;又进而诬陷他作《赏花》《新井》诗“甚伤名教”,再贬江州司马。
江州当时被看成是“蛮瘴之地”,江州司马虽然名义上是刺史的佐史,实际上是一种闲散职务,这对白居易来说是一种莫大的嘲弄。
他的被贬其实是一桩冤案,他连遭打击,心境凄凉,满怀郁愤。
次年(既元和十一年)送客湓浦(pén pǔ)口,遇到琵琶女,创作出这首传世名篇。
《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋天,时白居易四十五岁,任江州司马。
白居易在元和十年以前先是任左拾遗,后又任左赞善大夫。
元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗。
藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的“反侧”之心。
这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。
白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。
再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。
江州的州治在今江西省九江市。
司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。
这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。
《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。
在这里,诗人把一个琵琶女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融合为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。
诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。
左迁:指降职、贬官。
湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。
京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。
善才:唐代用以称琵琶演奏家。
命酒:派人整备酒宴。
悯然,伤心的样子。
恬然:安乐的样子。
迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。
作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。
这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。
长句:指七言古诗。
转载请注明出处:
杜甫有首诗是关于七秀坊,这首诗的意思
观公孙大娘弟子舞剑器行并序 大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘佃剑器,壮其蔚跂。
问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。
”开元五载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏舞剑器、浑脱,济淳顿挫,独出冠时。
自高头宜春、梨园二伎坊内人洎外供奉,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。
玉貌锦衣,况余白首;今兹弟子,亦匪盛颜。
