
问问明白人 无论是磁带还是广播 只要说的句子很长 我就听不出看来 不知道该怎么听
谁能请教一下
谢谢
其实我觉得很多人听力不好还是和平时口语练习不够多有关系其实口语练习同时训练说和听一个反复被你自己操练的句子 难道你还会听不懂么
听力长句不懂 关键在于大脑其实还需要较长的反应时间来消化转化单词 然后才是一般的逻辑处理 要尽可能的缩短第一部分的时间,就要求我们熟悉英语的语流补充:针对你不是应试出发 我觉得那更加是以口语练习为主的方法比较好了所以我的建议还是 以口语为基础出发练习
在磁带里,我想听单词,但是,磁带里读的是句子,我不知道该怎么弄,谁能教我一下
有关词组和句子的英语书非常多的,自己去当当网搜索一下就有了,现在的书通常都是配了音频光盘的,没配光盘的可能都提供了网站下载,磁带早已经淘汰不会再有人卖磁带了。
为什么同一个句子磁带在读时我听两次听到的调都不一样
可能因为一个是英式发音,一个是美式发音吧;所以有单词的重音不一样,句子里强调的单词也有不一样的。
把句子翻译成英语。
磁带里读出来的单词和句子非常流利并且很标准。
Read the sentences and words in the tap is very fluent and standard
我是英语初学者,只懂一点点,但是我每天听英语句子磁带,连睡觉都躺在床上听一个小时,可是一句听不懂,
一般疑问句只用在句子前加est-ce que就好不用倒装:Est-ce que ce sont les bandes magnétiques de Xiaoming?如果是口语的话直接用升调问更简单 Ce sont les bandes magnétiques de Xiaoming?
翻译句子 1.这些磁带是我的 2.那个录音机是你的吗
3.那两个飞机模型是她的4.他的钥匙在他床下面
1 These tapes are my 2 That recorder is yours? 3 that the two aircraft models is her 4 his keys in his bed the following5 I do not clean, but Gina6 In my room in my bookcase books and tapes7 I have a radio8 Gina's book everywhere9 Gina always ask10 This white plane model is his11 recorder at her desk12 It is yours?



