欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 理想当法医演讲稿

理想当法医演讲稿

时间:2014-02-16 22:04

急求一篇法语演讲稿 ! 内容可以是 我的偶像 我的理想.梦想 世博会主题 在线等~~

555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555,我不会

求一篇简单的法语演讲稿,时间为3分钟。

主题是我与法语。

才学习1年这样,越简单越好。

谢谢

La Seine est un fleuve français, long de 776 kilomètres, qui coule dans le Bassin parisien et arrose notamment Troyes, Paris et Rouen. Sa source se situe à 470 mètres d'altitude, à Saint-Germain-Source-Seine dans le plateau de Langres, en Côte-d'Or. Son cours a une orientation générale du sud-est au nord-ouest. Elle se jette dans la Manche, à hauteur du méridien du Hode, près du Havre. Son bassin versant, d'une superficie d'environ 75 000 km², intéresse près de 30 % de la population du pays. Il est géré par l'agence de l'eau Seine-Normandie.La Seine est une voie navigable très importante, reliant Paris à la Manche. De ce fait, deux des plus importants ports fluviaux de France s'y trouvent : Paris (port de Gennevilliers) et Rouen qui est également un important port maritime permettant le transbordement (c'est le premier port céréalier d'Europe). Elle est navigable en amont de Paris jusqu’à Nogent-sur-Seine, important port céréalier.De nombreuses industries sont situées le long de la vallée de la Seine, notamment automobile, pétrochimie, centrales thermiques, et centrale nucléaire. Le lac artificiel de la Forêt d'Orient, en amont de Troyes, a été créé dans les années 1960 pour régulariser le débit du fleuve. Les sources de la Seine sont la propriété de la ville de Paris depuis 1864. Une grotte artificielle a été construite l'année suivante pour abriter la source principale et la statue d'une nymphe symbolisant le fleuve. . Celui-ci abrite également les vestiges d'un temple gallo-romain (actuellement enfouis). Des objets témoignant du culte aux sources du fleuve (Dea Sequana) sont exposés au musée archéologique de Dijon.Les régions traversées sont en allant de la source vers l'embouchure : la région Bourgogne, Champagne-Ardenne, Île-de-France, Haute-Normandie, Basse-Normandie. Parmi les nombreuses communes arrosées par la Seine, l'une d'elles se trouve entièrement dans une île au milieu du fleuve : l'île-Saint-Denis (Seine-Saint-Denis). EnvironnementL'aménagement de la Seine en voie navigable, avec de nombreux barrages, a créé autant d'obstacles s'opposant au passage des poissons migrateurs. Un programme en cours, sous l'égide de VNF(法国航道管理机构), vise à équiper tous les barrages de la Seine aval, entre Poses-Amfreville et Suresnes, de passes à poissons, ce qui permettra aux migrateurs de remonter jusqu'au confluent de la Marne.La pêche dans la SeineLes rivages de la capitale sont Poissonneux. La qualité de l'eau s'est améliorée dans les années 2000. Vingt-cinq ans auparavant, il était déconseillé de consommer le produit de sa pêche. Désormais c'est possible. Les silures, brochets et carpes sont les espèces les plus répandues dans Paris et sa proche banlieue. Les deux plus grosses prises recensées à ce jour sont un Silure de 58 kg et un brochet de 118 cm.这是网上资料我替你把复杂的删掉了,整理了这么一篇,可能还是有点难了,但你把这篇搞清楚了法语就会有很大进步了,你可根据需要再进行改删。

【高分】一篇法语自我介绍的演讲稿

矮油 改个语法错误Je m'appelle XXX. Je viens de la chine. Je suis (没有冠) étudiant(e), mais j'étude rarement car je suis paresseux(se). Je sais parler l'anglais, le chinois et peu de français. J'adore lire, jouer du basket-ball et regarder(不知道为什么,一般这里都用”听个动词蛇精病)des films, j'en ai regardé plusieurs(en不配合 voir不用在看电影上), la plus part (有点多余) sont des films américains. J'aime aussi les films français. J'écris aussi des scénarios et les réalise avec mes ami(e)s. Des fois(为什么这里换成一口非常口语的词,建议用parfois), je suis silencieux(se) et des fois(同上,可换成quelques fois) je parle beaucoup, je suis le sorte de personne qui a deux côtés differents(这句话有点挽不回来了,非常中国话的翻译). Ma vie est constituée (变位) de mes études et des émissions de la télévision, rarement des films car mes parents m'empêchent d'en regarder trop. Ma vie, comme vous le voyez, est assez simple. J'aimerais devenir (没有冠词) réalisateur(trice) du film plus tard(这个plus tard, 没有那么长远的以后的意思,à l'avenir), malheureusement, mes parents s'opposent à cela(s'y opposent), ils préfèrent que je devinne un(e)(3次了亲