既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。
往者吴人张旭,善草书书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。
(唐)杜甫 昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
爧如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。
梨国子弟散如烟,女乐馀姿映寒日。
金粟堆南木已拱,瞿塘石城草萧瑟。
玳弦急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。
[注释] (1)公孙大娘:唐玄宗开元年间著名的女舞蹈家。
弟子:即序文中的李十二娘。
剑器:健舞曲名,当是西域传入而流等于唐代的武舞,舞者为戎装执剑的女子。
(2)大历:唐代宗李豫年号(766—779)。
大历二年:公元七六七年。
(3)别驾:官名,是州刺史的佐吏。
元持:人名,生平不详。
宅:居住的地方。
(4)临颍:唐代县名,故城在今河南省临颍县西北。
(5)壮:用作动词,表示钦敬。
蔚跋:矫健雄武的样子。
这句是说,对李十二娘矫健雄武的剑器舞表示敬佩。
(6)问其所师:问她是跟从哪位老师学习的。
(7)余:我。
弟子:学生。
(8)开元:唐玄宗李隆基年号(713—741)。
开元五载:公元七一七年。
载:年。
(9)童稚:幼小。
(10)郾(yan 演)城:唐时县名,即今河南种郾城县。
剑器浑脱:浑脱,也是唐代流行的一种武舞。
将剑器与浑脱二舞融合起来而创制的一种新的武舞,称《剑器浑脱》。
(11)济漓:形容舞姿的活泼。
顿挫:形容舞姿的明快节奏。
(12)冠(guan贯):超群出众。
独出冠时,是说公孙大娘的舞艺超群出众在当时是首屈一指的。
(13)高头:疑为“前头”意,指常在皇帝面前歌舞的人。
宜春:宜春院,唐玄宗时从事歌舞表演的宫女所住的地方。
梨园:唐玄宗开元二年(714),在蓬莱宫侧设置教坊,演习乐舞,并亲自教授法曲,被召参加学习乐舞的人称为梨园子弟。
梨园子弟中有宫女数百人,住宜春院。
伎坊:教坊,教习乐舞的机构。
内人:住在宜春院演习歌舞的宫女称为内人,也称“前头人”。
(14)洎(ji及):到。
外供奉:指不住宿宫中而随时奉诏入宫表演的伎人。
(15)晓:通晓。
是舞:这种舞蹈。
指《剑器浑脱》舞。
(16)圣文神武皇帝:指唐玄宗。
开元二十七年(739),群臣给唐玄宗上的尊号。
(17)公孙:指公孙大娘。
(18)玉貌:指公孙大娘年轻时的美好容貌。
锦衣:华美的服饰。
(19)白首:白头。
(20)兹:此,这位。
弟子:指十二娘。
(21)匪:义同“非”,即不是。
盛颜:丰美的容颜,即青春年华。
(22)辨:判明。
由来:来历,指十二娘的师承关系。
(23)波澜:此指舞姿的意态和变化法度。
波澜莫二:指李十二娘的舞艺与公孙大娘一脉相承,没有什么两样。
(24)抚事:追念往事。
慷慨:激昂感叹。
(25)聊:姑且。
为《剑器行》:做一篇《剑器行》的诗。
(26)往者:从前。
张旭:字伯高,吴(今江苏省苏州市附近)人,唐玄宗时的著名书法家。
(27)善:擅长。
善草书书帖:是说张旭擅长草书书法。
他的草书和李白歌诗、裴文剑舞,号称“三绝”。
(28)数(shuo朔):屡次。
邺县:故址在河南省安阳县。
西河剑器:唐代剑器舞的一种。
(29)自此:从此以后。
长(zhang掌)进:增长进益。
(30)豪荡感激:形容张旭草书豪放飞动,充满激情。
(31)即:则,那么。
这句是说,张旭能从公孙大娘舞艺中受到这样强烈的影响,“自此草人:美人。
公孙氏:即公孙大娘。
(33)一:作语助词用,加强语气。
动四方:舞艺高超而轰动四方。
(34)观者如山:形容观看的人如山一样特别多。
