
故事三只小猪盖房子的主持词
The three little pigs.三只小猪,盖房子,主持词\\\\故事The three little pigs.
大学英语社晚会主持词以及节目串词
‘May I come in, Master Browny? I want to see your beautiful new house.’ ‘Who are you?’ ‘I am a great friend come to call on you,’ ‘No, no,’ replied Browny, ‘I don’t believe you are a friend. You are the wicked fox, against whom our mother had warned us. I won’t let you in.’ said the fox, speaking very roughly in his natural voice. ‘We shall soon see who is master here,’ ‘I am a friend come to visit you, and to have some of your good cabbage for my dinner.’ ‘Please don’t touch it,’ cried Whitey in great distress. ‘The cabbages are the walls of my house, and if you eat them you will make a hole, and the wind and rain will come in and give me a cold. Do go away; I am sure you are not a friend, but our wicked enemy the fox.’
三只小猪故事怎么讲开场白?
英语短剧:三只小猪旁白:Long long ago, there were three little pigs living with their mother. They were very happy and they were very kind to their friends. Look! They are coming! (情景一:猪妈妈和三只小猪在森林里快乐的玩耍)(加快乐的音乐 ) M: babies, Come on
Pp:Here we come! M: Let’s do some exercises. Lift your arms. Bend your knees. Touch your toes.P1:Mom, look! We’re so strong! (伸出胳膊,亮出肌肉)三个小猪比健美 P2: Yes, I am strong! P3:Yes, I am strong! M:Yes! My babies! You should have your own house! Pp:Ok! I’d love to. M:You can do it! Ps:Yes! We can! Yeah! (做成功的动作) 旁白:The three little pigs make three houses. They all think their own house is the best! But the wolf is coming! He is very hungry! (音乐) W:Gu,gu,gugugu. I’m very hungry. Oh, I sniff the pig’s smell. Aha! I have a good idea! (来到第一只小猪的门前敲门) Little pig, little pig, let me come in! P1: No! You are bad wolf! W:Then I ‘ll huff and blow your house down . (吹一下,房子倒了,小猪突然发现,吓了一下,逃跑) P1:Oh! Help! Help! My brother! Please help me! (迅速进入第二只小猪家,然后马上关门) P2: Don’t be afraid! W:Little pig, little pig, let me come in! P1&P2:No! No! W:Then I ’ll huff , blow your house down! (狼鼓足气吹一下,房子有点摇晃,又吹一下,两只小猪堵着门,挣扎之后,房子倒了) p1p2:Oh, my god! Let’s run away, run away! (跑到第三个小猪家的床底下哆嗦) P1:The wolf is very strong! P2:He wants to eat us! P3:My god, help me! ( 三只小猪都在床底下) W:Little pig, little pig, let me come in! P1P2P3:No! W:Open the door! I can get the house down! (吹一下,没动,鼓足又吹一下,迟疑了一下) Why? (最后吹三下,开始喘气了,然后倒地) p1p3p2:Yeah! We are safe now! 旁白:The wolf is very angry! He has a good idea! He climbs up the chimney! P1&P2&P3:Oh! Look! The wolf!P1:How to do? (开始转着跑) P2:MOM
Where are you? (哭着说) P3:Don’t worry! Let’s put the wood into the fire! P1p2p3:Ok, 123… W :(掉进火里挣扎) oh ! No! P1p2p3:The wolf is dying! We succeed! yeah ! 结尾曲 (完
苗族的特色节日和风俗
三只小猪的故事 猪妈妈生了三只可爱的小猪,三只小猪彼此友爱,一家人一直过著幸福快乐的日子。
有一天,猪妈妈向三只小猪说:「你们都长大了,应该自己出去盖一间属於自己的房子了。
」 然后啊,三只小猪向猪妈妈告别后,就真的出去盖了一间属於自己的房子。
老大盖的是草屋,老二盖的是木屋,老三最聪明了,因为它用砖块盖了一间最坚固的砖头房子,也是三间房子中最安全的了。
有一天,老大和老二出门去玩耍,结果在路途中遇到了大野狼,大野狼一看到二只小猪就说:「啊
我是大野狼,二只小猪看起来好像很好吃的样子喔
」」老大和老二一见到大野狼,马上赶紧跑回自己的家中躲起来,不过,它们并不知道大野狼也硍在它们的后面,找到三只小猪住的地方了。
这时大野狼「碰~」的一声,就轻松的把老大和老二的房子撞倒了,所以呢,二只小猪就赶快到老三的砖屋里去躲了起来,老三看到二位哥哥,就赶紧说:「快
快
快点进来,大野狼快追来了
」 后来,大野狼也来到第三只小猪房子的前面,它以为这间砖头房子跟之前两栋房子一样,很容易就撞倒了,不过,它发现它撞了好几次不旦撞不倒这栋房子,反而把自己的头撞得满头都是包。
大野狼想了很多方法都没办法进去,正生气的时候,突然发现房子的上面有一个烟囱,大野狼就爬到屋顶,准备从烟囱进去,不过,三只小猪并不笨,早就在烟囱下面用柴烧水,等大野狼从烟囱下来的时候,水也滚了,大野狼一下来就「啊
」的一声,屁股被烫得红通通,夹著尾巴逃走了,三只小猪也可以松了一口气了。
