用一首诗句或几个成语表达:曾经的辉煌已经过去了,现在也回不到过去的那个时候了……
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄......古今多少事,都付笑谈中
形容一个人胆子很大的成语
铁面、守正、大公无私、光明正大、正直无私铁面无私白话释义:形容严明,不讲私面。
朝代:清作者:无名氏出处:《说呼全传》:“偏偏那个包文正同他也是一般的;朝廷十分信服;果然他是铁面无私。
”二、守正不阿白话释义:处理事情公平正直,不讲情面。
朝代:东汉作者:班固出处:《汉书·刘向传》:“君子独处守正,不桡众枉。
”翻译:君子独立公正,不屈从众邪恶三、大公无私白话释义:完全为人民群众利益着想,毫无自私自利之心。
朝代:清作者:龚自珍出处:《龚定庵集·论私》:“且今之大公无私者
”翻译:到今天还有完全为人民群众利益着想,毫无自私自利之心的人
四、光明正大白话释义:形容襟怀坦白,行为正派。
也说正大光明。
朝代:宋作者:朱熹出处:《朱子语类·易九》:“圣人所说的话;光明正大;须是先理会光明正大的纲领条目。
”翻译:圣人所说的话之所以光明正大;必须是先理会襟怀坦白,行为正派的纲领条目。
”五、正私白话释义:为人做事很正直,没有任何私心。
朝代:春秋作者:左丘明出处:《左传·庄公三十二年》:“神,聪明正直而壹者也。
”翻译:神灵,是聪明正直而且专一的,依照人民的意愿行事。
形容非一般人出生时异象的句子。
1、生命在他里头,这生命就是人的光。
光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
(第1章) What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not o vercome it. John 1-4,5 这是基督教神学思想的核心。
这里的光指的是耶稣基督,生命指的是永生--战胜死亡,获得真理。
2、你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
(第7章) Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. Matthew 7-13,14 这是耶稣登山宝训中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。
对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。
3、爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(第1 3章) Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s. 基督教是爱的宗教,这就是使徒保罗对爱的诠释。
从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见爱是无可比的。
4、死啊,你得胜的权势在哪里
死啊,你的毒钩在哪里
死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。
(第15章) Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The stin g of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks be to Go d, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。
总体说来就是用爱战胜死亡。
5、草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。
草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定
(第40章) The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows u pon it; surely the people are grass. The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will stand forever. 旧约的最大特点是信念。
这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。
以色列人的辉煌,大半缘自信念。
6、我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。
(第19章) For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God. 这是约伯的信念。
无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。
亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。
7、不可封了这书上的预言,因为日期近了。
不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。
(第22章) Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy. 中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。
8、谁能使我们与基督的爱隔绝呢
难道是患难吗
是困苦吗
是逼迫吗
是饥饿吗
是赤身露体吗
是危险吗
是刀剑吗
......然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。
(第8章) Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress , or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerors through him who loved us. 圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。
这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。
