月照纱窗,个个孔明诸葛亮(诸格亮)
求下联
本人才疏学浅,就不对了,将出处粘上 找点别人的对句,凑个热闹。
相传清代乾隆时期《四库全书》总纂官纪晓岚曾经狂称天下无不可对之对,其妻便出了这个上联诘之,曰:月照纱窗,个个孔明诸葛亮。
这一联果然难倒了文思敏捷的大才子。
后来又有人在“月”前加一“明”字,更给撰写下联的人增添了难度。
“明月照纱窗,个个孔明诸葛亮”写的是一个古老的题材:月夜的景色月照进纱窗,每一个窗孔都被照明,许多个楼阁(葛谐阁音)都被照亮。
好一片月光照耀下的银色世界。
就意境而言,这个五言加七言的句子只可算作“一般”,就其语文运用的技巧而言,却可用“高难度”形容了。
其高难之处主要在“个个孔明诸葛亮”七字上。
“个个孔明”全等于“诸葛(阁)亮”,而“诸葛亮”系一人名,“孔明”乃是“亮”的表字。
它们之间的关系与排序可以表述为:字+复姓+名。
而在字义方面,“个个”与复姓的第一字“诸”相当,“孔”与复姓第二字“葛”同类。
另外还有平仄相间的语音格局,其要求是: 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮 仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄 平平平仄仄,平平仄仄仄平平 沈氏,字明玕,自幼神思朗彻,这位有着“不为田家妇、宁当贵家媵”追求的姑苏女子,如愿做了纪晓岚的一个小妾。
她的芳名明美如玉,在纪的一妻三妾中,也大概是顶有才气的。
可惜,三十岁的她竟过早地受到阎君的召见,给纪晓岚留下了“可是香魂月下归”的伤感。
明玕的名字远远不及她留下的一个曾难倒纪大学士的联语响亮。
那是一个暑日,她用一种很薄的类似于纱布的夏布糊窗,阳光透过横竖相间的窗棂,自然让每个棂格里都很亮堂,她偶得一句:“夏布糊窗,个个孔明诸格亮。
”句中,巧妙地镶嵌三国人物诸葛亮字孔明,切“葛”与“格”又为谐音,明白如话,自然有趣,可谓妙手偶得,精巧之致,难怪联坛不倒翁纪晓岚为之却步。
后世文人对此绝联产生了浓厚兴趣,一个个摩拳擦掌,跃跃欲试,似乎能对出下联,就可才超纪学士。
有人干脆把纪晓岚拽进联里,曰“山神望天,片片石云霁晓岚”。
霁与纪谐音,石云又是纪晓岚的晚号。
联意为山神看天,见片片绕石的云彩搅着雨后山里的雾气。
联以纪晓岚对诸葛亮,一个蜀汉的丞相,一个大清的协办学士,正不相上下。
有人不经意地,把明玕之联中的夏布改为纱布。
可是翻翻《湖南省志》却发现夏布之于纱布犹凤凰之于麻雀也。
夏布盛产于浏阳,将苎麻去皮、粗剖、细绩,以一丝之头搭一丝之尾,捻接成缕,牵经加浆梳理,织造成布,取甚为清洁的浏阳之浏河山溪水,浸石灰数漂,其布洁白如雪,优美透明,可以用来做夏衫、蚊帐。
夏布早在明末清初最为盛兴,畅销各埠,出口南洋。
只有像纪晓岚这样的朝廷大员人家才用得起时尚高档的夏布。
也有人认为,阳光过窗,少点情调,干脆改成“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”。
境界果然幽雅了许多,只是背离了明玕的原意,昼演化为夜,赶走阳光请来月光,好在这一“篡改”不是什么上纲上线的事,反倒引来一幅相当不错的下联:“风送幽香,郁郁畹华梅兰芳。
”畹华是梅兰芳的字。
一个能掐会算打天下,一个绝唱翻舞动乾坤,花旦对老生,花芳对窗亮,未尝不可。
镶嵌之妙有之,谐音之俏不存,白璧微瑕业。
衍化联“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”,因其情调意境胜过原联,为后世广为流传。
某年,澳门迎春征联便选其为上联,一时应者如云,只是主办者在“月照纱窗”前,又加一“明”字,使明月之明、孔明之明前后呼应,一下子增加了不少难度。
然而来联中,没有令人拍案叫绝的上乘佳作,只留下一等奖空缺的叹息。
