欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 主持词 > 货劳税政策业务培训主持词

货劳税政策业务培训主持词

时间:2017-09-10 03:14

隋朝特点

隋唐制度渊源略论稿七、财政近日中外史家论吾国南北朝隋唐经济财政制度者颇多,其言有得有失,非此章范围所能涉及。

此章主旨唯在阐述继南北朝正统之唐代,其中央财政制度之渐次江南地方化,易言之,即南朝化,及前时西北一隅之地方制转变为中央政府之制度,易言之,即河西地方化二事,盖此二者皆系统渊源之范围也。

考此二事转变之枢纽在及二代,与兵制选举及其他政治社会之变革亦俱在此时者相同也。

但欲说明其本末,非先略知南北朝之经济财政其差异最要之点所在不可也。

今日所保存之南北朝经济财政史料,北朝较详,南朝尤略。

然约略观之,其最大不同之点则在北朝政府保有广大之国有之土地。

此盖承永嘉以後,屡经边乱,人民死亡流散所致。

故北朝可以有均给民田之制,而南朝无之也。

南朝人民所经丧乱之惨酷不及北朝之甚,故社会经济情形比较北朝为进步,而其国家财政制度亦因之与北朝有所不同,即较为进步是也。

北魏均田之问题此章不能详,故仅略举其文,至北魏以後者亦须附及之,以见其因袭所自,并可与南北互较,而後隋唐财政制度之渊源系统及其演进之先後次序始得而明也。

魏书壹壹拾食货志略云:太和九年下诏均给天下民田,诸男夫十五以上受露田四十亩,妇人二十亩,奴婢依良,丁牛一头受田三十亩,限四牛。

所授之田率倍之,三易之田再倍之,以供耕作及还受之盈缩。

诸民年及课则受田,老免,及身没则还田。

奴婢、牛随有无以还受,诸桑田不在还受之限,但通入倍田分,於分虽盈,没则还田,不得以充露田之数,不足者以露田充倍。

诸初受田者,男夫一人给田二十亩,课莳,馀种桑五十树、枣五株、榆三根;非桑之土,夫给一亩,依法课莳榆、枣,奴各依良。

诸桑田皆为世业,身终不还,恒从见口,有盈者无受无还,不足者受种如法;盈者得卖其盈,不足者得买所不足;不得卖其分,亦不得买过所足。

诸麻布之土男夫及课别给麻田十亩,妇人五亩,奴婢依良,皆从还受之法。

诸宰民之官各随地给公田,更代相付,卖者坐如律。

隋书贰肆食货志云:晋自过江,凡货卖奴婢、马、牛、田宅有文劵,率钱一万输估四百入官,卖者三百,买者一百;无文劵者随物所堪,亦百分收四,名为散估,歴宋、齐、梁、陈如此以为常。

以此人竞商贩,不为田业,故使均输欲为惩励,虽以此为辞,其实利在侵削。

又都西有石头津,东有方山津,各置津主一人,贼曹一人,直水五人,以检察禁物及亡叛者,其荻、炭、鱼、薪之类过津者并十分税一,以入官。

其东路无禁货,故方山津检察甚简。

淮水北有大市百(寅恪案:通典壹壹食货典杂税门百字作自)馀,小市十馀所,大市备置官司,税敛既重,时甚苦之。

(北周)闵帝元年初除市门税,及宣帝即位,复兴入市之税。

(北齐)武平之後,权幸并进,赐与无限,加之旱蝗,国用转屈,乃料境内六等富人,调令出钱。

而给事奏请立关市邸店之税,开府邓长顒赞成之,後主大悦。

於是以其所入以供御府声色之费,军国之用不豫焉,未几而亡。

通典贰田制下云:北齐给授田令,仍依魏朝。

毎年十月普令转授,成丁而授,丁老而退,不听卖易。

隋书贰肆食货志略云:至(北齐)河清三年定令,乃命男子十八已上六十五已下为丁,十六已上十七已下为中,六十六已上为老,十五已下为小。

率以十八受田,输租调,二十充兵,六十免力役,六十六退田,免租调(此节前兵制章已引)。

京城四面诸坊之外三十里内为公田,受公田者,三县代迁内执事官一品已下逮於羽林、武贲各有差,其外畿郡华人官第一品已下羽林、武贲已上各有差。

职事及百姓请垦田者名为受田,奴婢受田者亲王止三百人。

(中略)。

八品已下至庶人限止六十人,奴婢限外不给田者皆不输。

其方百里外及州人一夫受露田八十亩,妇四十亩,奴婢依良人限数,与在京百官同,丁牛一头受田六十亩,限止四年。

又毎丁给永业二十亩为桑田,其中种桑五十根、榆三根、枣五根,不在还受之限,非此田者悉入还受之分。

土不宜桑者给麻田,如桑田法。

又同书同卷略云:(隋高祖)颁新令,制人男女三歳已下为黄,十歳已下为小,十七已下为中,十八已上为丁,丁从课役,六十为老,乃免。

自诸王已下至於都督皆给永业田各有差,多者至一百顷,少者至四十亩。

其丁男、中男、永业、露田皆遵後齐之制,并课树以桑、榆及枣。

其园宅率三口给一亩,奴婢则五口给一亩。

京官又给职分田,外官亦各有职分田,又给公廨田,以供公用。

唐会要捌叁租税上(参考通典贰田制下及旧唐书肆捌食货志、新唐书伍壹食货志等)略云:(武德)七年三月二十九日始定均田赋税,凡天下丁男给田一顷,笃疾废疾给四十亩,寡妻妾三十亩,若为戸者加二十亩。