) avocat(e). Je déteste pas (无法挽回了)ce métier.(ce métier m'est égal) Maintenant, j'apprends bien les bases de mes études(这句说不出来的怪异感), j'accumule les expériences afin de pouvoir(为了能, 真的是为了能,再字面点就没救了亲,pourvoir不要) réaliser mon rêve. Je vous remercie .(de m'avoir écouter删去)希望楼主还没用这个翻译吧,老师看了会哭的好不好。

以 我想当一名医生 为题的演讲稿

有,医生是与病魔做斗争的最的战士;是在死亡线上人的白衣天使;是救死扶伤、时刻为病人解除痛苦的安琪儿。

可见,医生是多么崇高、多么全心全意地为人民服务的职业。

我的理想是当一名优秀的医生, 医生是一个崇高的职业,治病救人是医生的职责。

医生救人小到门诊,大到手术,关系到人们的生命,因此,他们总是那么专心致志,不敢有一丝疏忽大意,他们知道一个小错就能酿成大祸。

每当知道医生又救治好一个垂危病人,我的心里即羡慕有佩服,不由暗暗下定决心:长大了我也要当医生 说来话长,我想当医生还有原因呢…,今年4.5月的时候,非典病魔肆掠北京城的时候,恐怖的气氛笼罩在北京上空,不断有疑似病历出现,弄得人心惶惶。

就在这时,白衣战士们不顾个人安危,日夜奋战在这没有硝烟的战场上。

在抗非典前线有这么一家医院----小汤山医院,发生了这么一场感人的故事:一名医生,从隔离开始就战斗在第一线,大家让他休息,他总是说:“我已经上了一线这么长时间了,有了一定的经验,可以更好的履行我的职责,重新换人又加大了感染源,我在干一段时间吧

”这位好医生已数月未跟家里联系,他把对家的思念深深得埋在心底,更加忘我的工作。

终于,他被传染上了非典,因为发现得太晚,已到了危重的关头,他的家庭陷入了深深的悲痛之中,可这位医生在隔离区解手记者采访时,尽管眼里噙着泪水,无限留恋这美丽的世界,却坚定的说:“请把我的遗体交给医学组织用于解剖,尽早解决非典疫苗,让更多 的病人早日离开医院,早日回家团圆。

