欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容自己很想拍电影的句子

形容自己很想拍电影的句子

时间:2016-08-24 23:31

张国荣和梅艳芳之间是怎样一种感情

翻译技巧中的切分与合并 一、 切分 英语中长句较多, 句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。

切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句分解成两个或两个以上的句子。

它常包括单词分译、短语分译和句子分译等三种情况。

(一) 单词分译 单词分译是指把原文中的一个单词拆译成一个小句或者句子。

采用单词分译主要有两个目的:一是为了句法上的需要。

由于一些单词在搭配、词义等方面的特点,直译会使句子生硬晦涩,翻译腔十足,而把某个单词分译却能使句子通顺,且不损伤原意。

二是为了修饰上的需要,如加强语气,突出重点等。

英语中的名词、动词、形容词和副词等都可分译。

例如: (1)We recognize that China's long-term modernization program understandably and necessarily emphasizes economic growth. 我们认识到,中国的长期现代化计划以发展经济为重点,这是可以理解的,也是必要的。

(2) Then and there he named the startled General lying wounded on his cot the new Commander in Chief of the Airforce… 他就在当时当地任命这位躺在榻上治伤的将军为空军总司令,使这位将军吃了一惊。

(3) A movie of me leaving that foxhole would look like a shell leaving a rifle. 我离开那个猫儿洞的速度之快,要是拍成电影的话,会象出膛的子弹一样。

(4) Yet it is painfully apparent that millions of Americans who would never think of themselves as law-breakers, let alone criminals, are taking increasing liberties with the legal codes that are designed to protect and nourish their society. 显然,数百万美国人从来没有想过自己会违法,更不用说犯罪了,而就是他们正在越来越肆意歪曲旨在保护和培育这个社会的法律条文,这真令人痛心。

(原文中painfully apparent如照字面译成痛心地明显的,不合汉语表达习惯,将painfully单译成句,既突出了重点,表明作者对这一现象感到痛心的心情,又使语言自然流畅。

) (5) At present people have a tendency to choose the safety of the middle-ground reply. 现在,人们都倾向于采取不偏不倚的态度来回答问题,因为它安全,不招风险。

(choose the safety of the middle-ground reply如机械直译成选择不偏不倚回答问题的安全,语言晦涩难懂。

将safety分译出来则较好地解决了这一问题。

) (6) Auntie Julia vainly asked each of her neighbours in turn to tell her what Gabriel had said. 朱利亚姨妈接连向坐在旁边的人打听加布里埃尔刚才说了些什么,却没有问出个所以然来。

(二) 短语分译 短语分译是指把原文中的一个短语分译成一个句子。

名词短语、分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。

例如: (1) These cheerful little trams, dating back to 1873, chug and sway up the towering hills with bells ringing and people hanging from every opening. 这些令人欢快的小缆车建于1873年,嘎嚓嘎嚓摇摆爬上高耸的山峦。

车上铃儿叮当作响,每个窗口都是人。

(介词短语分译) (2) The military is forbidden to kill the vessel, a relatively easy task. 军方被禁止击毁这艘潜艇,虽然要击毁它并不怎么费事。

(名词短语分译) (3) Invitingly green Angel Island, once a military installation, contains meandering trails and picnic spots ideal for a day's excursion. 迷人的天使岛郁郁葱葱,小径蜿蜒,是一日游的理想野餐场所。

但在过去它却是一个军事基地。

(名词短语分译) (三) 句子分译 句子分译可以分为简单句的分译、并列复合句的分译、主从复合句的分译以及其他情况的分译。

A. 简单句的分译 (1) Daybreak comes with thick mist and drizzle. 黎明时分,大雾弥漫,细雨蒙蒙。

(2) But another round of war in the region clearly would put strains on international relations.但是,如果该地区再次发生战争,显然会使国际关系处于紧张状态。

B. 并列复合句的分译 并列英语复合句常常在分句连接处加以切分,译成两个或两个以上的句子。

例如: (1) I sat with his wife in their living room, looking out the glass doors to the backyards, and there was Allen's pool, still covered with black plastic that had been stretched across it for winter. 我跟他妻子一起坐在他们家的起居室里,望着玻璃门外的后院。

后院里有阿伦的游泳池,上面还盖着过冬时铺上去的黑色塑料蓬。

(在连词and处切分) (2) On her once familiar street, as in any unused channel, an unfamiliar queerness had silted up; a cat wove itself in and out of railings, but no human eye watched Mrs Drover's return. 走在一度熟悉的大街上,就像在一条没有人走过的道路上一样,她心里充满了从未有过的新奇。