所授之田十分之二分为世业,馀为口分田,身死则承戸者授之,口分则收入官,更以给人。

同书玖贰内外官职田(参考前条有关诸书)略云:武德元年十二月制内外职官各给职分田。

据此简略之徵引,即可见北朝俱有均田之制,魏、齐、隋、唐之田制实同一系统,而南朝则无均田之制,其国用注重於关市之税,北朝虽晚期亦征关市之税,然与南朝此税之地位其轻重颇有不同,然则南朝国民经济国家财政较北朝为进步,抑又可知也。

魏书陆捌甄琛传(北史肆拾甄琛传同)所云:(於世宗时)上表曰:“今伪弊相承,仍崇关鄽之税,大魏恢博,唯受谷帛之输。

”南北社会经济国家财政之差异要点,甄琛此数语足以尽之矣。

但隋虽统一南北,而为时甚短,又经隋末之扰乱,社会经济之进步亦为之停顿,直至之世,生养休息约经半世纪之久,社会经济逐渐进展,约再历半世纪,至玄宗之时,则进展之程度几达最高度,而旧日被炒至区域子西晋永嘉乱后其社会经济执法大未有盛於此时者也。

夫唐代之国家财政制度本为北朝之系统,而北朝之社会经济较南朝为落後,至唐代社会经济之发展渐超越北朝旧日之限度,而达到南朝当时之历程时,则其国家财政制度不能不随之以演进。

唐代之新财政制度,初视之似为当时政府一二人所特制,实则本为南朝之旧制。

盖南朝虽为北朝所并灭,其遗制当仍保存於地方之一隅,迨经过长久之期间,唐代所统治之北朝旧区域,其经济发展既与南朝相等,则成绩被炒系统之中央政府遂取用词旧日南朝旧制之保存与江南地方者而施行之,前所谓唐代制度之江南地方化者,即指此言也。

又河陇区域在北朝区域内本为文化甚高区域,其影响於隋唐制度之全部者,前章已详言之。

但除文化一端外,其地域在吾国之西北隅,与西北诸外族邻接,历来不独为文化交通之孔道,亦为国防军事之要区。

唐代继承关中本位之政策,西北边疆本重於东北,至於玄宗之世,对於东北更取消极维持之政策,而对於西北,则取积极进展之政策。

其关涉政治史者本章可不置论,兹所论者即西北一隅历代为边防要地,其地方传统之财政经济制度经长久之演进,颇能适合国防要地之环境。

既对西北边疆采军事积极政策,则此河湟地方传统有效之制度实有扩大推广而改为中央政府制度之需要,此即前所谓唐代制度之河西地方化也。

请就二者各举一例以证明之,关於江南地方化者曰回造纳布,关於河西地方化者曰和籴,此二端之涉及军事者不能详述,兹仅论其渊源所从出於下:隋唐二代长安、洛阳东西两京俱为政治文化之中心,而长安为西魏、北周以来关中本位之根据地,当国家积极进行西北开拓政策之时,尤能得形势近便之利,然其地之经济运输则远不及洛阳之优胜,在北周以前军政范围限於关陇巴蜀,规模狭小,其经济尚能自给。

自周灭北齐後不久,即营建洛阳为东京,隋唐承之,故长安、洛阳天子往来行幸,诚如所谓东西两宫者也(参新唐书贰贰叁上奸臣传传及通鉴贰壹肆唐纪叁拾开元二十四年条等)。

夫帝王之由长安迁居洛阳,除别有政治及娱乐等原因,如、等兹不论外,其中尚有一主因为本章所欲论者,即经济供给之原因是也,盖关中之地农产物虽号丰饶,其实不能充分供给帝王宫卫百官俸食之需,而其他水路交通不甚便利,运转米谷亦颇困难,故自隋唐以降,关中之地若值天灾,农产品不足以供给长安帝王宫卫及百官俸食之需时,则帝王往往移幸洛阳,俟关中农产丰收,然後复还长安。

兹就隋唐二代各举一例如下:隋书贰高祖纪下(北史壹壹隋本纪上略同)云:开皇十四年八月辛未闗中大旱,人饥。

上率户口就食於洛阳。

十五年三月已未至自东巡狩。

通鉴贰佰玖唐纪贰伍景龙三年末云:是年闗中饥,米斗百钱,运山东、江淮榖输京师,牛死什八九。

羣臣多请车驾复幸东都,韦后家本杜陵,不乐东迁,乃使巫觋彭君卿等说上(中宗)云:“今嵗不利东行。

”後复有言者,上怒曰:“岂有逐粮天子耶

”乃止。

观此二例,可知隋唐时关中长安之经济供给情势矣。

至之世,为唐代最盛之时,且为积极施行西北开拓政策之际,当日关中经济供给之问题尤较前代为严重,观旧唐书玖捌裴耀卿传(通典拾食货典漕运门同,其他有关材料不备列)所云:明年(开元二十一年)秋霖雨害稼,京城榖贵,上将幸东都,独诏耀卿,问救人之术。