一个未受过多少诗书熏陶的小女子,只因几回红袖添香,沾了纪大学士的些许灵气,闲着糊窗户玩,竟糊出了千古绝对,令人称奇。
当初我们的纪大烟袋,倘若少抽一口烟儿,多动点儿脑子,也许就对出了下联,省得后世的读书人为此绞尽脑汁,但真的这样,谜团的新奇也就没了 昏雾弥蜀, 云云关雨关云长(对纪晓岚妾之原句) 紫星悬碧落,年年观紫独孤红。
(上海·刘竹青) 雨亭迎晚蔼,朝朝子雨慕容云。
(深圳·许向东) 德神当户卫,门门敬德尉迟恭。
(广东·胡宏) 让王倾玉斗,回回元让夏侯敦。
(广西·郭君禧) 绿波浮水藻,团团萍绿满江红。
(美国·区泽) 艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳。
(澳门·潘仑山) 风送花圃,阵阵畹华梅兰芳 (对纪晓岚妾之原句) 老翁掌勺,勺勺周瑜(粥余)周公瑾(粥供紧)(对纪晓岚妾之原句) 美厨调法菜,盘盘羹美欧阳鲜。
(湖南·刘云中) 野烟迷岭石,茫茫钜野咸丘蒙。
(南海·潘华) 怨怀次玉笛,声声闺怨吴佳期。
(加拿大·王炳源) 山神望天,片片石云霁晓岚(对纪晓岚妾之原句) (我文盲,见笑了;有说错,没放过) 3# 回复
幼儿语言发展
1. 三四岁语言发展点在语音方面幼儿发音器官尚未发展成熟,声带较短,较薄,听分析能力较差,语音的准确程度还不够完善。
这时幼儿语音听觉表象与语音的动觉表象之间并不是吻合的,需要不断实践和调整。
这期间,成人的语音模式是非常重要的。
从词汇上,要求幼儿运用并理解常用的词,同时掌握和运用表示周围常见物体和各种活动的名词和动词。
这是由这个年龄幼儿思维的直觉行动性所决定的。
因为名词是代表具体东西的,动词是与具体动作相联系的,所以幼儿易于理解和掌握。
在形容词上只教幼儿掌握一些易于理解的、能直接感知的、说明物体具体特点的词。
从句子上:句子是能够表达一个相对完整的意思,并且有一个特定语调的语言单位,它由词或词组根据一定的规则组合而成。
幼儿这时是从不完整句到完整句的发展。
幼儿开始产生词序策略,从句子结构中理解词义。
4岁左右词序策略表现最为强烈,研究表明,儿童在4岁前形成了一种规范的句子词序模式,即名—动—名的句子结构模式,幼儿套用这一词序理解句子意义。
有时能用简短的语言表达自己的请求和愿望,能在集体面前讲述自己感兴趣的事。
2. 四五岁幼儿语言发展的特点语音方面:幼儿语音器官已发育成熟,正确发出全部音节的生理条件已经具备,特别是语音意识的发展,已经能意识到自己和别人语音中的问题。
因此,少数幼儿对个别容易混淆的音发不准时,应该及时进行矫正。
重点培养幼儿清楚地吐词,能够调整声音的强弱,富有表现力的抑扬顿挫,善于支配自己的呼吸等。
其中,要特别着重于幼儿言语表现力的培养,初步学会根据表达内容的需要而改变语调,掌握最初步的艺术发音的方法。
老师对幼儿言语的质量要不断提出新的要求,使幼儿逐步做到大声、清楚、富于表情,不慌不忙的说话。
对幼儿说话中的语病,要及时予以纠正。
从词汇上:幼儿掌握的词汇量要大幅度地增加,质量上也要有明显的提高。
幼儿在掌握对物体的整体认识和名称的基础上,转入对事物各部分的认识,同时掌握各部分的名称。
在动词方面,除能正确运用说明日常活动的各种动词外,还要教他们掌握一些意义相近的动词。
在形容词方面,要教幼儿学习运用多种多样的形容词来描述事物。
从句子理解上看:词序的影响逐渐降低,按句法信息进行反应的能力不断提高,5岁的儿童已基本上能对大部分简单句按句法进行正确理解,还能用完整的句子较连贯地讲述自己经历的事,图片上的内容,会有表情地朗诵儿歌和复述故事,能大胆、清楚的用语言表述自己的意见等。
概括起来就是活泼好动,思维具体形象,开始接受任务,开始自己组织游戏。
月照纱窗格格孔明诸葛亮
“个个孔明”全等于“诸葛(阁)亮”,而“诸葛亮”系一人名,“孔明”乃“亮”的表字。
