
描写雷的句子
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
(桃花 白居易)遥知不是雪,为有暗香来。
(梅花 王安石)不是花中偏爱菊,此花开後更无花。
(菊花 元稹)山园小梅(林逋)众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
海棠(蘇轼)东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
书樊子南游西山二记(牡丹 范成大)仙山草木锁卿云,不到花平不离尘。
十丈牡丹如锦盖,人间姚魏却争春。
CF里扔手雷时说的一句话
fire in the hole
就是小心手雷
直译的意思就是小心洞里会有火
穿越火线扔手雷的英文怎么拼
今天上课,老师听写的声音刚亭,教室里安静就变成了嘈杂,有人七嘴八舌地,乱嚷乱叫,没有一个能安静下来
玩枪战时扔手雷那句话“妈扔的胸”是啥意思英文还是日本
是英文:Fire in the hole,字面意思是在洞里开火,就是在狭窄空间或者附近有大危险二战时美军士兵扔手榴弹之前会先喊“fire in the hole
” 来提醒附近的友军,小心有爆炸。
这个习惯被保留下来,而且被其他武装力量例如特警等沿用,不光是扔手榴弹,扔闪光弹、震荡弹等,只要有伤害力的投掷武器都会喊一声。
中文发音近似于“发命则或”,大概吧
反恐精英 扔手雷时的英文怎么说
没有专门为扔手雷设计的语句TakingFire,NeedAssistance吸引火力,需要援助。
在这句的时候,有人会开枪,有人会丢手雷,我研究过。
另外,fire in the hole是一句警告语是一句美国俚语,意思是要爆炸了提醒别人从字面上解释