耀卿对曰:“今既大驾东巡,百司扈从,太仓及三辅先所积贮且随见在发重臣分道赈给,计可支一二年。

从东都更广漕运,以实关辅,待稍充实,车驾西还,即事无不济。

臣以国家帝业本在京师,万国朝宗,百代不易之所,但为秦中地狭,收粟不多,傥遇水旱,便即匮乏。

往者贞观永徽之际禄廪数少,毎年转运不过一二十万石,所用便足,以此车驾久得安居。

今国用渐广,漕运数倍於前,支犹不给,陛下数幸东都,以就贮积,为国家大计,不惮劬劳,祗为忧人而行,岂是故欲来往。

若能更广陜运,支粟入京,仓廪常有三二年粮,即无忧水旱。

今天下输丁约有四百万人,每丁支出钱百文五十文充营窖等用,贮纳司农及河南府陜州,以充其费。

租米则各随逺近,任自出脚,送纳东都。

从都至陜,河路艰险,既用陆脚,无由广致。

若能开通河漕,变陆为水,则所支有馀,动盈万计。

且河南租船候水始进,吴人不便河漕,由是所在停留,日月既淹,遂生隐盗,臣望沿流相次置仓。

”上深然其言。

寻拜,充转运使,语在食货志。

凡三年运七百万石,省脚钱三十万贯。

及旧唐书肆玖食货志下(参考通典拾食货典漕运门等)所云:(开元)十八年宣州刺史裴耀卿上便宜事条曰:“江南戸口稍广,仓库所资,惟出租庸,更无征防。

缘水陆遥远,转运艰辛,功力虽劳,仓储不益。

今若且置武牢、洛口等仓,江南船至河口,即却还本州,更得其船充运,并取所减脚钱,更运江淮变造义仓,每年剩得一二百万石,即望数年之外仓廪转加。

其江淮义仓下湿不堪久贮,若无船可运,三两年色变,即给贷费散,公私无益。

”疏奏不省(至二十一年始施用其言)。

则可知玄宗时关中经济不能自足情形及其救济之政策。

裴耀卿之方略,第一在改良运输方法,即沿流相次置仓;第二在增加运输数量,即运江淮变造义仓。

斯二者皆施行有效,然此尚为初步之政策,更进一步之政策则为就关中之地收买农产物,即所谓和籴;而改运江淮之粟为运布,即所谓回造纳布是也。

新唐书伍叁食货志(参通鉴贰壹肆唐纪开元二十五年条)云:贞观开元後西举髙昌、龟兹、焉耆、小勃律,北抵薛延陀故地,缘边数十州戌重兵,营田及地租不足以供军,於是初有和籴。

牛仙客为相,有彭果者献策广关辅之籴,京师粮禀益羡,自是玄宗不复幸东都。

天寳中嵗以钱六十万缗赋诸道和籴,斗增三钱,每嵗短递输京仓者百馀万斛,米贱则少府加估而籴,贵则贱价而糶。

关於和籴在当日政治上之重要,表弟俞大纲君曾详论之,兹不复赘(见中央研究院历史语言研究所集刊第伍本第壹分读高力士外传论变造和籴之法)。

今所欲论者,乃和籴之起源及与牛仙客之关系,至彭果与此政策之内容究有何联系,难以考知,故置不论。

旧唐书壹佰叁牛仙客传(新唐书壹叁叁牛仙客传略同)略云:牛仙客,泾州鹑觚人也。

初为县小吏,县令傅文静甚重之。

文静後为陇右营田使,引仙客参预其事,遂以军功累转洮州司马。

开元初王君㚟为,以仙客为判官,甚委信之。

萧嵩代君㚟为,又以军政委於仙客。

及嵩入知政事,数称荐之。

稍迁太仆少卿,判凉州别驾事,仍知节度留後事,竟代嵩为,判凉州事。

开元廿四年秋代信安王褘为朔方行军大总管,右散骑常侍崔希逸代仙客知河西节度事。

初仙客在河西节度时省用所积钜万,希逸以其事奏闻。

上令刑部员外郎张利贞驰传往覆视之,仙客所积仓库盈满,器械精劲,皆如希逸之状。

上大悦,以仙客为尚书,中书令张九龄执奏以为不可,乃加实封二百户,其年十一月九龄等罢知政事,遂以仙客为工部尚书同中书门下三品,仍知门下事。

仙客既居相位,独善其身,唯诺而已。

百司有所谘决,仙客曰:“但依令式可也”,不敢措手裁决。

寅恪案:仙客以河湟一典吏,跻至宰相,其与张九龄一段因缘为玄宗朝政治之一大公案,但与和籴事无直接关系,故此可不论。

兹可注意者,为仙客出生及历官之地域并其在官所职掌及功绩数端,质言之,即以西北边隅之土著,致力於其地方之足食足兵之政略,而大显成效,遂特受奖擢,俾执中央政权是也。

史传言其在相位庸碌,不敢有所裁决,自是实录,但施行和籴於关中,史虽言其议发於彭果,然实因仙客主持之力,乃能施行。

夫关中用和籴法,乃特创之大事也,以仙客之庸谨,乃敢主之者,其事其法必其平生所素习,且谂知其能收效者,否则未必敢主其议。

由此推论,则以和籴政策为足食足兵之法,其渊源所在疑舍西北边隅莫属也。

隋书贰肆食货志(参通典壹贰食货典轻重门义仓条)略云:(开皇)五年五月工部尚书襄阳县公长孙平奏令诸州百姓及军人劝课当社共立义仓,收获之日随其所得,劝课出粟及麦,於当社造仓窖贮之,即委社司执帐检校,毎年收积勿使损败,若时或不熟,当社有饥馑者,即以此榖赈给。

