欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 英文故事演讲稿

英文故事演讲稿

时间:2018-11-13 06:22

英语2分钟小故事演讲稿带翻译

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子  A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.  Zeal should not outrun discretion.  有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。

他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

  这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

  风和太阳(The Wind And The Sun)  One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”  “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”  So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.  “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.  (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)  (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)  (因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)  (“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)  Little Robert  Little Robert asked his mother for two cents.  What did you do with the money I gave you yesterday

  I gave it to a poor old woman, he answered.  You're a good boy, said the mother proudly. Here are two cents  more. But why are you so interested in the old woman

  She is the one who sells the candy.  好孩子  小罗伯特向妈妈要两分钱。

  “昨天给你的钱干什么了

”  “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。

“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。

“再给你两分钱。

可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢

”  “她是个卖糖果的。

”  Belling the cat  long ago,there was a big cat in the house.He caught many mice while they were stealing food.  One day the mice bad a meeting to talk about the way to deal with  their common enemy.Some said this,andsome said that.  At last a young mouse got up,and said that he had a good idea.  “We could tie a bell around the neck of the cat.Then when he comes near,we can hear the sound of the bell,and run away.”  Everyone approved of this proposal,but an old wise mouse got up and said,“That is all very well,but who will tie the bell to the cat

”The mice looked at each other,but nobody spoke.  给猫挂铃铛  很久以前,房子里有只大猫。

他抓住了许多偷吃粮食的老鼠。

一天,老鼠们开会讨论对付猫的办法。

有的说这样,有有的说那样。

最后一只小老鼠站起来,说他有一个好办法:我们给猫的脖子上拴一个铃当,当猫走近的时候,我们就可以听到铃声,就可以逃跑了。

每个老鼠都同意这个建议,但是一只老老鼠站起来说:那谁去给猫戴上铃当呢

老鼠们你看我,我看你,没人出声了。

英语故事演讲稿

英语故事演讲稿 BUYING A HAT A lady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy, it took her a long time to pick on one. Already at the end of his patience the salesman was afraid that she might change her mind again so he tried to flatter her: An excellent choice, madam. You look at least ten years younger with this hat on! To his dismay, the lady took off her hat at once and said: I don't want a hat that makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me some more hats! 中文翻译 买帽子 一位妇女到一家帽子店买帽子。

她很挑剔,用了很长时间才选好了一顶。

已经忍耐到极限的售货员害怕她再改变主意,便恭维她:你做了极好的选择,夫人。

你戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁

但令他沮丧的是,这位女士马上摘下了她的帽子说:我不想要一顶摘下来便使我立刻显得老十岁的帽子。

多拿一些帽子给我看看

英语故事演讲稿 二Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering. Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America. 它们是从美国直接带来的 一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。

在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。

这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。

这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。

一分钟英语童话故事演讲稿,带翻译

In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat. 在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。

猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。

渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。

日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。

One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch. 一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。

老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢

邪恶的老虎决定杀死熟睡中的猫,当作晚餐前的点心。

老虎站起来,邪恶的一步步靠近猫。

就在这时,猫醒来了。

聪明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。

The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him. 老虎以为他已经学到了猫的所有本领,但他不知道猫还藏了一手爬树的本事。

“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.” The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.“我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。

”猫高声告诉树下无奈的老虎。

The Rabbit and The Wolf’ One day a rabbit was walking near the hill. He heard someone crying,‘Help! Help!’It was a wolf. A big stone was on the wolfs back. He cried, Mr. Rabbit, take this big stone from my back, or I will die. The Rabbit moved the stone from the wolfs back. Then the wolf jumped and caught the rabbit. “If you kill me, I will never help you again.” Cried the rabbit . “Ha,ha!You will not live, because I will kill you. said the wolf.‘I helped you. How can you kill me? It’s unfair. You ask Mrs. Duck. She will say that you are wrong. said the rabbit. “I will ask her,” said the wolf. So they went to ask Mrs. Duck. The duck listened to their story and said,” What stone? I must see it. Then I can know who is right. “So the wolf and the rabbit and the duck went to see the stone. Now, put the stone back, said Mrs. Duck. So they put the stone back. Now the big stone is on the wolf’s back again.That’s all for my story. Thanks for listening.兔子和狼 一天,兔子先生正在山坡附近遛哒,他听到有人在呼救:“救命呀