色沮丧:指因剑舞的凌厉飞扬而震惊失色。
(35)昂:高昂。
这句是说,天地也好像随着她的剑舞而上下起伏。
(36)(huo霍):光芒闪灼的样子。
这里指剑光。
羿射九日:古代神放传说,尧时十日并出,草木枯焦,于是尧命善健。
群帝:一群天神。
骖(can参)龙翔:驾龙飞翔。
连上两句是说,剑光闪灼,象羿那样连续射下九个太阳,矫健流畅,象天神那样驾着龙在天空飞翔。
(38)来:指剑舞一开始,那雄健勇武的姿态就象雷霆般的迅猛激烈;刚才还在飞动的剑舞一结束,那手持的双剑有如江海凝聚不动一样泛着清光。
(40)绛唇:指公孙大娘的歌唱。
珠袖:指公孙大娘的舞蹈。
两、;指歌唱和舞蹈。
寂寞:因公孙大娘早已亡故,她的歌唱和舞蹈也就寂寞无闻了。
(41)晚有:晚近有,即后来有。
弟子:指李十二娘。
芬芳:这是对公孙大娘高超舞艺的美称。
传芬芳:是说公孙大娘的高超舞艺为李十二娘所继承并流传于世。
(42)临颍美人:指李十二娘。
白帝:白帝城,这里指夔州。
(43)神扬扬:神采飞扬。
(44)以:因由,原委。
既有以:即序文中“既辨其由来”的意思。
(45)惋伤:哀惋悲伤。
连上两句是说,在和我一问一答中,既已问明了李十二娘的师承关系,不禁为人世的沧桑和国家的盛衰,增加了无限的感伤。
(46)先帝:指唐玄宗。
侍女:这里指侍从玄宗的女艺人。
八千人:极言侍女众多。
(46)初第一:本来就是第一。
(48)五十所间:自唐玄宗开元五年(717)杜甫在郾城见公孙大娘舞剑器浑脱,到唐代宗大历二年(767)杜甫写此诗时,恰好是五十年。
似反掌:极言五十年时间逝去之速象是一反掌之间。
(49)澒(hong洪)洞:广大无边的样子。
风尘鸿洞:喻指安史之乱的巨大灾难。
昏王室:使唐朝国运衰落。
连上两句是说,五十年的时间很快就过去了,象是一反掌之间啊;安史之乱所带来的巨大灾难,使唐王朝的国运衰落了下来。
(50)散如烟:即如烟云散。
(51)女乐:原指女歌舞艺人,这里指李十二娘。
余姿:指李十二娘的剑器舞犹存开元盛世的风姿。
寒日:因此诗作于十月,故称寒日,也含有流落他乡,日暮途穷的意思。
(52)金粟堆:即金粟山,在今陕西省蒲城县东北,是唐玄宗的陵墓所在地。
拱:两手合抱。
唐玄宗死于代宗宝应元年(762),至此已五年多了,所以说“木已拱”。
(53)瞿塘石城:指夔州,因夔州近瞿塘峡。
草萧瑟:指夔州草木萧条败落的景象。
(54)玳筵:形容豪华的筵席。
急管:指管乐吹奏的急促的音乐声。
(55)乐:指宴会中的歌舞使人假使人愉悦。
哀:感叹自己身世的飘零和国家由盛而衰所产生的悲哀之情。
连上两句是说,豪华的筵席和那悦耳动听的歌舞,现在都一齐结束了,不禁使人乐极生悲啊,这时月亮也已从东方升起。
(56)老夫:杜甫自称。
(57)茧:脚掌上增生的厚皮,这里作动词用。
转:反,倒。
疾:快。
连上两句是说,筵席终了,人也散了,我却不知道往什么地方走啊;这长了厚茧的双脚,走在荒山里已很艰难,我倒反而担心它走的太快了。
仇兆鳌说:“足茧行迟,反愁太疾,临去而不忍其去也。
” [简要评析] 这是杜甫大历二年(767)寓居夔州时的“感时抚事”诗。
在鲜明的今昔对比中,揭示了唐王朝历经五十年报沧桑巨变,抒发了诗人肝肠寸断般的悲痛心情。
当时安史之乱虽然被平定了,但局势还是动荡不安的,河北尚为安史余党所据,河西、陇右亦为吐蕃所陷落,长安受到威胁。
此时的唐王朝,已是江河日下,早就失去了“开元盛世”的繁荣景象。
而诗人自己,长期飘泊西南,不仅壮志未酬,且又生计艰辛。
在这万方多难的时候,当诗人看到李十二娘的《剑器》舞时,诗中对《剑器》舞的生动描写,反映了唐代舞蹈艺术的美妙和高超。
不禁回想起五十年前,自己儿时看到的公孙大娘的《剑器》舞,怎不百感交集而黯然神伤呢
因此,昔盛今衰这一耐人咀嚼的酸果,就成为这首诗所深深咏叹的主题。