十四年闗中大旱,人饥,上幸洛阳,因令百姓就食,从官并准见口赈给,不以官位为限,是时义仓贮在人间,多有费损。

十五年二月诏曰:“本置义仓,止防水旱,百姓之徒不思久计,轻尔费损,於後乏绝。

又北境诸州异於馀处,云、夏、长、灵、盐、兰、丰、鄯、凉、甘、瓜等州所有义仓杂种并纳本州,若人有旱俭少粮,先给杂种及逺年粟。

”十六年正月又诏秦、叠、成、康、武、文、芳、宕、旭、洮、岷、渭、纪、河、廓、豳、陇、泾、宁、原、敷、丹、延、绥、银、扶等州社仓并於当县安置。

二月又诏社仓准上、中、下三等税;上户不过一石,中户不过七斗,下户不过四斗。

唐会要捌捌仓及常平仓(参通典壹贰食货典及两唐书食货志等)略云:贞观二年四月尚书左丞戴胄上言,请立义仓。

上曰:“既为百姓先作储贮,官为举掌,以备凶年,深是可嘉,宜下有司,议立条制。

”户部尚书韩仲良奏:“王公以下垦田亩纳二升,贮之州县,以备凶年。

”制可之。

永徽二年闰九月六日勅:“义仓据地收税,实是劳烦,宜令率户出粟,上下户五石,馀各有差。

”依据隋志纪述,知隋初社仓本为民间自理,後以多有费损,实同虚设,乃改为官家收办,但限於西北诸州边防要地者,以其处军食为国防所关,不得如他处之便可任人民自由处理也。

又依户之等第纳粟,实已变开皇初立义仓时之劝导性质为强迫徵收矣。

唐初之义仓似即仿隋制,然卒令率户出粟,变为一种赋税,中唐以後遂为两税之一之重要收入,其详本章所不能论,然其演变之迹象与隋西北边诸州相同,则殊无疑,岂其间亦有因袭摹仿之关系耶

未敢确言之也。

又观唐会要玖拾和籴门所载如:(贞元)四年八月诏京兆府於时价外加估和籴,先是京畿和籴多被抑配,百姓苦之。

及白氏长庆集肆壹论和籴状所云:凡曰和籴,则官出钱,人出榖,两和商量,然後交易也。

比来和籴,事则不然,但令府县散配户人,促立程限,严加徴催,苟有稽迟,则被追捉,甚於税赋,号为和籴,其实害人。

若有司出钱,开塲自籴,比於时价,稍有优饶,利之诱人,人必情愿。

臣久处村闾,曾为和籴之戸,亲被迫蹙,实不堪命,臣近为畿尉,曾领和籴之司,亲自鞭挞,所不忍覩。

则和籴至少在德宗、宪宗之世,实际上为“散配户人,严加徴催”之强迫收取人民农产品之方法,其何以由“和”买而变为强徵,殊可深思。

其在玄宗时如何情形固不能确知,但有可决言者,即和籴之制本为军食而设,如唐会要捌捌仓及常平仓云:贞元八年十月勅:“诸军镇和籴贮备共五十三万石。

”又同书玖拾和籴云:长庆元年二月勅:“其京北、京西和籴使宜勒停,先是度支以近储无备,请置和籴使,经年无効徒扰边民,故罢之。

”即可暸然隋代以全国社仓人民处理不善,特在西北边州军防之地改官办之制,即是令人民直接间接纳粟於军镇,其後改为依户等纳粟,亦是“配户徴催”之制也。

唐贞观义仓之制为全国普遍制,江南尚且实施,西北更应一律遵行,而西北自贞观至开元其间皆有军事关系,为屯驻重兵之地,观通典壹贰食货典轻重门义仓条(参旧唐书玖叁及新唐书壹壹壹薛讷传)云:髙宗武太后数十年间义仓不许杂用,其後公私窘迫,贷义仓支用,自中宗神龙之後,义仓费用向尽。

则知西北边州军需之广,义仓亦必贷尽而有所不足也。

但欲足军食,舍和籴莫由,故通鉴贰壹肆唐纪叁拾开元二十五年九月条(参考前引新唐书食货志)云:先是西北数十州多宿重兵,地租营田皆不能赡,始用和籴之法。

有彭果者,因牛仙客献策,请行籴法於关中。

(九月)戊子敕:“以嵗稔榖贱伤农,命増时价什二三,和籴东西畿粟各数百万斛。

”自是关中蓄积羡益,车驾不复幸东都矣。

癸巳敕河南、河北租应输含嘉太原仓者皆留输本州。

是西北边州本行和籴之法,而牛仙客、彭果因以推行於关中。

牛仙客本由河湟典史历官西北甚久,以能足食足兵显名,致位宰相,则西北和籴之法仙客必早已行之而有效。

而其所以能著效者,除有充足之财货足以为和买之资外,尚须具备有二条件:一为其地农民人口繁殖,足以增加农产品数量,二为其地已习用此类带有强迫性收买之方法。

请略言之:和籴者,就地收购农产物之谓,故必须其地农民人口繁殖,有充分之生产,始得行收购之实。

隋季西北诸州虽罹战祸,然休养生息至唐玄宗之晚年,必已恢复繁盛,加以政府施行充实西北边州之政策,故其地遂为当日全国最富饶之区域。

通鉴贰壹陆唐纪叁贰天宝十二载以哥舒翰兼河西节度使条述当日河西之盛况(寅恪案:此采自明皇杂录,又白氏长庆集贰肆和李校书新题乐府西凉伎一诗亦可参考)云:是时中国盛强,自安逺门西尽唐境万二千里,闾阎相望,桑麻翳野,天下称富庶者无如陇右。

