
“桃花谢了春红,太匆匆”出自哪首诗
及这首诗的全文翻译
乌夜啼作者:李煜 谢了春太匆匆
无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,留人醉,几时重。
自是人生水长东。
【解释】 林花调谢,失去了春天的艳红,未免过于匆匆。
无奈摧残她的,有来的寒雨和晚来的风。
风雨中的残花,像女子脸带胭脂把泪淌, 使人迷醉,更不知何时才能重逢
人生长恨,自象那流水长向东。
“云破月来花弄影”鉴赏
【来源】天仙子·时为嘉禾小倅以病眠不赴府会作者: 朝代:北宋 体裁:词 数声持酒听,午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回
临晚镜,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
【叙述】从“云破月来花弄影”中所属情景:作者未去参加府会,便在暮色将临时到小园中闲步,借以排遣从午前一直滞留在心头的愁闷。
天很快就暗下来了,水禽并眠在池边沙岸上,夜幕逐渐笼罩了大地。
这个晚上原应有月的,不料云满夜空,并无月色,既然天已昏黑那就回去吧。
恰在这时,起风了,刹那间云开月出,而花被风所吹动,也竟自在月光临照下婆娑弄影。
这就给作者孤寂的情怀注入了暂时的欣慰。
其实这句妙处不仅在于修词炼句的功夫,主要还在于词人把经过整天的忧伤苦闷之后,居然在一天将尽时品尝到即将流逝的盎然春意这一曲折复杂的心情,通过生动妩媚的形象给曲曲传达出来,让读者从而也分享到一点欣悦和无限美感。
在其中评曰:“云破月来花弄影;着一‘弄’字而境界全出矣。
”【参考】
纳兰性德是男的女的
纳兰性德(1655年-1685年),叶赫那拉氏,字容若,满洲正黄旗人,原名成德,避太子保成讳改名为性德,一年后太子更名胤礽,于是纳兰又恢复本名纳兰成德。
号楞伽山人。
清朝著名词人。
父亲是康熙朝武英殿大学士、一代权臣纳兰明珠。
母亲爱新觉罗氏是英亲王阿济格第五女,一品诰命夫人。
其家族——纳兰氏,隶属正黄旗,为清初满族最显的八大姓之一,即后世所称的“叶赫那拉氏”。
纳兰性德的曾祖父,是女真叶赫部首领金石台。
金石台的妹妹孟古,嫁努尔哈赤为妃,生皇子皇太极。
自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐文元赏识,推荐给内阁学士徐乾学。
十八岁参加顺天府乡试,考中举人。
十九岁参加会试中第,成为贡士。
康熙十二年因病错过殿试。
康熙十五年补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。
拜徐乾学为师。
他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受皇帝赏识,为今后发展奠定基础。
他的词以“真”取胜:写景逼真传神。
词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。
著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等,纳兰性德于康熙二十四年(1685年)暮春抱病与好友一聚,一醉一咏三叹,而后一病不起。
七日后,于康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。
男的,他参加了科举考试,也取了妻子。