一只猫在栏杆那儿绕来绕去,但是没有人留意特罗弗太太回来。

(在;处切分) (3) The entire cable-car system recently got an overhaul after more than a century of operations, so you are on firm ground even if the streets seem to be tilting beneath you. 在运行了一个世纪之后,最近对整个缆车系统进行了彻底检修。

所以即使你觉得街道似乎在下面倾斜,你在缆车上仍很安全。

(在连词so处切分) (4) The recruitment of Chinese labor was not universally accepted in racially conscious 19th century America and some white workers were unsettled by their appearance in large numbers. 在种族意识十分强的19世纪的美国,招募中国劳工的做法并非普遍为人接受。

由于工地上大批出现中国劳工,某些白人工人感到心绪不宁。

(在连词and处切分)

用什么成语来形容一个电影很好看

回肠荡气引人入胜精妙绝伦扣人心弦韵味无穷 精彩纷呈 百看不厌 意犹未尽 身临其境 跌宕起伏 纷繁复杂妙语连珠 精彩纷呈

500字剧本

每天都有兄弟跑来问我,跟女生聊天开怎么说

好像他们了开场白就可以轻松生聊起来了,结果往往不然,知道开场白聊起来后,又不知道怎么找话题,又出现各种问题。

但这么多兄弟会遇到开场白问题今天就帮遇到不会开场的兄弟解决问题。

首先,说下开场白的作用,只是一个聊天启动,让女生比较容易\\\/比较乐意,能够接着我们的开场白把天聊下去。

女生不会因为你一个开场白说的好,就直接喜欢上你的,所以你不必寄予厚望。

接下来,我们就直接说怎么开场。

1、刚加上的女生推荐简单朴素的开场白:Hi,哈喽,你好。

打招呼的表情。

时下流行的称呼小姐姐好、小仙女好、小可爱好2、聊过几次的女生2.1可以分享你自己虽然说聊天不要查户口,但是没有什么能阻止你跟女生分享你自己。

刚聊过几次的女生,你们还处在尚未熟悉阶段,你可以主动跟女生分享自己,增进你们之间的了解,比如你可以跟女生分享你的工作生活,身边有趣的事,或者当前的状态。

举个例子:我今天收到了一个快递,商家竟然调皮地给我包装套包装,连着弄了3层2.2从女生的最近发的朋友圈入手虽然说聊天不要查户口,但是女生愿意聊的你还是可以聊的,比如女生最近发的朋友圈状态。

举个例子:男:发现你个特点女:啥

男:看你朋友圈发现你是个吃货哦女:哈哈哈,被你发现了2.3聊女生感兴趣的话题我知道你们肯定想知道女生对什么话题感兴趣,热心的车长为你们准备了女生感兴趣的话题top

:美食,旅游,宠物,星座,娱乐八卦,心理测试。

举个例子:比如你刷抖音,看到个很好玩的宠物视频,就可以给女生发过去啦2.4请教女生擅长的东西虽然说聊天不要查户口,但是请教下女生擅长的东西,还是会让女生获得小小的价值满足感的,好比一个陌生人问路,我们都会很热情地指路。

举个例子:你知道你们那个社团要怎么申请吗

你知道吉他的和弦怎么按吗

(假如女生会弹吉他)2.5勾起女生的好奇心我们每个人从一出生开始就对这个世界充满好奇的,勾起女生的好奇心,也会让聊天比较容易进行下去例子1:我发现了一个你跟别人不一样的特点你昨天居然出现在我梦里了2.6万能的表情包虽然说聊天不要查户口,但是没什么能阻止你使用表情包(追妹达人)3、对你比较【有好感暧昧】的女生对你比较有好感的女生,你是可以直接开车的,但是切记把女生的反馈,当做交通规则。

女生刚上车,车速要慢,让女生觉得你是个靠谱的司机。

例子1:男:我是不是可以开始套路你了例子2:男:和你说话你都不理我,你是不是不会打字呀女:我会男:我不信,你打一句我想和你看电影试试女:套路男:对啊,看你长得好看才套路的套路千千万,但不一定适合每个女生,判断女生类型适当运用才能产生最大效果

兄弟们切忌,套路乱用,终将车毁人亡。

让女生不想回复你的消息。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片