请人翻译个德语的句子。
。
。
主格 + danken + 第三格, 这个结构中没有第四格,所以位置在哪无所谓,第三格是被感谢的对象。
还有一种:Ich bedanke mich fuer ...
求德语牛人帮忙翻译几句面试的句子,在线等。
为了表示某种目的时候,通常情况下都要加um。
我不知道楼主这道题是什题,是主观题还是客观选择题。
德语句子
1.wie的这种用法是比较常见的,解释为“正如...”“像...”,在句中是“和往年一样”的意思。
2.um 本身有围绕**的意思, herum把这层意思更深了一步。
在句子中,um..herum是一个固定搭配,是围绕在...身边四周。
这句话的意思是:和往年一样,慕尼黑市长站在帐篷中央的舞台上,在他身边有6000人围着,更多的人则坐在电视机前收看电视。