The Story of the Three Little Pigs旁白:There was an old mother with three little pigs, and as she had not enough to keep them, she sent them out to seek their fortune.妈妈:Goodbye,kids!build your own house,but be careful of the wolf.三只小猪:goodbye,mum.旁白:three pigs leaved their mother.after a while they met a man with a bundle of straw.Pig one: “Please, grandpa, give me that straw to build me a house.稻草爷爷:the house will be beautiful,but it easy to be broken down by wind.Pig one:never mind.only for live.稻草爷爷:it’s ok.here you are.旁白:Which the man did, and the little pig built a house with it.then he went into his house,said happily.Pig one:haha!now the wolf can’t catch me and eat me.旁白:pig one falled asleep in his house.then pig two met a man with a bundle of sticks.Pig two: Please, man, give me that sticks to build a house.旁白: Which the man did, and the pig built his house.pig three knew the house is not strong,but it is easy to do.so he lived in the house.pig three keep going.The third little pig met a man with a load of bricks.Pig three:Please, man, give me those bricks to build a house with.旁白:So the man gave him the bricks, and he built his beautiful house with them.Pig three:ok!my house is so hard.i mustn’t scare of the wolf.旁白:Presently came along a wolf, he knocked at the pigone’s door.狼: Little pig, little pig, let me come in.pigone answered: No, no, go away.The wolf: Then Ill huff, and Ill puff, and Ill blow your house in.旁白:So he huffed, and he puffed, and he blew his house in。
pig one is scared,fortunetely he run away to the pig two’s house.Pig one:I’m regretful that I didn’t listen to the grandpa.旁白:Then along came the wolf。
He is shouting.Wolf: Little pig, little pig, let me come in.Pig one and two:No, no, go away.Wolf:it’s very easy.sticks is not strong.Then Ill puff, and Ill huff, and Ill blow your house in.旁白:So he huffed, and he puffed, and he puffed, and he huffed, and at last he blew the house down, luckily the little two pigs run away to pig three’s house.they are scared,but pig three seemed not to be afraid.旁白:the wolf came, as he did to the other little pigs。
Wolf:Little pig, little pig, open the door.Threepigs:No, no, you are the wolf.go awayWolf:Then Ill huff, and Ill puff, and Ill blow your house in.旁白:Well, he huffed, and he puffed, and he huffed and he puffed, and he puffed and huffed; but he could not get the house down. When he found that he could not, with all his huffing and puffing, blow the house down。
Wolf: Little pig, I know where there is a nice field of turnips.Three pigs:Where?Wolf:Oh, in Mr. Smiths home field, and if you will be ready tomorrow morning I will call for you, and we will go together and get some for dinner.Three pigs:Very well,I will be ready. What time do you mean to go?Wolf:Oh, at six oclock.旁白:Well, the little pig got up at five, and got the turnips before the wolf came。
At 6 o’clock,the wolf came.Wolf: Little pig, are you ready?The little pig said, Ready! I have been and come back again, and got a nice potful for dinner.旁白:Then the wolf was very angry indeed, and declared he would eat up the little pig。
Wolf:you three little pigs. I wanna eat you.i will get down your chimney,and eat you.旁白:When the little pigs saw what he was about, they hung on the pot full of water, and made up a blazing fire, and, just as the wolf was coming down, took off the cover, and in fell the wolf; so the little pig put on the cover again in an instant. The wolf died, they lived happily ever afterwards.Three pigs:sing a song.