它们之间的关系与排序可以表述为:字+复姓+名。
而在字义方面,“个个”与复姓的第一字“诸”相当,“孔”与复姓第二字“葛”同类。
另外还有平仄相间的语音格局,其要求是: 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮 仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄 平平平仄仄,平平仄仄仄平平 请问你符合了几条
个个(格格)须与诸对应,扇扇能与司对应吗,还有平仄的问题, 水与马是同类吗
这是千古绝对啊,还有专门悬赏的,可还是没有结果,多少专家学者都没有想出,我并不是讽刺你,只是对联不是只看对仗的啊,还有意境问题,平仄的问题,多查查吧。
关于诸葛孔明的对联
呵呵,对这个对联很感兴趣,于是乎,一不小心,搜出了个帖子: 前些年,澳门楹联学会两位会员曾联合悬赏,出句是: 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 此联相传为清代大学士所出,原联无“明”字,尔后有好事者为增其难度的情趣,又在句首增一“明“字,遂使其成为历时三百年来未获佳偶的绝对。
征联甫出,海峡两岸楹友躁动,惜未发现匹想者,只是评出了六条“较佳”下联。
有“直臣罹铁网,官官子直令狐綯”,“德门传礼记,篇篇敬德”等数条,因而澳门楹联学会不得不从以前的六千港元奖金提到三万港元,再次悬赏征联,后来有人对句:“长空飘瑞雪,霏霏翔宇周〈
-->恩来”。
但不足之处在于诸葛亮复姓单名,周〈
-->恩来单姓复名,并忽略了“孔明诸葛亮”这一字与姓名的巧妙组合,不但相互之间词意相关,丝丝相扣,而且与“纱窗”这一特定事物关照熨贴。
金伯弢先生后来在自己的一篇文章中撰出此联对句: 清风沐凤阁,处处常清上官正。
凤阁:、武宗、玄宗三朝曾将“掌军国之政令”、“佐天子而执大政”之“”改称凤阁。
上官正:宋代开封人,复姓上官,单名正,字常清,曾平西川有功,累官西川招讨使,左龙武大将军。
这条对句的大意是:假若国家最高权力决策机构能沐浴在清廉之风中,制定颁布政令处处时时坚持清正廉洁,那么位居百姓上属的官吏们也就不能不正派清廉。
以“清风”对“明月”,“凤阁”对“纱窗”,“处处”对“个个”,“上官正”对“诸葛亮”,对工整齐,寓意合理,只是“常”对“孔”在词性上略显小疵,但仍称得上是该联的较佳对句。
五 洲 华 人 弘 扬 国 粹 的 盛 举 ——为全球“绝对求偶”活动而作 甲戌年,澳门楹联界的朋友们以二百年前的一比孤联征偶。
起先只是在澳门本埠开展;继而消息传到邻近澳门的地区,深圳、佛山、广州等地陆续加入了澳门的征联活动;接踵而来的更有其他省市如湖南、上海等地的群众和专家投稿响应;北起黑龙江,南至云南,西到新疆,整个神州大地几乎到处都有人投入这项征联活动。
征联之举惊动了世界,五大洲的华侨也都有应征稿件寄往澳门。
征联活动的限期已满,然而欲罢不能,一再延期,直到延之不能再延的时候,已经收到征联七万余比了。
澳门楹联学会是个业余性质的学术社团,其成员均有正职在身,其组织并无分文经费,即使应付两万余封回函的邮资也拿不出来。
然而小城却不乏热衷于传统文化的“热心分子”,他们为这次征联活动捐赠了必要的经费,两位医生起初出资港币六千元,后来一位女实业家加入,增至港币三万元作为“佳偶奖”的奖金。
这究竟是一比甚么样的孤联
相传清代时期总纂官曾经狂称天下无不可对之对,其妻便出了这个上联诘之,曰:月照纱窗,个个孔明诸葛亮。
这一联果然难倒了的大才子。
后来又有人在“月”前加一“明”字,更给撰写下联的人增添了难度。
“明月照纱窗,个个孔明诸葛亮”写的是一个古老的题材:月夜的景色。
明月照进纱窗,每一个窗孔都被照明,许多个楼阁(葛谐阁音)都被照亮。
好一片月光照耀下的银色世界。