诗的结尾句,巧妙论述艺术兼通的事理,可谓为学子所必读文字。
而这首诗便是沉郁顿挫之绝唱。
诗人借一舞女,感慨生发,总括五十年的“风尘澒洞”,摇曳柔肠百结的悲思,在沉重悲怆的情调中,激荡出令人品之无穷的意蕴。
杜甫的这首诗,把身世的飘零和国运的败落结合起来,表达了诗人忧愤国事的襟抱与胸怀,这正是杜甫的伟大和杰出的地方。
古人多少年纪开始蓄须
古人50岁开始蓄须。
50岁也称“上寿”,如果还没蓄长须子,世俗就以为他没有“老人样”,不将他作老大尊敬。
故50岁以上最迟至60岁的老人便要择日请理发师父做个蓄胡子的仪式。
理发时,师父说吉祥语后开剪,事毕,主人封送红包,并摆酒席请亲邻,贫苦者也做点好菜,或吃甜蛋。
因为50岁算是尊长,故蓄胡子也叫“留尊长”。
留了胡须就算是乡里老大,乡间红白喜事就要请他参予。
当了尊长,行为要稳重,说话要谨慎,更不能说粗话,还要禁欲。
有些地方“留尊长”后与老妻就不同房或同房不同床。
因为这个原因,有些人就待到60岁以后才“留尊长”。
有些人60岁已过,还不想当尊长呢
解放后,人们觉得蓄长胡子对生活、劳动不方便,不受旧俗约束,留须风俗逐步消失了。
上古歌谣
楼上的答非所问,下面是我的教案上古歌谣的分类及内容我国现存上古歌谣,从题材内容看,大致可分为以下几类:1、劳动歌谣。
这类歌谣是最早出现的上古诗歌,它们对劳动行为的再演和生产经验的总结,是先民有意识创作出来的,带有明显的功利目的。
相传为黄帝时代的《弹歌》,是现存上古歌谣中一首最典型的劳动歌谣:“断竹,续竹,飞土,逐肉。
”这里用“肉”字指代猎物,意为砍断竹子,做成弹弓,弹出土块,去打野兽。
从内容和形式看,都是一首比较古老的猎歌。
它反映了我国渔猎时代先民的劳动生活,再现了他们制造弓箭和射猎的整个过程。
它不仅描绘和歌颂了劳动本身和劳动者,还洋溢着先民对自己学会制造猎具及获得成功的自豪和喜悦,也表现着他们对获取更多猎物的无限渴望。
制作工具分两步。
先是“断竹”,即砍伐竹子,截断竹子。
由这两个字指引,我们仿佛见到一群围裹着树叶、兽皮的原始先民在茂密的原始竹林旁正手拿骨刀、石斧在砍伐根根竹子,在截劈一个又一个竹片。
“续竹”是制作过程的第二步。
歌中没有清晰交代“断竹”后怎样削枝、去叶、破竹成片,从画面的组接上来讲,从“断竹”到“续竹”中间已有所省略、承转。
所谓“续竹”,是指用“野藤之类”韧性植物连接竹片两端,制成弹弓。
也许是竹既做弓,又做弦。
至此,狩猎工具已经制成。
以下便写打猎。
打猎也分两步。
先是“飞土”,把泥土做成的弹丸装到弓上打出去。
至于泥弹的制作过程,诗中也未作交代,但从“续竹”到“飞土”,可以想见还有一个制作弹丸的环节。
“飞土”的目标,或是飞禽,或是走兽,一旦打中,便向受伤或射死的猎获物奔去。
“逐宍”便是指追捕受伤的鸟兽。
“宍”指飞禽走兽。
根据社会发展史和古人类学的研究,人类学会制作弓箭之类狩猎工具,已是原始社会的新时器时代。
那时的人类究竟怎样进行生产劳动和生活的,只能向残存的原始洞岩壁画和上古歌谣以及考古发现中去探寻。
在这一点上,这首古老的《弹歌》起到了活化石的作用。
因为有了它,我们才得以窥见洪荒时代先民们生产与生活的部分生动图景。
不仅如此,我们从中还仿佛体悟到了“原始人对自己学会制作灵巧猎具的自豪感和喜悦的心情”,体悟到了“先民们获取更多猎物的无限渴望”(褚斌杰)。
弓箭的发明是人类摆脱蒙昧时代的重要标志。
恩格斯说:“弓箭对于蒙昧时代,正如铁剑对于野蛮时代和火器对于文明时代一样,乃是决定性的武器”。
(《家庭、私有制和国家的起源》)我国弓箭的发明很早,有所谓:“少昊生般,是始为弓”(《山海经•海内经》);“羿作弓”。
(《墨子•非儒》)其实弓箭的发明不是个人创造,而是原始人在漫长的时代中智慧和经验的积累。
