欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容随心生活的句子

形容随心生活的句子

时间:2014-06-04 13:01

怎么形容想要平淡安稳生活的词语或句子

活着一天,就是有福气,就该珍惜。

当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚笑着面对,不去埋怨。

悠然,随心,随性,随缘。

注定让一生改变的,只在百年后,那一朵花开的时间。

自以为拥有财富的人,其实是被财富所拥有。

当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。

人生的真理,只是藏在平淡无味之中。

迈迈时运 穆穆良朝 这首诗是什么意思

赏析  [序]时运,游暮春也。

春服既成,景物斯和,偶影独游,欣慨交心。

  迈迈时运,穆穆良朝。

袭我春服,薄言东郊。

山涤余霭,宇暧微霄。

有风自南,翼彼新苗。

  洋洋平泽,乃漱乃濯。

邈邈遐景,载欣载瞩。

人亦有言,称心易足。

挥兹一觞,陶然自乐。

  延目中流,悠想清沂。

童冠齐业,闲咏以归。

我爱其静,寤寐交挥。

但恨殊世,邈不可追。

  斯晨斯夕,言息其庐。

花药分列,林竹翳如。

清琴横床,浊酒半壶。

黄唐莫逮,慨独在余。

  这首诗模仿的格式,用四言体,诗题取首句中二字,诗前有小序,点明全篇的宗旨。

本来,汉魏以后,四言诗已渐趋消歇。

因为较之新兴的五言诗来,其节奏显得单调,而且为了凑足音节,常需添加无实义的语词,也就不够简练。

但为了追求平和闲静、古朴淡远的情调,常有意选用节奏简单而平稳的四言诗体。

因为是有意的选择,其效果比本身更为明显。

  全诗牵涉到这样一个典故:据记载,一次和一群门徒围坐在一起,他让各人说出自己的志向。

最后一个是曾点,他说:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

”意思是:在暮春时节,天气暖和得已经穿得住春装了,和五六个成年朋友一起,带上六七个少年人,到曲阜南面的沂水里入浴,再登上求雨的土坛,迎着春风的吹拂,然后一路唱着歌回家。

这想像中和平安宁的景象,悠闲潇洒的仪态,把向来严毅深沉的老夫子也感动得喟然长叹,说:“吾与点也。

”(我的心与曾点一样)后代修禊(三月三日在水边洗濯以消除不祥)的风俗渐盛,因为时间也是暮春,又同是在水边嬉游,所以关于修禊的诗文,常引用到中这个典故。

东晋元兴三年(404),四十岁,正闲居在家乡浔阳柴桑(今江西九江)。

他在禊日出游东郊,想起曾点说过的那一番话,写下了这首纪游的诗。

诗前小序的大意是:暮春时节,景物融和,独自出游,唯有身影相伴,欣喜感慨,交杂于心。

全诗四章,恰是前二章说欣喜之情,后二章叙感伤之意。

  先说一二两章。

第一章前四句中,“时运”谓四时运转;“袭”谓取用、穿上;“薄言”是仿中常用的语词,无实义。

这四句意思很简单,用五言诗写两句也够了:时运值良朝,春服出东郊。

但诗歌语言并非唯有简练才好,而必须服从特定的抒情要求。

下笔缓缓四句,正写出诗人悠然自得、随心适意的情怀。

开头“迈迈”、“穆穆”两个叠词,声调悠长,也有助于造成平缓的节奏。

而且“迈迈”形容时间一步一步地推进,“穆穆”形容春色温和宁静,都排除了激荡、强烈的因素,似乎整个时空和诗人的意绪有着同样的韵律。

后四句写郊外所见景色:山峰涤除了最后一点云雾,露出清朗秀丽的面貌;天宇轻笼着一层若有若无的淡淡云气,显得格外高远缥缈;南风吹来,把踪迹留在一大片正在抽发的绿苗上,那些禾苗欢欣鼓舞,像鸟儿掀动着翅膀。