就意境而言,这个五言加七言的句子只可算作“一般”,就其语文运用的技巧而言,却可用“高难度”形容了。
其高难之处主要在“个个孔明诸葛亮”七字上。
“个个孔明”全等于“诸葛(阁)亮”,而“诸葛亮”系一人名,“孔明”乃是“亮”的表字。
它们之间的关系与排序可以表述为:字+复姓+名。
而在字义方面,“个个”与复姓的第一字“诸”相当,“孔”与复姓第二字“葛”同类。
另外还有平仄相间的语音格局,其要求是: 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮 仄仄仄平平,仄仄平 平,仄平平 对于偶联在音义方面的要求很容易求得共识,澳门楹联学会理事长邓景滨先生提出的五条标准早为同好者们接受。
这五条标准是:一、符合对联的基本要求(字数相等,句式相同,词性相对,平仄相谐,联意相关);二、运用重字技巧,首字与第九字同;三、末五字运用谐音手法,联意相关;四、末五字为“二二一”句式,且具备一定的相应关系;五、联意自然畅顺,能与上联匹配。
应征者们都以“孔明诸葛亮”作为突破口,假如妙手对出了这五个字,佳偶即可问世。
于是,复姓的历史人物纷纷登上了二十世纪九十年代的联坛,例如敬德、子长、表圣、子直令狐绹、永叔欧阳修、元让夏侯敦、子石公孙龙……不一而足;甚至单姓也不落后:香山白乐天、逸少王羲之、畹华梅兰芳、翔宇周〈
-->恩来……然而所有这些都是刻意之作,几乎不见天成者。
历时一年零两个月的征联活动结束,最终还是选不出“佳偶”三万元奖金依旧悬空。
评选活动的主事者们从七万比应征的下联中选出十一比,颁之以“鼓励奖”,算是对征联活动作了交代。
十一比鼓励作品中以此次征联发起地的联家作品为首选。
澳门潘伦山联曰: 艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳 这一比能与上联配成较统一的意境,上联描绘月色,下联勒画阳光,你写明月,我写艳阳。
这一比的成功之处主要表现在“字+复姓+名”能与上下文相谐,强拧或硬加的味道较淡,(不像“敬德尉迟恭”中的尉迟简直不可解。
)“慕容”者,“慕其容貌也”,因其容貌“庄艳”而爱慕之。
吾友林佐瀚词长着眼于意境的更高层次,提议改“悬绣户”为“窥绣镜”,并嘱我阐发他的见解。
我以为林氏果然点石成金,一个“窥镜”赋予静态的艳阳以鲜活的生命,连艳阳都要朝朝来窥这位镜中的主人,你说她的容貌值不值得爱慕
澳门甲戌年征联活动至此尘埃落定,然而历史的悬案并未了结,征联活动必将继续下去,因为这比孤联以其特定的民族文化的内容牵动着亿万炎黄子孙的心弦,而对联这种具有独特民族形式、被誉为“国粹”的艺术品种又为华裔子孙喜闻乐见。
澳门发起的这次征联活动即已充分表现了中华民族这种极其强大的凝聚力。
而从艺术创作的角度观察,征联活动吸引或调动了五大洲的华人投入对联创作的实践,收到了预想不到的效果。
孤联或上联只有十二个字,然而其艺术的蕴藏却丰富无比:除了平仄相间完全合乎近体诗的格局,词义上还有人名与表字的同义呼应,“明”与“亮”甚至可以相配成词。
“孔明”之孔原系表程度的副词,联中却当解为“窗孔”之孔,作者巧妙地运用同音词语造成奇特的修辞效果。
此外还有重字、叠音构成语流的回荡,姓名中散发着谐音之美,偶联更有拟人手法的运用。
总之,十二字的上联和二十四字一副完整的上下联是一件浓缩了多种手法于其中的艺术精品。
澳门征联为五洲华人弘扬国粹、共同创造这一艺术精品提供了机缘与园地。
笔者以热心分子与后期评判的身份有幸参与其盛,受益良多,曾有一绝和一联赠澳门楹联界的贤达。
其绝曰: 一比孤联千口和,九州竞唱孔明歌; 弄潮不让钱塘水,镜海情牵四海波。
其联曰: 虽说雕虫小技可为陋室蜗居生色金銮宝殿增辉怎可说他雕虫小技; 且看环宇大千能教黎民百姓牵魂游子裔孙寻梦方能看我环宇大千。