“弹”,范垂长《先秦文学详解》注为“tan”,而朱世英《民间歌谣精华评析》,注为“dan”,并解释说:“一种用弹力发射弹丸的古老武器”。
汉代刘向在《说苑》里介绍“以弹说弹”的成语故事时,引了惠施(战国人)“弹之状如弓,而以竹为弦”的话。
可见“弹”就是后人所说的弹弓。
《击壤歌》相传是一首尧时民歌:日出而作,日入而息。
凿井而饮,耕田而食。
帝力于我何有哉
歌词大意是:我们伴随着太阳起居,伴随着太阳劳作,自食其力,悠然自得。
2、祭祀歌谣。
这类歌谣表现了上古先民幻想祈神降福或指挥自然服从自己的愿望,带有较浓的原始宗教意识。
又可分两种:一种是祈祷式的祭歌,表现的是先民对神的畏惧、屈从、祈求和献媚,目的在求神降福;一种是咒语式祭歌,表现了先民反抗和征服的意愿,他们相信可以凭借语言的力量喝令、胁迫神祗服从人的意愿,让神保佑人类免受自然灾害的侵扰。
祈祷式祭歌如:“癸卯卜,今日雨。
其自西来雨
其自东来雨
其自北来雨
其自南来雨
”(《卜辞通纂》375片)。
春夏之癸卯日,这雨从东方来与从西方来,或者从北方来、南方来咒语式祭歌最突出的是《伊耆氏蜡辞》:“土,反其宅
水,归其壑
昆虫,毋作
草木,归其泽
”土,返回你的原地;水,流回你那沟里;昆虫,不要兴起;草木,长到你那沼泽里去
【伊耆氏:远古部落名,据说就是神农氏,这是一个首先发明农业的氏族的名称。
蜡:是古代一种祭礼名称。
周代在十二月举行祭百神之礼,称“蜡礼”,蜡礼上所用祭祷辞,即“蜡辞。
”】这是一首祷祝丰收腊祭百神时的咒语式祭歌,大水泛滥,土地被淹没,昆虫成灾,草木荒芜,眼看收获无望,在原始宗教意识的支配下,原始人企图靠着这种有韵律的语言,来指挥自然,改变自然,使它服从自己的愿望。
它句句是命令,喝令神化的土、水、昆虫、草木各归其位,各尽其职,以保护农作物的生长,不要危害人类。
语辞坚决,声威凌厉,全无顶礼膜拜的祈求色彩,表现了先民征服自然的理想和信心。
与此性质相同的,还有《神北行》:“神,北行
先除水道,决通沟渎
”这是首驱逐旱神魃的咒语祭歌。
它以幻想的祭歌语言,驱除旱神,以维护生存,为劳动生产创造有利条件。
与祈求式的祭歌相比,这类祭歌更能显示出先民征服自然的积极性及同自然斗争的强烈意愿。
旱魃(hàn bá),传说中引起旱灾的怪物。
《山海经》所记雨神称应龙。
与雨神对应的是旱神,称女魃。
应龙和女魃还被引入黄帝与蚩尤之战中,足见此神话已开始历史化。
旱魃神话对后世创作影响颇大,如《神异经•南荒经》云:“南方有人,长二三尺,袒身而目在顶上,走行如风”,“所之国大旱。
一名格子,善行市朝众中,遇之者投著厕中乃死,旱灾消。
” 《山海经》里最惨烈动人的故事,是黄帝与蚩尤大战。
书中《大荒北经》等多处记载:蚩尤经过长期准备,制造了大量兵器,纠集众多精灵,向黄帝发起攻击。
黄帝派应龙到冀州之野去抗击他。
应龙是长着翅膀的飞龙,发动滔天洪水围困蚩尤。
蚩尤请来风伯、雨师,应龙的军队迷失在漫天风雨之中。
黄帝听说雷泽里有雷神,长着人头龙身,经常拍打自己的肚子,能发出惊天动地的雷声,就杀了无辜的雷神,用他的皮做成大鼓敲打起来,震破蚩尤的凄风苦雨。
黄帝又派了天女魃参战。
魃身穿青衣,头上无发,能发出极强的光和热。
她来到阵前施展神力,风雨迷雾顿时消散,黄帝终于擒杀了蚩尤。
应龙和魃建立了奇勋,但也丧失了神力,再也不能回到天上。
应龙留在人间的南方,从此南方多水多雨。
魃留居北方,从此北方多干旱,她无论走到哪里,都被人们诅咒驱逐,称为“旱魃”。
3、图腾歌谣。
这类歌谣是先民在图腾崇拜基础上创作的诗歌。
图腾是上古先民在探索生命本源过程中误认的部族始祖,是部族的保护神兼祖先,倍受部族成员的崇拜与颂扬。
流传至今的上古图腾歌谣已寥寥无几,典籍上保存的大都是有关图腾乐舞的记载,而歌词均不可考,如《玄鸟》歌颂的是葛天部氏族的图腾玄鸟(燕子),《云门》歌颂的是黄帝氏族的早期图腾云等等。