9、我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。
因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
(第1章) And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I pe rceived that this also is but a chasing after wind. For in much wisdom i s much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. ,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。
能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:信仰。
10、哈利路亚
因为主我们的上帝,全能者作王了。
......世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。
......万王之王,万主之主。
(第11、19章) Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.那是 一种美丽的信仰 觉得死者的灵魂啊 永远在我们的头上飞翔 1. doubting Thomas (怀疑的托马斯) 源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。
该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。
后来人们用doubting Thomas指那些不肯轻易相信别人的人。
He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一个真正的怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。
2. the apple of the\\\/one's eye (眼睛中的瞳孔) 源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,Keep me as the apple of the eye.(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。
)另《申命记》第32章也出现He kept him as the apple of his eye.(保护他如同保护眼中的瞳孔。
)。
现译作掌上明珠,表示特别珍视的东西。
His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。
3. an eye for an eye (以眼还眼) 在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。
他发布法令:The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.(要以命偿命,以眼还眼,以 牙还牙,以手还手,以脚还脚。
。
汉语中以眼还眼、以牙还牙即源于此,表示以其人之道还治其人之身。
4. feet of clay (泥足、致命的弱点) 典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。
巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。
希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。
现多用来指伟人不为人知的弱点或致命的弱点。
When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。
5. clean hands (洁净的手) 源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。
He that hath clean hands shall be stronger and stronger.(手洁的人将会愈益有力。
)。
现多与come out with, with 或have 等词连用,表示廉洁、清白。
He retired from office with clean hands. 他退休时两袖清风。
John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。
6. as one man (一致地) 这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。
So all the people got them up as one man.(所有人都团结起来如同一个人。
。
现仍表示(全体)一致地。
The teaching staff speak as one man on this issue. 在这个问题上全体教员意见一致。
7. old Adam (老亚当) 源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。
上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。
现用old Adam来指本性的罪恶。
One's real enemy is the old Adam. 人的真正敌人是本性之恶。
因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此not know somebody from Adam就表示完全不认识某人。
Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。
8. chapter and verse(引文的确实之处,确切依据) 本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。
16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。
现多与give连用,表示详细地或精确地。
She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。
