欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容天台山小溪流水的句子

形容天台山小溪流水的句子

时间:2019-04-11 01:03

形容天台山的诗句

这句出之苏轼《浣溪沙》原诗如下:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。

潇潇暮雨子规啼。

  谁道人生无再少

门前流水尚能西

休将白发唱黄鸡。

释义:蕲水,今湖北浠水,在黄州(今湖北黄冈)东。

蕲水的清泉寺,下临兰溪。

兰溪水出于箬竹山,溪旁多兰花,故名曰:兰溪。

这首诗的意思是:溪水西流此句当为写实,是写“春”的词,紧接着写出了一幅幽美宁静的山林春景图。

《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:“门前水当却西流,弟子亦至。

”一行进去请业,而门前水“果却西流”。

以上供参考。

八年级上册人教版语文,古诗【带译文】

这是网络游戏剑侠情缘三的策划们,用四个古代传说拼凑出来的一首诗,是为了表达“奇遇”这个主题,唱和游戏里的“奇遇”系统。

“下邳圯上鞋履飞”是传说中,张良在下邳的桥上遇到了黄石公的典故,黄石公把鞋子扔到桥下让张良去捡,张良替黄石公捡鞋穿鞋,因此得到了黄石公的真传的太公兵法,成就了一代名将。

“天台不见阮郎归”也是一个传说,刘晨,阮肇在天台山上采药遇到仙女,二人各自和仙女结为夫妻生活半年,下山的时候人世间已经过了几百年。

槐安一梦南柯守唐代有个叫淳于棼的酒鬼,醉酒梦到自己在槐安国做了南柯太守,醒来找到一棵大槐树下有一个巨大的蚂蚁窝,蚂蚁窝的一边通向南边的树枝,这么一个“槐安国”,“南柯太守”。

“路转武陵溪雨微”,这个就是陶渊明著名的桃花源记,武陵人捕鱼为业,沿着小溪发现了桃花源,这是课文上的故事,就不需要多做解释了。

为什么说这首诗是拼凑的呢,第一个原因,这是四个口口相传的历史典故,原创性较差。

且这四个典故,没有什么必要的关联,他们之间也不存在起承转合的关系,并不是中国古代诗歌的结构。

按照前三句的语言逻辑“下邳”“天台”“淮安”(这几个都是地名),我猜想原诗第四句本来是“武陵路转溪雨微”,为了让这四句看起来更像诗歌,他们故意将第四句的“武陵”两个字的顺序给变动了,成了“路转武陵“,这让第四句仿佛是和前面有个起承转合的关系,实际太过牵强附会,“槐安国”做完了美梦,走几步“路转“到了桃花源

我写个打油诗作为举例,“北京曾是帝王家,上海游园唐老鸭。

西安雁塔广场转,逛到庙街夸一夸。

”楼主问的诗实际和我信口拈来这首结构上是一样的,四个没相关的地名和事物,并不能构成一首可以成为“诗歌”的作品,充其量来说是个顺口溜。

这一套拼凑的本事,那些走街串巷的小买卖人,也都是张口就来的,算不得高明。

第二个原因,“鞋履飞”三个字现代气息很浓,网络气息很浓,这三个字的词语组成的很”宅“,并不是原典故里黄石公扔鞋的姿态,只能说现代人戏话了这个传说,以一种很现代语言的方式表达。

怎么说这三个字现代气息很浓又是很“宅”的文字呢

把鞋履替换成别的东西您就明白了

比方说“礼堂响起了欢呼声,霎时间帽子乱飞”,或者是“宿舍里臭气熏天,袜子飞的到处都是”。

是不是很有宅男的叙事味道

第三个原因,”阮郎归“”南柯守“,这是已有的古代文章或者故事章目,且”阮郎归“对刘阮二人遇仙的典故引用不全面,两个人只引用了一人。

角度上来说,不见阮郎归,是他离家前家人的角度,实际刘阮二人还是归家了的,只是他们在山中的半年,是人世间的几百年。

这个角度,如果单独去写别的文章就没问题,可是用在整个诗歌里,还是很拙劣的套用。

第四个原因,”溪雨微“三个字,也是典型的现在言情小说里的词汇。

现代气息也非常浓厚,不适合出现在这样一首诗歌里面。

这三个字很容易让我想到琼瑶妈妈的《情深深雨濛濛》,是不是很有言情小说的味道。

还有近几年热播的电视剧,“楚雨荨“之类的名字,是不是很熟悉

整首诗的解析到这里,我也只是偶尔看到这个,发表一下个人的看法。

公正的品评,因为这是网络游戏诗歌,策划们信口拈来,或者是几个人商量着,感觉押韵就行,他们想附会的也只是”奇遇“这个主题。

这首诗用来表达”奇遇“二字”,意境还是很明确的。

对于网络游戏这个系统来说,也是增色不少的。

可如果是当做是文学作品的的话,真的就连诗歌也称不上,和我上面那个信口拈来的顺口溜实际是一个档次,权当博君一笑吧

山下兰芽短浸溪 松间沙路净无泥

1.诗《浣溪沙·游蕲水清泉寺宋代文学家的词作。

此词描写雨中的初春,表达作者虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种向上的人生态度。

上阕写暮春三月兰溪幽雅的风光和环境,景色自然明丽,雅淡清美;下阕抒发使人感奋的议论,即景取喻,表达有关人生感悟,启人心智。

全词即景抒慨,写景纯用白描,细致淡雅;抒慨昂扬振拔,富有哲理。

2.《浣溪沙·游蕲水清泉寺》作者:苏轼山下兰芽短浸溪。

松间沙路净无泥。

萧萧春雨子规啼。

谁道人生无再少,门前流水尚能西。

休将白发唱黄鸡。

3.译文:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。

松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。

时值日暮,松林间的杜鹃在潇潇细雨中啼叫。

谁说人老不会再回年少时光呢

你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢

所以,不必以白发之身愁唱黄鸡之曲。

4.创作背景:这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)春三月作者游蕲水清泉寺时所作,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。

蕲水,县名,即今湖北浠水县,距黄州不远。

《东坡志林》卷一云:“黄州东南三十里为沙湖,亦日螺师店,予买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。

……疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云。

”这里所指的歌,就是这首词。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片