现今保存下来的此类诗歌,仅有《吕氏春秋•音初》所载的一首《燕燕往飞》。
虽然歌词只有“燕燕往飞”一句,但有关情况记载较详:“有娀氏有二佚女,为之九成之台,饮食必以鼓。
帝令燕往视之,鸣若谥谥。
二女爱而争博之,覆以玉筐。
少选,发而视之,燕遗二卵,北飞,遂不反。
二女作歌一终曰:‘燕燕往飞
’实始作为北音。
”关于商氏族的始祖契为玄鸟所生的神话,《诗经•商颂•玄鸟》及《史记•殷本纪》都有大体相同的记述:“天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。
”玄鸟即燕,是商族的图腾。
契为商族有姓氏可考的男性祖先,是其母简狄在易水旁吞燕卵而孕育的生命。
这句歌辞在如醉如狂的图腾崇拜中,正表现了商族先民对祖先的无限依恋和向往的深情。
这类歌谣对先秦诗歌的抒情表意及比兴手法的运用发展有着重要影响。
4、婚恋歌谣。
上古时代的最初婚恋不同于文明时代的含情脉脉,多表现出粗犷、野蛮的特点。
这在《周易》爻辞所保存的较古老的短歌中有所体现。
《屯•六二》:“屯如,邅如;乘马,班如;匪寇,婚媾。
女子贞不字,十年乃字。
” 一群男子骑在马上,迂回绕道而来,原以为是敌寇,等到闯进门来把姑娘抢走,才知道是为了婚事。
这是写野蛮抢夺婚的诗,反映了上古确实存在过的抢夺婚习俗。
原始社会遗留的野蛮抢婚习惯,《易经》的爻辞中也是不止一次地提到了。
邅如:“邅”(zhan詹),犹豫绯徊之义。
班如:亦犹盘旋不进之义。
匪寇,婚媾:“匪”(fei菲),非的意思;“寇”,进犯之义。
“ 婚媾”,婚嫁迎娶。
此句是说并非进犯,乃是婚嫁。
字:许配之义。
“字,妊娠也。
”怀孕、生育、哺乳、养育。
在字形方面,“字”由“宀”+“子”组成,“宀”像房顶,房子里有“子”,表示生育、哺育孩子。
到了氏族社会末期及私有制时代,作为两性之间稳定持久的爱情应时而生。
上古婚恋歌谣中对此也有所反映,最有名的是被誉为我国文学史上最古老情歌的《候人歌》。
它只有“候人兮猗”四字。
传说大禹治水,娶涂山氏女为妻。
接着他省视南方,女久盼未归,便唱出了这支歌。
诗的前两个字是实词,后面两个字是感叹词,强烈表现出涂山氏女悠远缠绵的思念和焦灼急切的心情,表达明朗、真挚,没有丝毫的矫饰。
与《候人歌》不同,上古歌谣也有表现婉转含蓄、微妙情趣的情歌,如《周易•归妹•上六》:“女承筐,无实;士刲羊,无血。
”这首诗虽仅十字,但它却是一首美丽的牧场情歌。
小伙子拿着刀杀羊,却不见血;姑娘承筐而装,篮子却是空的。
时人唱出这支戏谑性的短歌,来打趣两人因情有所钟而心不在焉的情景。
短诗没有言语表白和信物暗示,但把两人无言相契的爱情表现得含蓄有致,生动有趣。
5、战争歌谣。
战争是上古社会各部族生存和扩大领土的第一手段,其时的歌谣也记录了当时战争的各种情况。
如《周易•中孚•六二》:“得敌。
或鼓,或罢,或泣,或歌。
”诗是写战争结束胜利归来情景的。
有的仍擂鼓示勇,有的在坐卧休息,有的因失去亲人而伤痛哭泣,有的在引吭高歌。
短短十字,音节顿挫地写出了一个动人的场面。
“得敌”,抓获了许多俘虏,说明是打了胜仗,这是展现以下场景的一个大背景。
从叙事来说,这是采用横截手法,迅速切入正题,行文简洁、干净。
为了赢得这场胜利,战士们付出了多少辛苦、多少代价啊
这一切都在胜利后各自的表现中自然地反映出来了。
真可谓千姿百态,应有尽有:有人余勇可贾,精神亢奋,擂响了鼙鼓;有人感到疲乏,躺在一旁安静休息;有人受了伤或失去了亲人,正在啜泣;有人兴高采烈,唱起了欢乐的歌。
.这是一组“群像图画”,精神体态各不相同,富于立体感,虽没有工笔细描,却不妨凭个人的想像补上轮廓分明的线条。
这是一首“交响乐曲”:有“罢”者的安静无声,有安静无声衬出的啜泣声,有高八度的嘹亮歌声;还震耳欲聋的鼓声。