(作者:澳门大学中文系教授 程祥徽) 十一比获鼓励奖征联 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 紫星悬碧落,年年观紫独孤红。
(上海·刘竹青) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 妩容临皓魄,条条眉妩百宜娇。
(湖北·叶文治) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 美厨调法菜,盘盘羹美欧阳鲜。
(湖南·刘云中) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 雨亭迎晚蔼,朝朝子雨慕容云。
(深圳·许向东) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 野烟迷岭石,茫茫钜野咸丘蒙。
(南海·潘华) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 德神当户卫,门门敬德尉迟恭。
(广东·胡宏) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 利毫挥偶对,联联吉利夏侯操。
(深圳·梁成瑜) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 让王倾玉斗,回回元让夏侯敦。
(广西·郭君禧) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 怨怀次玉笛,声声闺怨吴佳期。
(加拿大·王炳源) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 绿波浮水藻,团团萍绿满江红。
(美国·区泽) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳。
(澳门·潘仑山) 原帖:
蒙族文字在线翻译器
蒙古阿尔泰语系蒙古语族,主要使用蒙古族,主要地布在中国蒙古族区、蒙古国和俄罗斯联邦部分地区。
属于黏着语。
1204年成吉思汗征服乃蛮人以后,蒙古族开始采用回鹘字母拼写自己的语言。
这种书写系统是现行蒙古文的前身,现在称作回鹘式蒙古文。
其字母读音、拼写规则、行款都跟回鹘文相似。
回鹘式蒙古文属于拼音文字有19个字母。
其中,5个表示元音、14个表示辅音。
每个字母视其出现在词里的位置不同,写法略有变化,分词首、词中、词末3种变体。
拼写时一般以词为单位,上下连书。
但是,有时一个词也可分作两段书写。
拼写规则不严密,重文别体较常见。
字序从上到下,行序从左到右。
标点符号有单点(相当于逗号)、双点(相当于句号)和四点(用于段落末尾)3种。
现行蒙古文与回鹘式蒙古文相比,有下述特点:一些字母的形状有了改进,更便于连写;一些字母的写法发生分化,分别表示不同的语音;补充了拼写借词时使用的字母;一个词分写成两段的现象消失了;增加了新式标点符号。
现代蒙古文字母表包括29个字母,其中表示元音的5个,表示辅音的24个,拼写时以词为单位上下连书,行款从左向右。
圆唇元音o、u共用一个字母,ö、ü共用一个字母。
辅音d、t在词首使用一种字母变体,在词中有元音前和元音后两种字母变体,在词末使用另一种变体,ɡ、k在阴性词里写法一样。
犹如突厥语和满语一样,蒙古语中没有词首复辅音。
和突厥语族一样,蒙古文本土词不能以\\\/l\\\/或\\\/r\\\/等音开头。
不过,\\\/n\\\/这个音可以出现在蒙古文本土词开头。
蒙古文的塞音韵尾必须是浊塞音,也就是说,\\\/t\\\/、\\\/k\\\/、\\\/q\\\/等清塞音不能当韵尾。
另外要注意的是,现代蒙古语的l事实上是浊齿龈边擦音\\\/λ\\\/,而不是齿龈边音\\\/l\\\/。