这里所列举的几个例子都是英美国家的人在日常交流中广泛使用的,但对于英语中数以千计的《圣经》习语来说只是沧海一粟。
学习英语的人多了解一些英语国家的文化背景,多明白一些习语的出处典故,可以更好地帮助记忆,也可以更好地理解英语中所蕴含的文化内涵,发现其中的迷人之处。
形容现在和已前的样子非常不一样的词语
一日千里。
日新。
蒸蒸日上。
沧海桑田。
今不如昔。
今非昔比。
秦月汉斗转星移。
时空转换。
旧貌新颜。
旧瓶新酒。
脱胎换骨。
焕然一新。
一落千丈。
一夜白头。
一鸣惊人。
一举成名。
不可等观。
时过境迁。
面目全非。
改朝换代。
改换门庭。
摇身一变。
母鸡变鸭。
鸟枪换炮。
大相径庭。
物是人非。
百年沧桑。
不堪回首。
面目一新。
乌鸡变凤凰。
换了一个人。
不可同日而语。
城头变幻大王旗。
形容人变化很大的成语
今非昔比、判若两人目相看、脱胎换骨、改头换面1、今非昔比:昔:过去。
现在不是过去能比得上的。
多指形势、自然面貌等发生了巨大的变化。
【出自】:宋·李曾伯《贺新郎·自和前韵》词:“问讯南州守。
怅吾生,今非昔比,后犹在否
”【示例】:“胜败军家常事”,何得为愧。
~,不可欺敌。
◎明·许仲琳《封神演义》第三十八回【语法】:主谓式;作谓语、定语、分句;形容变化非常大【近义词】人世沧桑、今是昨非、日新月异、地覆天翻、昨今不同、昔不如今【反义词】慕古薄今、厚古薄今、依然如旧2、判若两人【解释】:形容某人前后的言行明显不一致,像两个人一样。
【出自】:清·李宝嘉《文明小史》第五回:“须晓得柳知府于这交涉上头,本是何等通融、何等迁就;何以如今判若两人
”【示例】:他与另三人作一献上之报告,毁左翼惟恐不至,和先前之激昂慷慨~。
◎《鲁迅书信集·致郑振铎》【语法】:主谓式;作谓语;形容在不同场合的表现不同【近义词】判若鸿沟、迥然不同【反义词】半斤八两、一如既往、依然故我3、刮看【解释】:指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。
【出自】:无名氏《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。
”【示例】:世界也~,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。
◎朱自清《这一天》【语法】:偏正式;作谓语、宾语;用于取得显著成绩【近义词】另眼相待、刮目相见、另眼看待、另眼相看、刮目相待、肃然起敬【反义词】置之不理、置若罔闻、掉以轻心、视同一律、横加白眼、不屑一顾、视如草芥、等闲视之4、脱胎换骨【解释】:原为道教用语。
指修道者得道以后,就转凡胎为圣胎,换凡骨为仙骨。
现比喻通过教育,思想得到彻底改造。
【出自】:宋·释惠洪《冷斋夜话》卷一:“然不易其意而造其语,谓之换骨法;窥入其意而形容之,谓之夺胎法。
”【示例】:那长老自服了草还丹,真是~,神爽体健。
◎明·吴承恩《西游记》第二十七回【语法】:联合式;作谓语、状语;含褒义【近义词】换骨夺胎、洗心革面、洗手不干、换骨脱胎【反义词】执迷不悟、本性难移、旧瓶新酒、死不改悔、顽固不化5、改头换面【解释】:原指人的容貌发生了改变。
现多比喻只改外表和形式,内容实质不变。
【出自】:唐·寒山《诗三百三首》第二一四首:“改头换面孔,不离旧时人。
”【示例】:冤债原从隔世深,相逢便起杀心。
~犹相报,何况容颜俨在今。
◎明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷三十【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义【近义词】面目一新、面目全非、新瓶旧酒、洗面革心、洗心革面、涣然一新、耳目一新、改天换地、痛自创艾、乔装打扮、改朝换代【反义词】庐山真面目、依然如故、原封不动、一如既往
形容人悠闲自在的成语
【坚卧烟霞】:卧:躺霞:山林间的烟云。
指隐匿山度日。
【闲情别致】:指悠闲的心情和安逸的兴致。
同“闲情逸致”。
【优游恬淡】:优游:悠闲自得的样子;恬淡:悠闲安适。
悠闲自得,不求名利。
【悠哉游哉】:指悠闲自在。
【优游自适】:悠闲适意。
【优游卒岁】:悠闲度日。
【散发披襟】:蓬松着头发,敞开衣襟。
形容不修边幅的的悠闲神态。
【优游岁月】:悠闲舒适地过日子。
【壶中天地】:旧指道家悠闲清静的无为生活。
【优游自在】:指悠闲舒适。
【豪情逸致】:豪情:指兴奋豪放的感情;逸致:悠闲脱俗的情趣。
兴奋豪放的情感和洒脱的情趣。
【濠上观鱼】:庄子与惠施在濠水边上看鱼,对鱼之乐是否可知进行辩论。
比喻悠闲自得和超凡脱俗的情趣和精神境界。
【神闲气静】:指神气悠闲安静。
同“神闲气定”。
【披襟散发】:敞开衣襟,蓬松着头发。
形容不修边幅的的悠闲神态。
【优哉游哉】:优、游:悠闲的样子。
指生活悠闲自在。
【闲情逸致】:逸:安闲;致:情趣。
指悠闲的心情和安逸的兴致。
【蛙鸣鼓吹】:鼓吹:古时仪仗乐队的器乐合奏。
两部器乐合奏。
一般指蛙鸣。
也用来形容悠闲舒适的天然形成的生活环境。
【悠然自适】:形容悠闲自在,神情从容的样子。
【悠游自在】:形容悠闲而舒适。
同“悠游自得”。
【闲情逸趣】:指悠闲的心情和安逸的兴致。
同“闲情逸致”。
【濠濮间想】:垂钓濮水和在濠水游玩时那种与世无争、悠闲自得的情趣和思想活动。
比喻超脱、旷达、闲逸的情致或雅趣。
【两部蛙鸣】:鼓吹:古时仪仗乐队的器乐合奏。
两部器乐合奏。
特指蛙鸣。
也用来形容悠闲舒适的天然形成的生活环境。
【悠游自得】:悠游:闲适的样子;自得:内心得意舒适。
形容悠闲而舒适。
【岩居川观】:居于岩穴而观赏川流。
形容隐居生活悠闲自适,超然世外。
【樽前月下】:酒樽之前,月亮之下。
指对酒赏月的悠闲情境。
【壶里乾坤】:旧指道家悠闲清静的无为生活。
【优游自如】:①悠闲适意,无拘无束。
②犹言从容不迫。
【北窗高卧】:比喻悠闲自得。
【悠然自得】:悠然:闲适的样子;自得:内心得意舒适。
形容悠闲而舒适。
【闲情逸志】:逸:安闲。
指悠闲的心情和安逸的兴致。
【优游自得】:指悠闲如意。
【濠上之乐】:指悠闲舒适的情趣。
【神闲气定】:指神气悠闲安静。
【神闲气定】:指神气悠闲安静。
【壶中日月】:旧指道家悠闲清静的无为生活。
【笑傲风月】:犹言吟风弄月。
形容心情悠闲自在。
【神闲意定】:精神或神态悠闲,心意专一稳定。
【悠悠忽忽】:形容悠闲懒散或神志恍惚的样子。
【风月主人】:风月:清风明月,指美好景色。
清风明月的主人。
比喻悠闲的官员。
【一步三摇】:指人走路摇晃或者悠闲自得的样子。