”这位医生的无私奉献精神深深的打动了我,打动了大家,我们为他的殉职而痛苦。

他牺牲时才36岁,还那么年轻,生命对他来说是那么短,我不由心里轻轻地说:“好大夫,您走好

”坐在沙发上,我想起了医生我的帮助… 那是一个盛夏,太阳把大地都快焦了,我仍旧在大院里疯玩儿。

玩儿捉迷藏时,大家把大院的角落都搜索了一遍,也没找到我。

当他们重新搜索时,终于在草跺里发现了我,我已昏迷不醒了。

妈妈听说后很快赶来,背起我便向医院跑去。

到了医院,已快下班了,医生轻轻的把我接了过来放在床上。

诊断了起来,又是打针又是喂药,还给我按摩。

直到我醒来,又给我倒来糖开水,直到我感觉好一点,又让妈妈取了药,把我们送出医院,见天色已晚,又帮我们叫了出租车,目送我们远去。

妈妈和我感激得不知说什么才好,只知一个劲的说:“谢谢

谢谢

”从此以后我常常对人讲医生对我的帮助。

更坚定了当医生的决心。

我知道,当医生要有好的学问,好的品格。

我现在只有好好学习,奠定好基础,长大了才能当上一个受人尊敬的好医生。

求一篇法语演讲稿,越短越好,大概1分钟左右就行了。

简单点,谢谢

La Seine est un fleuve français, long de 776 kilomètres, qui coule dans le Bassin parisien et arrose notamment Troyes, Paris et Rouen. Sa source se situe à 470 mètres d'altitude, à Saint-Germain-Source-Seine dans le plateau de Langres, en Côte-d'Or. Son cours a une orientation générale du sud-est au nord-ouest. Elle se jette dans la Manche, à hauteur du méridien du Hode, près du Havre. Son bassin versant, d'une superficie d'environ 75 000 km², intéresse près de 30 % de la population du pays. Il est géré par l'agence de l'eau Seine-Normandie.La Seine est une voie navigable très importante, reliant Paris à la Manche. De ce fait, deux des plus importants ports fluviaux de France s'y trouvent : Paris (port de Gennevilliers) et Rouen qui est également un important port maritime permettant le transbordement (c'est le premier port céréalier d'Europe). Elle est navigable en amont de Paris jusqu’à Nogent-sur-Seine, important port céréalier.De nombreuses industries sont situées le long de la vallée de la Seine, notamment automobile, pétrochimie, centrales thermiques, et centrale nucléaire. Le lac artificiel de la Forêt d'Orient, en amont de Troyes, a été créé dans les années 1960 pour régulariser le débit du fleuve. Les sources de la Seine sont la propriété de la ville de Paris depuis 1864. Une grotte artificielle a été construite l'année suivante pour abriter la source principale et la statue d'une nymphe symbolisant le fleuve. . Celui-ci abrite également les vestiges d'un temple gallo-romain (actuellement enfouis). Des objets témoignant du culte aux sources du fleuve (Dea Sequana) sont exposés au musée archéologique de Dijon.Les régions traversées sont en allant de la source vers l'embouchure : la région Bourgogne, Champagne-Ardenne, Île-de-France, Haute-Normandie, Basse-Normandie. Parmi les nombreuses communes arrosées par la Seine, l'une d'elles se trouve entièrement dans une île au milieu du fleuve : l'île-Saint-Denis (Seine-Saint-Denis). EnvironnementL'aménagement de la Seine en voie navigable, avec de nombreux barrages, a créé autant d'obstacles s'opposant au passage des poissons migrateurs. Un programme en cours, sous l'égide de VNF(法国航道管理机构), vise à équiper tous les barrages de la Seine aval, entre Poses-Amfreville et Suresnes, de passes à poissons, ce qui permettra aux migrateurs de remonter jusqu'au confluent de la Marne.La pêche dans la SeineLes rivages de la capitale sont Poissonneux. La qualité de l'eau s'est améliorée dans les années 2000. Vingt-cinq ans auparavant, il était déconseillé de consommer le produit de sa pêche. Désormais c'est possible. Les silures, brochets et carpes sont les espèces les plus répandues dans Paris et sa proche banlieue. Les deux plus grosses prises recensées à ce jour sont un Silure de 58 kg et un brochet de 118 cm.

求帮忙翻译成法语。

演讲稿要用

会加分

R & A: bienvenue à regarder la météo du matinA: Je suis ANGEL R: J'étais RHEAR: Maintenant, nous allons regarder la météo du jour. Rhéa, que diriez-vous le temps d'aujourd'hui à BeijingR: Aujourd'hui températures Pékin aussi bas que -10 ° C, la température maximale atteindra -3 ° après la pluie de la neige!A: Oh, c'est quoi porter aujourd'hui?R: Aujourd'hui, vous vêtir de façon appropriée. veste de chandail est préférable de ne pas petit. Approprié de porter du noir peut garder au chaud.A: Je tiens à rappeler à tout le monde ici, non pas parce que de shorts de bonne mine et à l'usure, ah! Sur le RHEA, faire du shopping comment faire!R: Aujourd'hui, ah préférable de rester à l'intérieur. Commercial a le chauffage central n'est donc permisA: grand de sorte que vous pouvez acheter à manger! Hé, je veux jouer au football aujourd'hui, pensez-vous qu'ilR: Après la neige était très glissante, il est préférable de ne pas trop jouer exercice d'amplitude de mouvement. Vous pouvez jouer au tennis de table dans la salle, basket-ball, tennis et volley-ball. Mais notez que les chaussures sèches.A: Bon Dieu! Que vous pouvez manger du canard rôti!R: dire Angel, manger d'abord mis de côté, que diriez-temps à GuangzhouA: très, très bon! Days Inn Guangzhou 16-20 degrés, la température convenable!R: Le temps est vraiment ah confortables!A: Haha, oui ah. Oh, le soleil sera aujourd'hui! Il est adapté au soleil!R: Mais encore un peu chaud, aussi. Vous ne portez pas trop oh! Vous pouvez porter un manteau minceA: Je suis très en forme sur les activités Oh! A: Oh, mais le vent sera grand! Faites attention de vos cheveux!(R *: étant soufflé dans la voie *) (R: récupération)R: Aujourd'hui, le temps est si bon, vous pouvez aller à botter le football, jouer au golf ou quelque choseR: En fait, R est le droit d'aller voler un cerf-volant(R: ignorer)R: Donc finalement vous rappeler un, vêtements, vous pouvez porter un short à manches courtes. Les filles avec des jupes courtes sont également excellentes! Aujourd'hui, porter quelque chose de beau bar de couleur. Bleu jaune et orange est très approprié pour le temps aujourd'hui, oh!A: Guangzhou, la contamination ne peut voir le soleil jaune-orange et bleu sky bar(R mépris)R: Quel est le manteau ne peut pas oublier ah!A: Eh bien, RHEA, finissant encoreR: Il Kong aussi!A: Oui, oh! Alors RHEA, comment le temps à Hong Kong aujourd'hui ah ~R: ah Aujourd'hui, Hong Kong 8-11 degrés. Un peu froid Oh! Du temps de brouillard va se transformer en un orage aussi!A: ah! Ce n'est pas d'apporter un parapluie vous!R: non seulement d'apporter un parapluie, de préférence aussi avec la maison. Aujourd'hui n'est pas adapté aux activités de plein air!A: Qu'est-ce qu'un ami de la mer, ne prenez pas un parapluie, et faire attention à être soufflé dans la mer!(R: ignorer)R: Aujourd'hui, nous ferions mieux ajouter une couche, ne sont pas bonnes et pas à cause de pantalon d'usure.A: facile à porter des chaussures de marche sont les meilleurs! Chaussures soigneusement l'eau.R: Eh bien, les prévisions météo d'aujourd'hui reprises partoutA: manger un canard! !