寥寥10字,能产生这样的效果,实在不容易。
要知道,当时还只是文学的萌芽时期啊
再如《周易•同人》爻辞经整理后为:“同人于门,同人于宗。
伏戎于莽,升其高陵,三岁不兴。
乘其墉,弗克敌。
同人先号啕而后笑。
同人于郊。
”此诗记录了一次完整的战斗过程。
战前兴兵,拜祭宗庙;战斗中,先伏后攻,先失利而后得胜;凯旋归来后在郊外庆祝胜利。
由这些绘声绘色的描摹中,令人仿佛听到了古老的杀伐声,看到了上古战争的礼仪、部族成员奋勇作战的身影及失败的悲哀和胜利的欢欣。
《同人》初九 同人于门。
“同人”,求合于人,与人合作。
“门”,门外。
“同人于门”,义同“出门同人”。
初九,始迈出家门同人,合作对象数量有限,为数不多。
六二 同人于宗。
“宗”,宗族。
宗族人数颇多。
“同人于宗”,意味着同人的数量增多,范围有所扩大。
九三 伏戎于莽,升其高陵,三岁不兴。
“戎”,象征军队。
“三岁”,终词。
九三,敌同人者。
他们伏军于草莽丛林之中,时时登高窥测,伺机而动,以求一逞。
然其破坏同人的企图终成泡影。
九四 乘其墉,弗克攻。
“墉”,高墙。
敌同人者登上高墙,耀武扬威,公然挑衅,明目张胆地向“同人”发起进攻,然其阴谋被挫,没有得逞,“弗克攻”。
九五 同人先号啕而后笑,大师克相遇。
九五承九三、九四言。
九三、九四破坏同人,离间合作者,同人受阻,悲伤不已,“同人先号啕”。
同人者历经艰难,奋斗不止,终于战胜为敌者,扫清障碍,开创了同人的新局面,“大师克相遇”“而后笑”。
上九 同人于郊。
“郊”,旷郊,喻范围广大。
“同人于郊”,合作者面广人多。
(1)始向初九同人,终向上九同人,两者一致。
上九同人乃初九同人的伸展,也是初九憧憬、期盼的目标。
(2)《同人卦》以“同人于门”、“同人于宗”、“同人于郊”,同人范围由内而外,由亲及疏逐渐扩展,同人人数由少而多,显示其变化的渐进性、顺序性和“上升”性。
(3)初九、六二同人,九三、九四,逆同人方向而动,同人的倒退,同人的断层。
九五扭转逆向,拨逆反正,恢复了同人的变化方向,故有上九同人于郊的结局。
《同人》卦实现变化方向确定性的途径属于曲折型。
上古歌谣的艺术特征 上古歌谣在艺术上的突出特征之一,是它的集体性、综合性的艺术形式。
上古歌谣绝大部分是与上古音乐、舞蹈在劳动中三位一体同时出现的。
《吕氏春秋•古乐》记载了葛天氏之民的乐舞情形:“昔葛天氏之乐,三人持牛尾,投足以歌八阕。
一曰载(始)民,二曰玄鸟,三曰遂草木,四曰奋五谷,五曰敬天常,六曰建帝功,七曰依地德,八曰总禽兽之极。
”“三人”说明是集体演唱,“牛尾”是以猎物为道具,“投足”是小步为节拍的舞姿,“八阕”是八支原始歌曲名。
八阕的唱辞已亡,但从曲名看,与原始宗教、图腾崇拜和生产劳动有关。
多人挥牛尾投足而歌的情形,形象说明了上古歌谣多具综合性艺术形式。
上古歌谣第二个突出的艺术特点,是它再现生活的直接性。
上古歌谣源于生活,又直接表现生活。
它对生活的再现是直接的,即兴的,生活是什么就是什么,纯任自然,坦白直率。
这与《诗经》选择典型的生活现象和富于特征的细节展现现实和抒发情感的现实主义创作方法虽有所不同,但它明显是《诗经》现实主义精神的源头。
语言简朴、节奏流畅是上古歌谣第三个显著的艺术特点。
我国上古歌谣语言都极为简朴,大都是二言、三言或四言,复杂一点的句子很少见。
这首先是因为当时生产、艺术落后,劳动动作简单,劳动节奏短促、鲜明、整齐,因而与之相伴的诗歌也就自然简短。
其次与先民的思想能力和语言水平较低有关。
简单的思维表现为简单的语言,发为诗歌,自然也简短质朴。
再次是当时艺术表现手法不成熟,单一的叙述手法,没有雕琢,没有夸饰,质朴无华。
上古时歌谣虽然简朴,但并不平淡寡味,我们读上文所举的短歌,总感到它们的语言极为精练生动,节奏韵律畅快流动,朗朗爽口。