这些写景的句子从简朴中显出精巧,似漫不在意,却恰到好处。

同时这开远的画面,又是诗人精神世界的象征。

它广大、明朗、平和、欢欣。

  第二章转笔来写自己在水边的游赏,这情趣和中说的“浴乎沂,风乎舞雩”相似。

“洋洋平泽”,是说水势浩大而湖面平坦,诗人就在这湖边洗濯着(这里“漱”也是洗涤之意);“邈邈远景”,是说远处的景色辽阔而迷蒙,它引人瞩目,令人欣喜。

这四句中写动作的两句很简单,其实就是四个动词。

“乃”和“载”都没有实义,主要起凑足音节、调和声调的作用。

写景的两句也很虚,不能使读者切实地把握它。

但实际的效果如何呢

那洋洋的水面和邈邈的远景融为一气,展示着大自然浩渺无涯、包容一切的宽广。

诗人在湖中洗濯,在水边远望,精神随着目光延展、弥漫,他似乎和自然化成了一个整体。

这四句原是要传布一种完整而不可言状的感受、气氛,倘若某一处出现鲜明的线条和色块,就把一切都破坏了。

后四句是由此而生的感想:人们不是这样说吗:凡事只求符合自己的本愿,不为世间的荣利所驱使,人生原是容易满足的。

举起酒杯一饮而尽,在朦胧醉意之中,我就自得其乐。

  以上是说暮春之游在自然中得到的欣喜。

陶渊明热爱自然,这是人所皆知的。

他病重时写给几个儿子的遗书中,还言及自己“见树木交荫,时鸟变声,亦复欢然有喜。

”不过,陶渊明之热爱自然,内中还深含着一层人生哲理。

在他看来,多数人由于违背了人的自然本性,追逐无止境的欲望,于是虚伪矫饰,倾轧竞争,得则喜,失则忧,人生就在这里产生了缺损和痛苦。

而大自然却是无意识地循着自身的规律运转变化,没有欲望,没有目的,因而自然是充实自由的,无缺损的。

人倘能使自己化同于自然,就能克服痛苦,使人生得到最高的实现。

这样再来看前二章,也许可以体会得更深一些。

  那么,陶渊明为什么又“欣慨交心”,还有一种感伤呢

说到底,人终究不能完全脱离社会,只是面对着自然生活——哪怕是做了隐士。

就在陶渊明写作诗的前一年(元兴二年)冬,军阀篡晋自立,国号楚,并把贬为平固王,迁往自己的根据地江州,安置在浔阳。

不久另一名军阀(后来的)以复晋为旗帜,起兵讨伐。

元兴三年自春至夏,两军在浔阳一带反复拉锯,战争异常激烈。

这动荡不宁、恶浊昏暗的社会现实,与陶渊明笔下温和平静的自然,恰成为反面的对照。

它不能不在诗人的心中投下浓重的阴影。

三四两章伤今怀古的感叹,正是以此为背景的。

  第三章前四句,写自己目光投注在湖中的水波上,遥想起《论语》中曾点所描叙的那一幅图景:少长相杂的一群人,习完了各自的课业,无所忧虑、兴味十足地游于沂水之滨,然后悠闲地唱着歌回家。

需补充说明的是,这里面包含着双重意义:一方面是个人的平静悠闲,一方面是社会的和平安宁。

这本是曾点(包括)所向往的理想境界,但陶渊明把它当作实有之事,以寄托自己的感慨。

他的周围,是一个喧嚣激荡的流血世界;他自己,进不能实现济世之志,退又不能真所谓超然物外。

而且他是孤独的,小序中说“偶影独游”,正与曾点所说“冠者五六人,童子六七人”相对照,他不能不感伤。

下面说:“我爱其静,寤寐交挥。

”用一个“静”字总括曾点所叙,并表示对此时刻向往,不能自已(“交挥”犹言“迭起”),因为那种社会的安宁与人心的平和,是他所处的世界中最为缺乏的;那种朋友们相融无间、淡然神会的交往,又是他最为渴望的。