当日西北边州富庶若此,和籴政策第一条件既已备具,则就其地以推行此政策,自不困难,可无疑也。

又和籴之法若官所出价,逾於地方时估者甚高,虽可以利诱民,然政府所费过钜,如收购之数量甚多,则不易支久;如官方所出价与地方时估相差无几,则区区微利之引诱,必不能使农民自动与胥吏交易。

盖农民大抵畏吏胥如虎狼,避之唯恐不及,此则无古今之异,不俟烦言而解者也。

是以必带有习惯性及强迫性,和籴之法始能施行有效,而不致病民。

考西北边州自隋开皇时已行按户纳粟於官仓或军仓之制,其性质即与白香山所谓“散配户人,严加徴催”,实无不同。

虽西北边州施行贞观义仓之制,已变为一种赋税,而史言西北宿重兵,其地早行和籴,则和籴之法在西北边州谅亦不过依隋代按户纳粟於军仓之制,但略给价,以资利诱,其基本之手续方法似无大异,以上下相习,为日已久,遂能成效卓著也。

至元和时关中和籴之法所以变为厉民之政者,盖和籴之法本带有强迫性质,以非和是,无以成事,不过值国库优裕,人民富庶之时,政府既能给价,人民亦易负担,故当时尚不视为病民之政耳。

此和籴之法所应具备之第二条件也。

总而言之,西北边州早行和籴之法,史已明言。

牛仙客推行引用於关辅,此和籴之法乃由西北地方制度一变而成中央政府制度,所谓唐代制度之河西地方化者是也。

至和籴之法在西北开元二十五年以前其详虽不可考,但今敦煌所出写本中犹存天宝四载豆卢军和籴计帐残本(刊载敦煌掇琐中辑陆陆号,寅恪曾考论其中升斗两字,载一九三六年十月清华学报读秦妇吟文中),尚可据以推知其大概也。

玄宗既用牛仙客和籴之法,关中经济可以自给,则裴耀卿转运江淮变造等农产品之政策成为不必要。

但江淮之农产品虽不需,而其代替农产品可作财货以供和籴收购之(麻)布,则仍须输入京师,藉之充实关中财富力量也。

故旧唐书玖玄宗本纪下(参考前引通鉴开元二十五年条及唐会要捌叁租税下所载开元二十五年三月三日敕文)云:开元二十五年二月戊午罢江淮运,停河北运。

通典陆食货典赋税下略云:(开元二十五年定令),其江南诸州租并回造纳布。

唐代自开国以来其人民所缴纳之租本应为粟,今忽改而为布,乃国家财政制度上之一大变革,此中外史家所共知者也。

尝就阅读所及,凡论此改革之文虽颇不少,似尚未有深探此变制之所从来者,不揣鄙陋,试略证论之:窃以为此制乃南朝旧制,南朝虽并於北朝,此纳布代租之制仍遗存於江南诸州,殆为地方一隅之惯例,至武则天时此制乃渐推广施行,至玄宗开元二十五年中央政府以之编入令典,遂成为一代之制度矣。

据Sir M. A. Stein著Innermost Asia,Vol. III,Plates CXXVII载其在Astana Cemetery所发见之布二端,其一端之文为:婺州信安县显德乡梅山里祝伯亮租布一端。

光宅元年十一月日。

寅恪案:此乃代租之布,故谓之租布。

考婺州在唐代为江南道辖地,此即开元二十五年新令所谓其江南诸州租并回造纳布。

之明证。

不过其事已於武后时即有之矣。

武则天世东北边疆屡有战事,颜鲁公文集附载殷亮所撰行状(参全唐文伍壹肆)略云:时清河郡寄客李华(寅恪案:通鉴考异依旧传作萼)为郡人来乞师於公曰:“国家旧制江淮郡租布贮於清河,以备北军,为日久矣。

相传(谓)之天下北库,今所贮者有江东布三百馀万疋,河北租调绢七十馀万,当郡彩绫十馀万,累年税钱三十馀万,仓粮三十万,讨默啜甲仗藏於库内五十馀万。

”寅恪案:李萼所谓国家旧制为日已久,未能确定其时代,然其言江淮租布与讨默啜甲仗联文,疑即武后时事。

盖中央亚细亚发见之光宅元年婺州租布,其地域时代俱与萼言符合,故此祝伯亮之租布及殷亮所述之言,俱可证知,而通鉴贰壹柒唐纪叁叁至德元载三月条司马君实纪此事,其述李萼之言作国家平日聚江淮河南钱帛於彼,以赡北军,谓之天下北库,今有布三百馀万匹云云。