在古蒙古语中有元音和谐,同一个词中的元音必须是阳性或者阴性,包括各种语法后缀——因此,所有的后缀都有阴性和阳性两种形式。
阳性元音是a、o、u,阴性元音是e、ö、ü,i是中性元音,可以出如今任何阳性和阴性的词中。
如今的蒙古国语方言元音和谐的基本原则不完全相同。
舌根\\\/小舌辅音也受到元音属性的影响:在阳性的词中,出现的是小舌音的变体q与γ(浊擦音),而在阴性的词中,出现的是舌根塞音k与g。
因此aka、eqe之类的词不符合蒙古国语语音系统的规则,不可能存在。
由此可见,舌根辅音(k、g)和小舌辅音(q、γ)处于互补分布,没有分辨音位的价值:实际上,k-q和g-γ分别是同一个音位(只有清浊对立,没有舌根-小舌的对立)。
例如:ᠫᠤᠦᠤᠮᠤ ᡅᠶ
好吗
ᠥ᠘ᠨᠲ ᠭ᠀᠙ 。
喝茶。
蒙古语是古老的民族语言之一,属于阿尔泰语系蒙古语族,分布在中华人民共和国、蒙古国和俄罗斯联邦等国家,中国境内的蒙古语言主要分布在内蒙古、新疆、青海、甘肃、吉林、黑龙江等省。
蒙古语属于黏着语,主要特征有:在语音方面有严格的元音和谐律,即按照元音舌位前后或圆唇不圆唇进行和谐,如在一个词里,要么都是后元音(阳性元音),要么都是中元音(阴性元音)。
但是前元音(中性元音)与后元音或中元音均可出如今同一个词里。
在形态学方面以词根或词干为基础,后接附加成分派生新词和进行词形变化;名词、代词、形容词、数词、副词、后置词和形动词,都有人称、数或格的语法范畴;动词都有时、体、态、式等语法范畴。
在结构学方面,句子中的语序都有一定的规律。
通常主语在前,谓语在后,修饰语在被修饰语之前,谓语在宾语之后。
蒙古语的名词和人称代词有格的变化,比如:“房子”,主格是“ ᠺᡆᡄ”,宾格是“ᠺᡆᡄ”,“手”的主格是“ᡈᡋᡁᢜ”,“母亲”的主格是“ᡄᠶᡊᡔ”,“树”的主格是“ᢝᠻᡈᠻᠸᡆ”。
“我”的主格是“ᡗ”,“我们”是“ᢎᢔ”,“你”是“ᠸᡓ”,“你们”是“ᠸᡓ”。
蒙古语是以动词结尾的语言,宾语在前,动词在后,“我的爸爸给我把书拿来了”,蒙古语是“ᠥᠦ᠘ᠣ᠘ᠢ᠀ᠨᠲ ᠥᠦ᠘ᠫᠤ᠓᠘ᠨᠲ ᡉᠸᠿᡉᡊ! ᡉᡒᠻᠺᠻᡅᡅᡓᡄ .”希望我能帮助你解疑释惑。
品诸葛亮三百字,急
帮帮忙
明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 此联相传为清代乾隆大学士纪晓岚所出,原联无“明”字,尔后有好事者为增其难度的情趣,又在句首增一“明“字,遂使其成为历时三百年来未获佳偶的绝对。
征联甫出,海峡两岸楹友躁动,惜未发现匹想者,只是评出了六条“较佳”下联。
有“直臣罹铁网,官官子直令狐綯”,“德门传礼记,篇篇敬德尉迟恭”等数条,因而澳门楹联学会不得不从以前的六千港元奖金提到三万港元,再次悬赏征联,后来有人对句:“长空飘瑞雪,霏霏翔宇周恩来”。
但不足之处在于诸葛亮复姓单名,周恩来单姓复名,并忽略了“孔明诸葛亮”这一字与姓名的巧妙组合,不但相互之间词意相关,丝丝相扣,而且与“纱窗”这一特定事物关照熨贴。
金伯弢先生后来在自己的一篇文章中撰出此联对句: 清风沐凤阁,处处常清上官正。
凤阁:唐高宗、武宗、玄宗三朝曾将“掌军国之政令”、“佐天子而执大政”之“中书省”改称凤阁。
上官正:宋代开封人,复姓上官,单名正,字常清,曾平西川有功,累官西川招讨使,左龙武大将军。
这条对句的大意是:假若国家最高权力决策机构能沐浴在清廉之风中,制定颁布政令处处时时坚持清正廉洁,那么位居百姓上属的官吏们也就不能不正派清廉。
以“清风”对“明月”,“凤阁”对“纱窗”,“处处”对“个个”,“上官正”对“诸葛亮”,对工整齐,寓意合理,只是“常”对“孔”在词性上略显小疵,但仍称得上是该联的较佳对句。
五 洲 华 人 弘 扬 国 粹 的 盛 举 ——为全球“绝对求偶”活动而作 甲戌年,澳门楹联界的朋友们以二百年前的一比孤联征偶。