金明幼儿园英语童话剧三只小猪
三只小猪剧本领衔主演: M: 猪妈妈 P1: 猪哥哥 P2: 猪二哥 P3: 猪弟弟 W: 老狼主要演员: B1:小鸟1 B2: 小鸟2 旁白故事内容:旁白:Long long ago, there were three little pigs with their mother. They were very happy and they were very kind to their friends. Look! They are coming!(情景一:猪妈妈和三只小猪以及朋友们在森林里快乐的玩耍)(加快乐的音乐)(小鸟飞的音乐)B1: Hello! Nice to meet you!B2: Nice to meet you, too.B1: It is a nice morning.B2: Yes, it is! (猪妈妈和孩子出现)M: Come on, babies!Pp: We’re coming!M: Are you happy today
Pp: Yes.M: Do you want to dance?Pp: Yes. Music
(音乐响,猪妈妈和小猪一起跳舞)P1: Mom, look! We’re so strong! (伸出胳膊,亮出肌肉,三个小猪比健美)P2: Yes, I am strong.P3: No. I am strong!M: Yes! Yes! My babies! I think you should have your own house!Pp: OK! I ’d love to.M : You can do it!Pp: Yes! We can! Yeah! (做成功的动作)旁白:The three little pigs make three houses. The first pig built his house with some straw. The second pig built his house with some sticks. The third pig built his house with some bricks. They all think their own house is best! But the wolf is coming! He is very hungry! (音乐)W: Gu, gu, gu gu gu. I’m very hungry. Oh, I sniff the pig’s smell. Aha! I have a good idea ! (来到第一只小猪的门前敲们) Little pig, little pig , let me come in!P1: No! No! Not by the hair on my chinny chin chin.W :Then I ’ll huff and I ’ll puff ,and I ’ll blow your house down.(吹一下,房子倒了,小猪突然发现,吓了一下,逃跑)P1: Oh! Help! Help! My brother! Please help me! (迅速进入第二只小猪家,马上关门)P1: Close the door! (堵着门)P2: What’s the matter? Don’t be afraid!P1: A wolf. A big bad wolf.W: Little pigs, little pigs, let me come in !P1p2: No! No! Not by the hair on our chinny chin chins.W: Then I ’ll I ’ll huff and I ’ll puff ,and I ’ll blow your house down.(狼鼓足气吹一下,房子有点摇晃,又吹三下,两只小猪堵着门,挣扎之后,房子倒了)(挣扎快跑)P1p2: Oh , my god !Let’s run away, run away ! (跑到第三个小猪家的床底下哆嗦)P1: The wolf is very strong!P2: He wants to eat us!P3: My god, help me! (三只小猪都在床底下)W: Little pigs, little pigs. Let me come in!P1P2P3: No! Not by the hair on our chinny chin chins.W : Open the door! I can get the house down! (吹三下,没动,鼓足又吹三下,迟疑了一下) Why ? (最后吹三下,开始喘气了,然后倒地)P1p3p2 : Yeah ! We are safe! (歌曲幸福歌)旁白:The wolf is very angry ! He has a good idea! He climbs the chimney! The birds tell the three little pigs!B1B2: My friends! Look at the chimney! (狼爬上了烟囱)P1: How to do? What shall we do?(开始转着跑)P2: Mom