殊为含混,失其本意,转不如极喜更易旧文之宋子京,其於新唐书壹伍叁颜真卿传乃依殷亮原文作“江淮租布”,为得其真也。

或问:今日租布实物之发现即回造纳布之制已行於武则天时江南诸州之明证,是固然矣,然何以知其为南朝之遗制耶

应之曰:南朝财政制度史籍所载虽甚简略,不易详考,但亦有可推知者,如南齐书叁武帝纪云:永明四年五月癸巳诏扬、南徐二州今年戸租三分二取见布,一分取钱,来嵗以後逺近诸州输钱处并减布直,匹准四百,依旧折半,以为永制。

同书肆拾竟陵王子良传:诏折租布二分取钱。

此二卷所纪同是事,绝无可疑。

而其所言钱布之比例似有矛盾,又纳钱一事以别成问题,本章皆不欲解释,以免枝蔓。

但武帝纪明言户租,萧子良传则谓之折租布,由此推断,租可折纳钱,亦可折纳布。

租若折纳布,即是租布,亦即回造纳布,此所谓唐代制度之江南地方化,易言之,即南朝化者是也。

附记:此章作於一九四〇年春季,其年夏季付商务印书馆印刷,久未出版,至一九四三年春季著者始於桂林广西大学图书馆得见一九四〇年出版之东方学报第壹壹卷第壹册仁井田升氏吐鲁番发见之唐代庸调布及租布一文,与此章所论略同。

特附记岁月先後於此,以免误会。

千字文的内容和含义

《千字文》全文 黄 宇宙洪荒 日月盈昃 辰宿列张 寒来暑往 秋藏  闰馀成岁 律吕调阳 致雨 露结为霜 金生丽水 玉出昆冈  剑号巨阙 珠称夜光 果珍李柰 菜重芥姜 海咸河淡 鳞潜羽翔  龙师火帝 鸟官人皇 始制文字 乃服衣裳 推位让国 有虞陶唐  吊民伐罪 周发殷汤 坐朝问道 垂拱平章 爱育黎首 臣伏戎羌  遐迩一体 率宾归王 鸣凤在竹 白驹食场 化被草木 赖及万方  盖此身发 四大五常 恭惟鞠养 岂敢毁伤 女慕贞洁 男效才良  知过必改 得能莫忘 罔谈彼短 靡恃己长 信使可复 器欲难量  墨悲丝染 诗赞羔羊 景行维贤 克念作圣 德建名立 形端表正  空谷传声 虚堂习听 祸因恶积 福缘善庆 尺璧非宝 寸阴是竞  资父事君 曰严与敬 孝当竭力 忠则尽命 临深履薄 夙兴温凊  似兰斯馨 如松之盛 川流不息 渊澄取映 容止若思 言辞安定  笃初诚美 慎终宜令 荣业所基 籍甚无竟 学优登仕 摄职从政  存以甘棠 去而益咏 乐殊贵贱 礼别尊卑 上和下睦 夫唱妇随  外受傅训 入奉母仪 诸姑伯叔 犹子比儿 孔怀兄弟 同气连枝  交友投分 切磨箴规 仁慈隐恻 造次弗离 节义廉退 颠沛匪亏  性静情逸 心动神疲 守真志满 逐物意移 坚持雅操 好爵自縻  都邑华夏 东西二京 背邙面洛 浮渭据泾 宫殿盘郁 楼观飞惊  图写禽兽 画彩仙灵 丙舍傍启 甲帐对楹 肆筵设席 鼓瑟吹笙  升阶纳陛 弁转疑星 右通广内 左达承明 既集坟典 亦聚群英  杜稿钟隶 漆书壁经 府罗将相 路侠槐卿 户封八县 家给千兵  高冠陪辇 驱毂振缨 世禄侈富 车驾肥轻 策功茂实 勒碑刻铭  磻溪伊尹 佐时阿衡 奄宅曲阜 微旦孰营 桓公匡合 济弱扶倾  绮回汉惠 说感武丁 俊乂密勿 多士寔宁 晋楚更霸 赵魏困横  假途灭虢 践土会盟 何遵约法 韩弊烦刑 起翦颇牧 用军最精  宣威沙漠 驰誉丹青 九州禹迹 百郡秦并 岳宗泰岱 禅主云亭  雁门紫塞 鸡田赤城 昆池碣石 巨野洞庭 旷远绵邈 岩岫杳冥  治本于农 务资稼穑 俶载南亩 我艺黍稷 税熟贡新 劝赏黜陟  孟轲敦素 史鱼秉直 庶几中庸 劳谦谨敕 聆音察理 鉴貌辨色  贻厥嘉猷 勉其祗植 省躬讥诫 宠增抗极 殆辱近耻 林皋幸即  两疏见机 解组谁逼 索居闲处 沉默寂寥 求古寻论 散虑逍遥  欣奏累遣 戚谢欢招 渠荷的历 园莽抽条 枇杷晚翠 梧桐蚤凋  陈根委翳 落叶飘摇 游鹍独运 凌摩绛霄 耽读玩市 寓目囊箱  易輶攸畏 属耳垣墙 具膳餐饭 适口充肠 饱饫烹宰 饥厌糟糠  亲戚故旧 老少异粮 妾御绩纺 侍巾帷房 纨扇圆絜 银烛炜煌  昼眠夕寐 蓝笋象床 弦歌酒宴 接杯举觞 矫手顿足 悦豫且康  嫡后嗣续 祭祀烝尝 稽颡再拜 悚惧恐惶 笺牒简要 顾答审详  骸垢想浴 执热愿凉 驴骡犊特 骇跃超骧 诛斩贼盗 捕获叛亡  布射僚丸 嵇琴阮啸 恬笔伦纸 钧巧任钓 释纷利俗 竝皆佳妙  毛施淑姿 工颦妍笑 年矢每催 曦晖朗曜 璇玑悬斡 晦魄环照  指薪修祜 永绥吉劭 矩步引领 俯仰廊庙 束带矜庄 徘徊瞻眺  孤陋寡闻 愚蒙等诮 谓语助者 焉哉乎也  《千字文》原文及译文  《千字文》被公认为世界使用时间最长、影响最大的儿童启蒙识字课本,说是千余年来最畅销、读者最广泛的读物之一。