救命呀

”他这边瞧瞧,那边望望,他发现了可怜的狼先生,一块大石头掉下来压在狼先生的背上,他起不来了。

他喊道:“兔先生,把这块大石头从我背上搬开,要不然我会死的。

”兔子好不容易把大石头从狼背上搬开,这时,狼跳起来,把兔子叼在嘴里。

“如果你吃了我,”兔子叫喊着,“只要我还活着,我再也不帮你的忙了。

” “你不会活了,”狼说,“因为我要吃了你了。

” “好人是不会杀救过他命的恩人的,”兔子说,“这很不公平,你去问鸭子夫人,她很胖,她样样事情都通晓,她一定会说没有一个好人会干出这种事情来。

” “我去问她”,于是,狼和兔子到了鸭子家。

狼说:“当兔子先生在山坡附近坐下时,我抓住了他,因此,我要吃掉他。

现在你来谈谈你是怎样想的吧。

” “我从他的背上搬开好大的一块石头,”兔子说,“因此,我说他不应该吃掉我,因为我救了他。

现在你说说你的看法吧。

” “什么石头

”鸭子夫人问。

“山附近一块石头,”兔子说。

“我必须去看看,”鸭子说,“如果我连那块石头也没有看见,那我怎么说得出我的看法

”于是,狼、兔子和鸭子一起去看那块石头。

现在你知道结果是什么了。

初中英语故事演讲稿

Good morning teachers and fellow students. Today we would like to introduce a few favorite books to you. My favorite book is (Italian: Cuore). This is a diary written by an Italian boy Enrico. The diary is about his life and study. It included various touching stories that happened around Enrico, the mottos taught by his parents, as well as the wonderful ten monthly stories told by his teacher during the class. Every word in the chapter describes the word love. From patriotism to friendship, and to the love between parents and child -- really touching. This novel taught me how to love, and how to learn from love. I really like this book very much. How about you? What is your favorite book? My favorite book is . Have you read it before? Oh, I haven't read this book before. What is it about? Well, it is a story of a rich girl who maintained her noble character after the bankruptcy of her father. The story is happy ending. Can you tell us why you love this book so much? Sure. It is because the story taught us to be brave and to face the challenges and difficulties with courage. I am deeply impressed by the strength and perseverance of the little princess in the story. I have decided to learn from her from now on. Oh I see, the story sounds very good. I cannot wait to read this book as well.

求小学五年级英语故事演讲稿

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子  A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.  Zeal should not outrun discretion.  有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。

他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

  这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

  The Raven and the Swan乌鸦和天鹅  A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.  Change of habit cannot alter Nature.  乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。

他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。

于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。

他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

  这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

  The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人  A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent.  Do not attempt to hide things which cannot be hid.  很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。

有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。

牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。

牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢

我的角已断了,这是十分明显的事实。

”  这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

  The Miser守财奴  A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it.  有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。

他每天走去看 看他的宝藏。

有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。

守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。

有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。

去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。

这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。

依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。

”  这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

  The Wolf and the Lamb 狼与小羊  WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:Sirrah, last year you grossly insulted me. Indeed, bleated the Lamb in a mournful tone of voice, I was not then born. Then said the Wolf , You feed in my pasture. No, good sir, replied the Lamb, I have not yet tasted grass. Again said the Wolf, You drink of my well. No, exclaimed the Lamb, I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me. Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations.  The tyrant will always find a pretext for his tyranny.  一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。

于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。

小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。

狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。

”小羊说,那时他还没有出生。

狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。

”  这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

  The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼  A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.  It is wise to turn circumstances to good account.  蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。

黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。

蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。

后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。

这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。

蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。

这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

  这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

  The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢  AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, The dew. The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.  驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。

蚱蜢答道:“吃露水。

”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。

  这个故事告诉人们不要企望非份之物。

  The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠  A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness. The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:  You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion.  狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。

狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。

老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。

不久,狮子真的被老鼠救了性命。

原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。

老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:  “你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。

” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

回答者: sanxianshutiao | 一级 | 2008-11-27 20:17  Once before the Iranian revolution, the then President of the United States Jimmy Carter visited Iran. He held a formal talk with the Shah, Pahlevi. As the Shah had an excellent command of English, no interpreters were needed for the occasion. However, the Shah spoke English with an accent which led to a misunderstanding on a major question, But interestingly enough, Carter, being a southerner, also had his accent and so the misundeerstanding turned into a double one. This is how it all happened. During their talk Carter mentioned a certain African organization and asked the Shah to give an overall appraisal of it. The Shah didn't have a very high opinion of the said organization as he found it beset with many internal problems, so he used the word impotent to describe it. The trouble was in pronouncing the word he put the stress on the second syllable and the word sounded like important to Carter. As it happened Carter himself thought the organization was a very important one and he felt most pleased that their opinions should coincide, Yes, I agree that the organization is indeed very important, he repeated to the Shah. Now in his southern accent, the word important souded very much like the word impotent, and the Shah too felt most pleased that the President should agree with him. Now of all the people present on the occasion, only the then US ambassador to Iran, Mr. Sullivan, realised that it was a double misunderstanding as he knew the President's and the Shah's different opinions on that African organization and he was also familiar with both men's peculiar accents. Naturally he didn't see it fit for him to put them wise on the matter so he kept his mouth shut. He cast a glance around the room to see if anyone else was enjoying the room to see if anyone else was enjoying the joke with him and so the matter was allowed to pass.  伊朗革命前,当时的美国总统吉米·卡特在访问伊朗时曾与巴列维国王举行过一次正式会谈。

伊朗国王的英语水平是相当高的。

因此,他与卡特总统的会谈无需经过翻译。

但巴列维国王讲英文时有的音发不准。

这曾导致双方就一个重大问题产生了误会。

有趣的是,卡特总统的英语也带有南方口音,所以导致了双重误会。

事情的经过是这样的:会谈中,卡特总统提到某一非洲组织的问题。

他请巴列维国王对它作一概括的评价。

国王认为这个组织是软弱无力的。

不过,在表达时,国王把软弱无力的(impotent)一词的重音读错,放在了第二个音节,结果,卡特总统听起来,软弱无力的变成了重要的(important)。

而总统心目中的这一组织正好是重要的,于是,他认为双方对此问题的看法一致。

总统很高兴,便重复了一句说,是的,这个组织的确是重要的。

碰巧的是,卡特总统用美国南方口音,重复重要的一词时,听起来很像是软弱无力的一词。

这样,国王也以为双方的观点是一致的。

在场的,只有当时美国驻伊朗的大使沙利文了解其间的奥妙,因为他清楚两位领导人对该非洲组织的真正观点,同时也知道他们语言方面的缺欠和特点。

当然,在这样的场合,大使是不便说什么的,他扫了在场的人员一眼,看看是否还有人像他一样了解其中的奥妙,事情也就这样过去了。

小学英语故事演讲稿

How the Elephant got his trunk Once upon a time, there was a sad elephant. He was dirty and stinky, because he could not reach to wash his back. All the other animals didn’t play with him because he was smelly. Elephant sat under a tree, where nobody could see him. He started to cry. His head was hanging down, crying big tears. He sat and cried for days. One day, when his tears had dried up, he went to itch his head and he felt a bump on his back. Then he noticed his nose had stretched because it had got wet with all the crying and it was now a long trunk which had hit him on his back. He went to the river and got his trunk, put it in the water and sucked the water up. Then he sprayed his back with water. All the other animals came over to him and said “you are so clean and smell so lovely. Do you want to play with us?” The elephant was so happy and said “yes.” The End. 译文:大象如何得到了他的行李箱很久很久以前,有一个悲伤的大象。

他又脏又臭,因为他不能达到清洗他的背部。

其他的动物并没有和他一起玩,因为他是臭。

大象坐在树下,无人能看见他。

他开始哭了起来。

他的头被悬挂下来,哭大的眼泪。

他坐在那里哭了好几天。

有一天,当他的泪水已经干涸,他去他的头痒,他感到有人在他的背部肿块。

然后,他发现他的鼻子已经承受了湿了,因为它同所有的哭,它现在是一个长鼻子的击中了他在他的背上。

他去到河边,得到了他的箱子,放在水中,并吸了水。

然后,他用清水喷他回来。

其他的动物走了过来,他说:“你这么干净,这么可爱的气味。

你想和我们一起玩

“大象是如此高兴地说:“是的。

高中英语故事演讲稿

Sleeping Pills Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills. Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: I didn't have a bit of trouble getting up this morning. That's fine, roared the boss, but where were you Monday and Tuesday? 药 鲍勃晚上失眠。

他去看医生,医生给他开些强力安眠 星期天晚上鲍勃吃了药,很好,在闹钟响之前就醒了过来。

他到了办公室,遛达进去,对老板说:“我今天早上起床一点麻烦都没有。

” “好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片