起先只是在澳门本埠开展;继而消息传到邻近澳门的地区,深圳、佛山、广州等地陆续加入了澳门的征联活动;接踵而来的更有其他省市如湖南、上海等地的群众和专家投稿响应;北起黑龙江,南至云南,西到新疆,整个神州大地几乎到处都有人投入这项征联活动。
征联之举惊动了世界,五大洲的华侨也都有应征稿件寄往澳门。
征联活动的限期已满,然而欲罢不能,一再延期,直到延之不能再延的时候,已经收到征联七万余比了。
澳门楹联学会是个业余性质的学术社团,其成员均有正职在身,其组织并无分文经费,即使应付两万余封回函的邮资也拿不出来。
然而小城却不乏热衷于传统文化的“热心分子”,他们为这次征联活动捐赠了必要的经费,两位医生起初出资港币六千元,后来一位女实业家加入,增至港币三万元作为“佳偶奖”的奖金。
这究竟是一比甚么样的孤联
相传清代乾隆时期《四库全书》总纂官纪晓岚曾经狂称天下无不可对之对,其妻便出了这个上联诘之,曰:月照纱窗,个个孔明诸葛亮。
这一联果然难倒了文思敏捷的大才子。
后来又有人在“月”前加一“明”字,更给撰写下联的人增添了难度。
“明月照纱窗,个个孔明诸葛亮”写的是一个古老的题材:月夜的景色。
明月照进纱窗,每一个窗孔都被照明,许多个楼阁(葛谐阁音)都被照亮。
好一片月光照耀下的银色世界。
就意境而言,这个五言加七言的句子只可算作“一般”,就其语文运用的技巧而言,却可用“高难度”形容了。
其高难之处主要在“个个孔明诸葛亮”七字上。
“个个孔明”全等于“诸葛(阁)亮”,而“诸葛亮”系一人名,“孔明”乃是“亮”的表字。
它们之间的关系与排序可以表述为:字+复姓+ 名。
而在字义方面,“个个”与复姓的第一字“诸”相当,“孔”与复姓第二字“葛”同类。
另外还有平仄相间的语音格局,其要求是: 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮 仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄 平平平仄仄,平平仄仄仄平平 对于偶联在音义方面的要求很容易求得共识,澳门楹联学会理事长邓景滨先生提出的五条标准早为同好者们接受。
这五条标准是:一、符合对联的基本要求(字数相等,句式相同,词性相对,平仄相谐,联意相关);二、运用重字技巧,首字与第九字同;三、末五字运用谐音手法,联意相关;四、末五字为“二二一” 句式,且具备一定的相应关系;五、联意自然畅顺,能与上联匹配。
应征者们都以“孔明诸葛亮”作为突破口,假如妙手对出了这五个字,佳偶即可问世。
于是,复姓的历史人物纷纷登上了二十世纪九十年代的联坛,例如敬德尉迟恭、子长司马迁、表圣司空图、子直令狐绹、永叔欧阳修、元让夏侯敦、子石公孙龙……不一而足;甚至单姓也不落后:香山白乐天、逸少王羲之、畹华梅兰芳、翔宇周恩来……然而所有这些都是刻意之作,几乎不见天成者。
历时一年零两个月的征联活动结束,最终还是选不出“佳偶”三万元奖金依旧悬空。
评选活动的主事者们从七万比应征的下联中选出十一比,颁之以“鼓励奖”,算是对征联活动作了交代。
十一比鼓励作品中以此次征联发起地的联家作品为首选。
澳门潘伦山联曰: 艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳 这一比能与上联配成较统一的意境,上联描绘月色,下联勒画阳光,你写明月,我写艳阳。
这一比的成功之处主要表现在“字+复姓+名”能与上下文相谐,强拧或硬加的味道较淡,(不像“敬德尉迟恭”中的尉迟简直不可解。
)“慕容”者,“慕其容貌也”,因其容貌“庄艳”而爱慕之。
吾友林佐瀚词长着眼于意境的更高层次,提议改“悬绣户”为“窥绣镜”,并嘱我阐发他的见解。
我以为林氏果然点石成金,一个“窥镜”赋予静态的艳阳以鲜活的生命,连艳阳都要朝朝来窥这位镜中的主人,你说她的容貌值不值得爱慕