《千字文》乃四言长诗,首尾连贯,音韵谐美。

全文共250句,每四字一句,句句押韵,前后贯通,内容有条不紊地介绍了天文、自然、修身养性、人伦道德、地理、历史、农耕、祭祀、园艺、饮食起居等各个方面。

  【原文】天地玄黄,宇宙洪荒。

日月盈昃,辰宿列张。

  【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。

日出日落,月圆月缺,星辰分布在无边的太空中。

  【原文】寒来暑往,秋收冬藏。

闰余成岁,律吕调阳。

  【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。

积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

  【原文】云腾致雨,露结为霜。

金生丽水,玉出昆冈。

  【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。

黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山。

  【原文】剑号巨阙,珠称夜光。

果珍李柰,菜重芥姜。

  【译文】最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。

水果中的珍品是李和奈,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

  【原文】海咸河淡,鳞潜羽翔。

龙师火帝,鸟官人皇。

  【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。

龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝王官员。

  【原文】始制文字,乃服衣裳。

推位让国,有虞陶唐。

  【译文】苍颉创制了文字,嫘祖制作了衣裳。

主动把君位禅让给功臣贤人,是尧和舜。

  【原文】吊民伐罪,周发殷汤。

坐朝问道,垂拱平章。

  【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。

贤明的君主端坐朝廷,向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

  【原文】爱育黎首,臣伏戎羌。

遐迩一体,率宾归王。

  【译文】 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人都来归附。

普天之下都统一成了一个整体,四方诸侯率领子民,归顺于他的统治。

  【原文】鸣凤在竹,白驹食场。

化被草木,赖及万方  【译文】凤凰在竹林中欢乐地鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。

圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

  【原文】盖此身发,四大五常。

恭惟鞠养,岂敢毁伤。

  【译文】人的身体发肤分属于地、水、风、火这“四大”,一言一动都要符合仁、义、礼、智、信这“五常”。

诚敬地想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

  【原文】女慕贞洁,男效才良。

知过必改,得能莫忘。

  【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。

知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

  【原文】罔谈彼短,靡恃己长。

信使可复,器欲难量。

  【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。

诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

  【原文】墨悲丝染,诗赞羔羊。

景行维贤,克念作圣。

  【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。

要仰慕圣贤的德行,克制私欲,努力仿效圣人。

  【原文】德建名齐,形端表正。

空谷传声,虚堂习听。

  【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表自然端庄了一样。

空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

  【原文】祸因恶积,福缘善庆。

尺璧非宝,寸阴是竞。

  【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。

一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。

  【原文】资父事君,曰严与敬。

孝当竭力,忠则尽命。

  【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。

孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

  【原文】临深履薄,夙兴温凊。

似兰斯馨,如松之盛。

  【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎侍奉君主;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉、无微不至。