Where are you? (哭着说)P3: Don’t worry! I know, let’s see if we can blow the big bad wolf.P1p2p3: OK , 123…W : Help! No!P1p2p3: The wolf is running! We are succeed! Yeah!M: My babies. You are good boys. How clever you are! (结尾曲.)旁白:The big bad wolf was blown far away and he was so frightened of the three little pigs, he never came back. As for the three pigs, they lived happily ever after in their house made of bricks. 不知道您说的是这个吗
和羊有关的童话故事
七只小羊从前有只老山羊。
它生了七只小山羊,并且像所有母亲爱孩子一样爱它们。
一天,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森林里去一下,你们一定要提防狼。
要是让狼进屋,它会把你们全部吃掉的——连皮带毛通通吃光。
这个坏蛋常常把自己化装成别的样子,但是,你们只要一听到他那粗哑的声音、一看到它那黑黑的爪子,就能认出它来。
”小山羊们说:“好妈妈,我们会当心的。
你去吧,不用担心。
”老山羊咩咩地叫了几声,便放心地去了。
没过多久,有人敲门,而且大声说:“开门哪,我的好孩子。
你们的妈妈回来了,还给你们每个人带来了一点东西。
”可是,小山羊们听到粗哑的声音,立刻知道是狼来了。
“我们不开门,”它们大声说,“你不是我们的妈妈。
我们的妈妈说话时声音又软又好听,而你的声音非常粗哑,你是狼
”于是,狼跑到杂货商那里,买了一大块白垩土,吃了下去,结果嗓子变细了。
然后它又回来敲山羊家的门,喊道:“开门哪,我的好孩子。
你们的妈妈回来了,给你们每个人都带了点东西。
”可是狼把它的黑爪子搭在了窗户上,小山羊们看到黑爪子便一起叫道:“我们不开门。
我们的妈妈没有你这样的黑爪子。
你是狼
”于是狼跑到面包师那里,对他说:“我的脚受了点伤,给我用面团揉一揉。
”等面包师用面团给它揉过之后,狼又跑到磨坊主那里,对他说:“在我的脚上洒点白面粉。
”磨坊主想:“狼肯定是想去骗什么人”,便拒绝了它的要求。
可是狼说:“要是你不给我洒面粉,我就把你吃掉。
”磨坊主害怕了,只好洒了点面粉,把狼的爪子弄成了白色。
人就是这个德行
这个坏蛋第三次跑到山羊家,一面敲门一面说:“开门哪,孩子们。
你们的好妈妈回来了,还从森林里给你们每个人带回来一些东西。
”小山羊们叫道:“你先把脚给我们看看,好让我们知道你是不是我们的妈妈。
”狼把爪子伸进窗户,小山羊们看到爪子是白的,便相信它说的是真话,打开了屋门。
然而进来的是狼
小山羊们吓坏了,一个个都想躲起来。
第一只小山羊跳到了桌子下,第二只钻进了被子,第三只躲到了炉子里,第四只跑进了厨房,第五只藏在柜子里,第六只挤在洗脸盆下,第七只爬进了钟盒里。
狼把它们一个个都找了出来,毫不客气地把它们全都吞进了肚子。
只有躲在钟盒里的那只最小的山羊没有被狼发现。
狼吃饱了之后,心满意足地离开了山羊家,来到绿草地上的一棵大树下,躺下身子开始呼呼大睡起来。
没过多久,老山羊从森林里回来了。
啊
它都看到了些什么呀
屋门敞开着,桌子、椅子和凳子倒在地上,洗脸盆摔成了碎片,被子和枕头掉到了地上。
它找它的孩子,可哪里也找不到。
它一个个地叫它们的名字,可是没有一个出来答应它。
最后,当它叫到最小的山羊的名字时,一个细细的声音喊叫道:“好妈妈,我在钟盒里。
”老山羊把它抱了出来,它告诉妈妈狼来过了,并且把哥哥姐姐们都吃掉了。
大家可以想象出老山羊失去孩子后哭得多么伤心
老山羊最后伤心地哭着走了出去,最小的山羊也跟着跑了出去。
当它们来到草地上时,狼还躺在大树下睡觉,呼噜声震得树枝直抖。
老山羊从前后左右打量着狼,看到那家伙鼓得老高的肚子里有什么东西在动个不停。
“天哪,”它说,“我的那些被它吞进肚子里当晚餐的可怜的孩子,难道它们还活着吗
”最小的山羊跑回家,拿来了剪刀和针线。
老山羊剪开那恶魔的肚子,刚剪了第一刀,一只小羊就把头探了出来。
它继续剪下去,六只小羊一个个都跳了出来,全都活着,而且一点也没有受伤,因为那贪婪的坏蛋是把它们整个吞下去的。
这是多么令人开心的事啊
它们拥抱自己的妈妈,像当新娘的裁缝一样高兴得又蹦又跳。
可是羊妈妈说:“你们去找些大石头来。
我们趁这坏蛋还没有醒过来,把石头装到它的肚子里去。
”七只小山羊飞快地拖来很多石头,拼命地往狼肚子里塞;然后山羊妈妈飞快地把狼肚皮缝好,结果狼一点也没有发觉,它根本都没有动弹。
狼终于睡醒了。
它站起身,想到井边去喝水,因为肚子里装着的石头使它口渴得要死。
可它刚一迈脚,肚子里的石头便互相碰撞,发出哗啦哗啦的响声。
它叫道: “是什么东西, 在碰撞我的骨头
我以为是六只小羊, 可怎么感觉像是石头
” 它到了井边,弯腰去喝水,可沉重的石头压得它掉进了井里,淹死了。
七只小山羊看到后,全跑到这里来叫道:“狼死了
狼死了
”它们高兴地和妈妈一起围着水井跳起舞来。



