北京有个“大栅栏”(地名),用老北京话怎么说
敬请回答
哈哈哈 da shi lan (大时兰儿), 就在前门,外地人 都发不好音
为什么北京人把大栅栏念成大十栏?
老人读这三个字的是 dà(“大”的音) shí(“石”的 là r(“腊儿”的音) 是北京的方言,但是这个已经叫了几百年了,已经形成了一个特定的名词,一种概念。
这和一般的日常用语中的方言是不同的。
北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为:大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“DASHILAN”读法属于保留古音。
在北京话中‘大栅栏’该怎么读
如题 谢谢了
“大栅栏”地名来源 ,至少我上一代就考究过有任何满语的因素记载。
曾有语言专家提出:“大栅栏”是大市场栅(zha)栏儿的简称,但没有被广泛认可。
“大栅栏”地名来源 大栅栏街原称廊房四条,距今已有近500年的历史。
大栅栏处在古老北京中心地段,是南中轴线的一个重要组成部分,历史上就是一个繁华的商业区。
这条街的由来,要追溯到明代孝宗弘治元年。
当时,北京有“霄禁”,为了防止盗贼隐藏在大街小巷之内,由朝迁批准,在北京很多街巷道口,建立了木栅栏。
据清代《钦定令典事例》中记载,雍正七年批准的外城栅栏440座,乾隆18年批准的内城栅栏1919座,皇城内栏196座。
大栅栏原是廊房四条,因为这条胡同的栅栏制作出色,保留长久,而且又大一些而逐渐成为这条街的名称。
大栅栏儿(dashilaner)是北京的方言,但是这个名字已经叫了几百年了,已经形成了一个特定的名词,一种概念。
这和一般的日常用语中的方言是不同的。
北京是有一个地方叫大栅栏(dazhalan),但是那是西长街的一条胡同,另外 一个地方。
北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为:大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“DASHILAN”读法属于保留古音。
虽然目前国家还没有专门的地名名词规范,但播音教材中都专门谈到应读为“DASHILANER”。
北京方言大栅栏怎么叫
da shi la
去北京前门大栅栏都能玩到什么
是吃呀,还是玩啊,还是逛啊,不太明白
正宗的北京话,这个“大栅栏”应该读成:大(da四声)栅(shi二声)栏(lan四声)儿。
地名的由来:当年前门外的大栅栏地区是北京商业最繁华的地方,明朝永乐年间在前门外修建廊房,就是一排一排的房子,修完之后开始招商,希望商人来这儿经营或者居住,目的就是使当年荒凉的前门外地区变得日益繁华起来,那个时候慢慢就形成了一些街道,这些街道就相应地叫做廊房头条、廊房二条一直到廊房四条,廊坊四条就是大家所熟悉的大栅栏这一条街。
到了清朝乾隆二十三年的时候,为了加强外城街巷的治安管理,要求各个街道在街口竖立栅栏,这些钱当然是住在这儿的人集体分摊。
栅栏每天早上定时开,晚上几点钟的时候再把它关上,进出这儿的人就便于管理了。
廊房四条这儿的商铺比较多,这些人资金也比较雄厚。
越是有财产的人,越要想法加强安全保卫,大家多出点钱把这个地方的栅栏修得比别的地方高一点儿,比别的地方坚固一点儿。
久而久之,廊房四条这个名字就被大栅栏给取代了。
清朝末年的时候,德国人拍的大栅栏的照片,街口一个铁门,上面写的三个字就是大栅栏。
现在的样子跟清朝末年的时候差不多。
读音的由来:北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为:大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“DASHILAN”读法属于保留古音。
虽然目前国家还没有专门的地名名词规范,但播音教材中都专门谈到应读为“DASHILANER”。