最后两句说:遗憾的是那个时代与自己遥相悬隔,无法追及。

这实际是说,他所向往的一切不可能在现实中出现。

  第四章所叙,是游春后回到居所的情景。

开头两句,写经过自晨至夕的流连,又回到家中。

接着四句描摹庭园景色和。

这里表面上没有写主人的活动,但我们的目光跟着诗篇取景的镜头,看到分列小径两旁的花卉药草,交相掩蔽的绿树青竹,床头一张古琴、半壶浊酒,不是清楚地感受到一种清静的气氛和主人清高孤傲的情怀了吗

第二章出现过的、使诗人“陶然自乐”的酒,在这里重又出现了,不过它现在似乎更带有忧伤的色彩。

酒中的陶渊明到底是快乐的还是忧伤的呢

恐怕他自己也说不清。

后面“黄唐”指传说中的黄帝、唐尧,据说他们统治的远古时代,社会太平、人心淳朴。

但是“黄唐莫逮”,这个时代自已已经无法追赶了,“慨独在余”,我只能一个人独自感叹伤怀。

最后这两句的意思和第三章结尾两句差不多,不过是换了一个寄托感慨的对象,把伤今怀古的情绪回复加强了一番。

但怀古并非陶渊明真正的目的。

他只是借对古人的追慕表达对现实的厌恶,对一种空想的完美境界的向往,这和《桃花源记》实质上是共通的。

  这首诗表现的情绪、蕴含的内容是复杂而深厚的。

诗人从寄情自然中获得欣慰,但仍不能忘怀世情,摆脱现实的压迫;他幻想一个太平社会,一个灵魂没有负荷的世界,却又明知道不可能得到。

所以说到底他还是痛苦的。

但无论是欢欣还是痛苦,诗中表现得都很平淡,语言也毫无着意雕饰之处。

陶渊明追求的人格,是真诚冲和,不喜不惧;所追求的社会,是各得其所,怡然自乐,因而在他的诗歌中,就形成了一种冲淡自然、平和闲远的独特风格。

任何过于夸张,过于强烈的表现,都会破坏这种纯和的美,这是陶渊明所不取的。

表示随心所欲的生活的诗句有哪些

意思是 希望他是你真心爱的人 而不是拿他跟别人做比较 看谁比较有优势 适不适合过日子 或者说跟上你能不能过上幸福美好的生活 种种分析之后选上的那个人就用权衡取舍来形容。

形容起床很早的句子有哪些

[毁舟为杕] 杕,通“舵”。

将船改成舵。

毁大物为小物,比喻随心所欲的不当行为。

[毁钟为铎] 将钟改铸为铃。

毁大物为小物,比喻随心所欲的愚蠢行为。

[像心适意] 指随心所欲。

[尻轮神马] 以尻为车而神游。

指随心所欲遨游自然。

[尻舆神马] 指以尻为车舆而神游。

后为随心所欲遨游自然之典。

同“尻轮神马”。

[挥洒自如] 挥:挥笔;酒:洒墨。

形容画画、写字、作文,运笔能随心所欲。

[欲加之罪,何患无辞] 欲:要;患:忧愁,担心;辞:言辞,指借口。

要想加罪于人,不愁找不到罪名。

指随心所欲地诬陷人。

[唯所欲为] 随心所欲,任意而为。

[径行直遂] 随心愿行事而顺利达到目的。

[径情直遂] 径情:任意,随心;遂:成功。

随着意愿,顺利地得到成功。

[恣意妄为] 恣意:任意,随意;妄为:胡作非为。

随心所欲,胡作非为。

[恣意妄行] 恣意:任意,随意;妄行:胡作非为。

随心所欲,胡作非为。

[肆虐横行] 肆虐:任意残杀或迫害。

横行:仗势作恶,蛮横凶暴。

随心所欲地为非作歹。

[肆意横行] 肆意:任意残杀或迫害。

横行:仗势作恶,蛮横凶暴。

随心所欲地为非作歹。

亦作“肆虐横行”。

[吉星高照] 吉星:给人带来吉利、好运的星辰。

旧时相信星学的人认为,人的命运与星的位置及运行有关,吉星高照时,但一切随心、顺利。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片