急
小妹请各位帮忙翻译一篇文言文的个别词句
1、为国以礼,其言不让,是故哂之。
治理国家,靠的是礼仪,他说话如此不谦虚,所以我才讥笑他。
(哂:讥笑,根据整句的意思 我觉得应该是讥笑比较合适)2、昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
昔日我离去(往:去的意思 怎么是出征
)的时候,杨柳的枝条随风摇摆,今天我来故地怀旧(思是指怀旧这里一定要翻译),却雨雪纷纷。
3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
并非只有圣贤的人才有这样的追求(心:想法 思想 追求)人人都有,圣贤无非是始终保持着这样的追求罢了4、今王与百姓同乐,则王矣。
现在大王你能与百姓分享快乐,那么就真正可以称霸天下了。
(前面那个王是指大王,后面那个王是动词 称王)
麻烦帮小妹做几道文言文的题,谢谢了
因为生活进步而失去危机意识通假字,通 借
有什么文言文形容人丑又让人听不懂
原文永公住吴兴永欣寺, 积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。
人来觅书并请题额者如市。
所居户限 为之穿穴,乃用铁叶裹之。
人谓为“铁门限”。
后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。
--选自《书断》编辑本段要点导引文中所写的智勇是陈、隋间书法家。
晋王羲之七世孙,山阴(今浙江绍兴)永欣寺僧。
继承祖法,精勤书法,相传手书《真草千字文》八百余本。
本文用智勇所遗秃笔头数量之巨、上门求字的人之多,从侧面来表现他学字之勤、书法之好。
编辑本段注释穴:洞,孔瓮:口小腹大的容器石:旧时重量单位户限:门槛瘗:埋号:称为觅:寻找书:(智勇)所写的字冢 : 坟墓秃笔头:指毛笔用久了,笔头上的毛都脱落了,只剩一个笔头。
吴兴:古地名,今浙江湖州。
积年:多年。
书:书法。
皆:都,全。
数:几觅:寻求题:写为:被穴:小洞乃:就叶:皮,片谓:称永公:即智永;公:对人的敬称编辑本段译文智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几担(那么重)。
来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。
后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
编辑本段关于智永智永,僧法极,字智永,王右军七世孙,右军第五子徽之之后,号永禅师,山阴人。
他是陈,隋间著名书法家。
智永善书,书有家法。
智永还将王羲之作为传家之宝的《兰亭序》,带到云门寺保存,云门寺有书阁,智永禅师居阁上临书20年。
智永书法,誉满华夏,于阁上临得真草千字文八百余本,浙东诸寺各施一本。
时求书者纷至,所居户限(门槛)为穿,遂用铁裹之,人谓之铁门限(槛)。
人称智永妙传家法,精力过人,隋唐间工书者鲜不临学。
年百岁乃终。
智果、辨才、虞世南均智永书法高足。
编辑本段作者 出处本文出自《书断》作者张怀瓘,唐代书法家、书学理论家。
海陵(今江苏泰州)人。
活动于开元(713-714)间,官翰林供奉、右率府兵曹参军。
南宋陈思《书小史》称其善正、行、草书。
对自己书法十分矜恃,自称:“正、行可比虞(世南)、褚(遂良),草欲独步于数百年间。
”手迹无存。
著有《书议》、《书断》、《书估》、《评书药石论》等,为书学理论重要著作。
文言文中的妹妹怎么称呼
窈窕淑女,君子好逑
文言文翻译句子坡云:然则妹将何说?
东坡与小妹、黄山谷论诗【原文】东坡与小妹、黄山谷论诗。
妹曰:“轻风细柳,澹月梅花。
中加一字作腰,成五言联句,以何字为妙
”坡捻须云:“轻风摇细柳,澹月映梅花。
”妹颔首云:“佳矣,犹未也。
”黄曰:“轻风舞细柳,澹月隐梅花。
”妹颔首云:“佳矣,犹未也。
”坡问:“然则妹将何说
”妹莞尔,轻云:“轻风扶细柳,澹月失梅花。
”二人扶掌称赞。
(清·褚人获《坚瓠集》)【译文】苏东坡和苏小妹、黄庭坚讨论诗词。
苏小妹说:“轻风细柳,澹月梅花。
中间要加一个字,成五言的对联。
以加什么字最好呢
”苏东坡捋着胡子说:“轻风摇细柳,澹月映梅花。
”苏小妹点头说:“好,(但)还不够好。
”黄庭坚说:“轻风舞细柳,澹月隐梅花。
”苏小妹点头说:“(也)不错,(但)还是不够好。
”苏东坡说:“那么,小妹你说加上什么字才算好呢
”苏小妹莞尔一笑,轻声说:“轻风扶细柳,澹月失梅花。
”(苏东坡、黄庭坚)二人(都)拍手称赞。