澳门甲戌年征联活动至此尘埃落定,然而历史的悬案并未了结,征联活动必将继续下去,因为这比孤联以其特定的民族文化的内容牵动着亿万炎黄子孙的心弦,而对联这种具有独特民族形式、被誉为“国粹”的艺术品种又为华裔子孙喜闻乐见。
澳门发起的这次征联活动即已充分表现了中华民族这种极其强大的凝聚力。
而从艺术创作的角度观察,征联活动吸引或调动了五大洲的华人投入对联创作的实践,收到了预想不到的效果。
孤联或上联只有十二个字,然而其艺术的蕴藏却丰富无比:除了平仄相间完全合乎近体诗的格局,词义上还有人名与表字的同义呼应,“明”与“亮”甚至可以相配成词。
“孔明”之孔原系表程度的副词,联中却当解为“窗孔”之孔,作者巧妙地运用同音词语造成奇特的修辞效果。
此外还有重字、叠音构成语流的回荡,姓名中散发着谐音之美,偶联更有拟人手法的运用。
总之,十二字的上联和二十四字一副完整的上下联是一件浓缩了多种手法于其中的艺术精品。
澳门征联为五洲华人弘扬国粹、共同创造这一艺术精品提供了机缘与园地。
笔者以热心分子与后期评判的身份有幸参与其盛,受益良多,曾有一绝和一联赠澳门楹联界的贤达。
其绝曰: 一比孤联千口和,九州竞唱孔明歌; 弄潮不让钱塘水,镜海情牵四海波。
其联曰: 虽说雕虫小技可为陋室蜗居生色金銮宝殿增辉怎可说他雕虫小技; 且看环宇大千能教黎民百姓牵魂游子裔孙寻梦方能看我环宇大千。
(作者:澳门大学中文系教授 程祥徽) 十一比获鼓励奖征联 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 紫星悬碧落,年年观紫独孤红。
(上海·刘竹青) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 妩容临皓魄,条条眉妩百宜娇。
(湖北·叶文治) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 美厨调法菜,盘盘羹美欧阳鲜。
(湖南·刘云中) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 雨亭迎晚蔼,朝朝子雨慕容云。
(深圳·许向东) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 野烟迷岭石,茫茫钜野咸丘蒙。
(南海·潘华) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 德神当户卫,门门敬德尉迟恭。
(广东·胡宏) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 利毫挥偶对,联联吉利夏侯操。
(深圳·梁成瑜) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 让王倾玉斗,回回元让夏侯敦。
(广西·郭君禧) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 怨怀次玉笛,声声闺怨吴佳期。
(加拿大·王炳源) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 绿波浮水藻,团团萍绿满江红。
(美国·区泽) 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮; 艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳。
诸葛亮复姓读作什么
急急急急
诸葛亮的复姓是诸葛。
其中诸字读音zhu,一声。
葛字读音ge,二声。
和格子的格同音需要特别注意的就是,葛是二声,也就是扬声。
而不是通常我们读的三声。
手打辛苦希望采纳,谢谢。
有其他问题可以追问继续交流。