以赋为主的表现手法,是上古歌谣的第四个显著艺术特点。
汉代文人曾把《诗经》的艺术表现手法概括为“赋、比、兴”三种。
三种之中,上古歌谣最常用的是赋的艺术表现手法,“比兴”极其少见。
这是因为“比兴”的形成有一个历史和艺术的长期积累过程,而赋是一种即兴式的直接铺陈事物的艺术方法,不需要这个过程,因而它成为我国上古歌谣的基本表现手法。
如《弹歌》用赋法叙述整个过程,《候人歌》直陈涂山氏女候禹不归的焦灼、惆怅之情。
不过,在上古歌谣中的直陈中也包含着描写成分,随着直陈中描写成分的增加,有些客观描写便积演成“有意味的形式”,从而具有了艺术意象的“比兴”意义。
如《周易•明夷•初九》以“明夷于飞,垂其翼”起兴,来比喻君子在旅途多日无食,这已和《诗经》里的比兴基本相同。
可见,上古歌谣的“赋”的手法,也是后世诗歌创作中比兴等艺术手法的基础与源头。
请问上古歌谣的特征是什么啊
二、上古歌谣的艺术特征上古歌谣在艺术上的突出特征之一,是它的集体性、综合性的艺术形式。
上古歌谣绝大部分是与上古音乐、舞蹈在劳动中三位一体同时出现的。
《吕氏春秋·古乐》记载了葛天氏之民的乐舞情形:“昔葛天氏之乐,三人持牛尾,投足以歌八阕。
”“三人”说明是集体演唱,“牛尾”是以猎物为道具,“投足”是小步为节拍的舞姿,“八阕”是八支原始歌曲名。
八阕的唱辞已亡,但从曲名看,与原始宗教、图腾崇拜和生产劳动有关。
多人挥牛尾投足而歌的情形,形象说明了上古歌谣多具综合性艺术形式。
上古歌谣第二个突出的艺术特点,是它再现生活的直接性。
上古歌谣源于生活,又直接表现生活。
它对生活的再现是直接的,即兴的,生活是什么就是什么,纯任自然,坦白直率。
这与《诗经》选择典型的生活现象和富于特征的细节展现现实和抒发情感的现实主义创作方法虽有所不同,但它明显是《诗经》现实主义精神的源头。
语言简朴、节奏流畅是上古歌谣第三个显著的艺术特点。
我国上古歌谣语言都极为简朴,大都是二言、三言或四言,复杂一点的句子很少见。
这首先是因为当时生产、艺术落后,劳动动作简单,劳动节奏短促、鲜明、整齐,因而与之相伴的诗歌也就自然简短。
其次与先民的思想能力和语言水平较低有关。
简单的思维表现为简单的语言,发为诗歌,自然也简短质朴。
再次是当时艺术表现手法不成熟,单一的叙述手法,没有雕琢,没有夸饰,质朴无华。
上古时歌谣虽然简朴,但并不平淡寡味,我们读上文所举的短歌,总感到它们的语言极为精练生动,节奏韵律畅快流动,朗朗爽口。
以赋为主的表现手法,是上古歌谣的第四个显著艺术特点。
汉代文人曾把《诗经》的艺术表现手法概括为“赋、比、兴”三种。
三种之中,上古歌谣最常用的是赋的艺术表现手法,“比兴”极其少见。
这是因为“比兴”的形成有一个历史和艺术的长期积累过程,而赋是一种即兴式的直接铺陈事物的艺术方法,不需要这个过程,因而它成为我国上古歌谣的基本表现手法。
如《弹歌》用赋法叙述整个过程,《候人歌》直陈涂山氏女候禹不归的焦灼、惆怅之情。
不过,在上古歌谣中的直陈中也包含着描写成分,随着直陈中描写成分的增加,有些客观描写便积演成“有意味的形式”,从而具有了艺术意象的“比兴”意义。
如《周易·明夷·初九》以“明夷于飞,垂其翼”起兴,来比喻君子在旅途多日无食,这已和《诗经》里的比兴基本相同。
可见,上古歌谣的“赋”的手法,也是后世诗歌创作中比兴等艺术手法的基础与源头。
================上古歌谣一、上古歌谣的保存上古歌谣零散保存在先秦两汉的典籍之中,后代集中辑本有:清代沈德潜的《古诗源》,今人逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》收录最为详尽。
但并不完全可信,有些如《击壤歌》、《卿云歌》、《南风歌》是出于后人的伪托。
二、上古歌谣的内容1、再现劳动过程的:《吴越春秋》中《弹歌》:断竹、续竹、飞土、逐宍