有高尚品德的人,德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

  【原文】川流不息,渊澄相映。

容止若思,言辞安定。

  【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。

仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

  【原文】笃初诚美,慎终宜令。

荣业所基,籍甚无竟。

  【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。

事业的显耀发达,决定于他的根基,有此根基,发展就没有止境。

  【原文】学优登仕,摄职从政。

存以甘棠,去而益咏。

  【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。

周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后,老百姓连那棵甘棠也不肯砍掉,对他更加怀念歌咏。

  【原文】乐殊贵贱,礼别尊卑。

上和下睦,夫唱妇随。

  【译文】音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。

上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

  【原文】外受傅训,入奉母仪。

诸姑伯叔,犹子比儿。

  【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。

对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

  【原文】孔怀兄弟,同气连枝。

交友投分,切磨箴规。

  【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。

结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

  【原文】仁慈隐恻,造次弗离。

节义廉退,颠沛匪亏。

  【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。

气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

  【原文】性静情逸,心动神疲。

守真志满,逐物意移。

  【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,内心为外物所动,精神就会疲惫困倦。

保持自己的天性,就可以得到满足,追求物欲享受,天性就会转移改变。

  【原文】坚持雅操,好爵自縻。

都邑华夏,东西二京。

  【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。

中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

  【原文】背邙面洛,浮渭据泾。

宫殿盘郁,楼观飞惊。

  【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。

宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

  【原文】图写禽兽,画彩仙灵。

丙舍傍启,甲帐对楹。

  【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。

正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

  【原文】肆筵设席,鼓瑟吹笙。

升阶纳陛,弁转疑星。

  【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。

官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

  【原文】右通广内,左达承明。

既集坟典,亦聚群英。

  【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。

这里收藏了很多的典籍名著,也聚集着成群的文武英才。

  【原文】杜稿钟隶,漆书壁经。

府罗将相,路侠槐卿。

  【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的古文经书。

宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

  【原文】户封八县,家给千兵。

高冠陪辇,驱毂振缨。

  【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。

戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

  【原文】世禄侈富,车驾肥轻。

策功茂实,勒碑刻铭。

  【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。

朝廷还详尽地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

  【原文】磻溪伊尹,佐时阿衡。

奄宅曲阜,微旦孰营。

  【译文】吕尚和伊尹是辅佐贤君有功于当世的名相。

夺取曲阜古奄国的地方居住下来,要是没有周公又有谁能经营得起这片鲁国的封地

  【原文】桓公匡合,济弱扶倾。

绮回汉惠,说感武丁。

  【译文】齐桓公扶持周王室,九合诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。

汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相傅说。

  【原文】俊乂密勿,多士实宁。

晋楚更霸,赵魏困横。

  【译文】贤才的勤奋谨慎,才换来了国家的富强安宁。

晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于张仪的“连横”政策。

  【原文】假途灭虢,践土会盟。

何遵约法,韩弊烦刑。

  【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,回来又消灭了虞国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。

萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

  【原文】起翦颇牧,用军最精。

宣威沙漠,驰誉丹青。

  【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。

他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

  【原文】九州禹迹,百郡秦并。

岳宗泰岱,禅主云亭。

  【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。

五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

  【原文】雁门紫塞,鸡田赤城。

昆池碣石,巨野洞庭。

  【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。

赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

  【原文】旷远绵邈,岩岫杳冥。

治本于农,务兹稼穑。

  【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。

把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

  【原文】俶载南亩,我艺黍稷。

税熟贡新,劝赏黜陟。

  【译文】一年的农活该开始干起来了,种上小米和黄米。

收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的得到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。

  【原文】孟轲敦素,史鱼秉直。

庶几中庸,劳谦谨敕。

  【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。

做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规诫自己。

  【原文】聆音察理,鉴貌辨色。

贻厥嘉猷,勉其祗植。

  【译文】听人说话要审察其中的事理是否合情理,与人交往要看人的脸色。

要给子孙留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

  【原文】省躬讥诫,宠增抗极。

殆辱近耻,林皋幸即。

  【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形、对抗权尊。

如果意识到有危险耻辱的事快要发生,就退隐山林,还可以幸免于祸。

  【原文】两疏见机,解组谁逼。

索居闲处,沉默寂寥。

  【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢

离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

  【原文】求古寻论,散虑逍遥。

欣奏累遣,戚谢欢招。

  【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。

轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

  【原文】渠荷的历,园莽抽条。

枇杷晚翠,梧桐蚤凋。

  【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。

到了冬天,枇杷叶子还是绿的,一到秋天,梧桐叶子就凋了。

  【原文】陈根委翳,落叶飘摇。

游鹍独运,凌摩绛霄。

  【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。

只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

  【原文】耽读玩市,寓目囊箱。

易輶攸畏,属耳垣墙。

  【译文】汉代王充酷爱读书,在洛阳书市上,眼睛注视的全是书袋和书籍。

换了轻便的车子要提防危险,说话要防止隔墙有耳。

  【原文】具膳餐饭,适口充肠。

饱饫烹宰,饥厌糟糠。

  【译文】一日三餐,要适合口味,吃饱就好。

有吃的时候,遇到大鱼大肉也不想吃,没得吃的时候,即使酒糟糠皮也会饱餐一顿。

  【原文】亲戚故旧,老少异粮。

妾御绩纺,待巾帷房。

  【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应有所不同。

小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服侍好主人。

  【原文】纨扇圆絜,银烛炜煌。

昼眠夕寐,蓝笋象床。

  【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。

白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

  【原文】弦歌酒宴,接杯举觞。

矫手顿足,悦豫且康。

  【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。

情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

  【原文】嫡后嗣续,祭祀烝尝。

稽颡再拜,悚惧恐惶。

  【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。

跪着磕头,拜了又拜,要战战兢兢、诚惶诚恐。

  【原文】笺牒简要,顾答审详。

骸垢想浴,执热愿凉。

  【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。

身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望有风把它吹凉。

  【原文】驴骡犊特,骇跃超骧。

诛斩贼盗,捕获叛亡。

  【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。

官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

  【原文】布射僚丸,嵇琴阮啸。

恬笔伦纸,钧巧任钓。

  【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于啸喊。

蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

  【原文】释纷利俗,并皆佳妙。

毛施淑姿,工颦妍笑。

  【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。

毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也同样艳丽动人。

  【原文】年矢每催,曦晖朗曜。

璇玑悬斡,晦魄环照。

  【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。

高悬的北斗随着四季变换转动,明亮的月光,洒遍人间每个角落。

  【原文】指薪修祜,永绥吉劭。

矩步引领,俯仰廊庙。

  【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。

如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样庄重。

  【原文】束带矜庄,徘徊瞻眺。

孤陋寡闻,愚蒙等诮。

  【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。

我深知自己孤陋寡闻,难复王命,自有等着圣上的责备。

  【原文】谓语助词,焉哉乎也。

  【译文】我的学问不过是知道这几个“焉”、“哉”、“乎”、“也”罢了。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片