求拿破仑演讲稿,一定要法语版的,中法对译就再好不过了。

最好是原版,而不是自己译的。

万分感谢。

我这里有一篇行不

如果需要可以帮你翻译。

« Israélites, Nation unique que les conquêtes et la tyrannie ont pu, pendant des milliers d’années, priver de leur terre ancestrale, mais ni de leur nom, ni de leur existence nationale !Les observateurs attentifs et impartiaux du destin des nations, même s’ils n’ont pas les dons prophétiques d’Israël et de Joël, se sont rendus compte de la justesse des prédictions des grands prophètes qui, à la veille de la destruction de Sion, ont prédit que les enfants du Seigneur reviendraient dans leur patrie avec des chansons et dans la joie et que la tristesse et que les soupirs s’enfuieraient à jamais. Debout dans la joie, les exilés ! Cette guerre, sans exemple dans toute l’histoire, a été engagée pour sa propre défense par une nation de qui les terres héréditaires étaient considérées par ses ennemis comme une proie offerte à dépecer. Maintenant, cette nation se venge de deux mille ans d’ignominie. Bien que l’époque et les circonstances semblent peu favorables à l’affirmation ou même à l’expression de vos demandes, cette guerre vous offre aujourd’hui, contrairement à toute attente, le patrimoine israélien.La Providence m’a envoyé ici avec une jeune armée, guidée par la justice et accompagnée par la victoire. Mon quartier général est à Jérusalem et dans quelques jours je serais à Damas, dont la proximité n’est plus à craindre pour la ville de David.La Grande Nation, qui ne trafique pas les hommes et les pays selon la façon de ceux qui ont vendu vos ancêtres à tous les peuples (Joël 4.6), ne vous appelle pas à conquérir votre patrimoine. Non, elle vous demande de prendre seulement ce qu’elle a déjà conquis avec son appui et son autorisation de rester maître de cette terre et de la garder malgré tous les adversaires.Levez-vous ! Montrez que toute la puissance de vos oppresseurs n’a pu anéantir le courage des descendants de ces héros qui auraient fait honneur à Sparte et à Rome. Montrez que deux mille ans d’esclavage n’ont pas réussi à étouffer ce courage.Hâtez-vous ! C’est le moment qui ne reviendra peut-être pas d’ici mille ans de réclamer la restauration de vos droits civils, de votre place parmi les peuples du monde. Vous avez le droit à une existence politique en tant que nation parmi les autres nations. Vous avez le droit d’adorer librement le Seigneur selon votre religion. »

法语演讲稿修改

Avez vous déjà eu un rêve quand vous étiez petits ?Je pense que tous le monde possède des rêves . Je garde un vœu depuis mon enfance ,dont je n’ai jamais parlé avec quelqu’un d’autre .j’espère devenir enseignante de la maternelle . C’est une très belle et très aimable jardinière de mon enfance qui me fait prendre cette décision.Si un jour mon rêve s'est réalisé, je suivrai certainement son exemple : je m’occuperai des enfants comme mes frères et soeurs ; je les enseignerai patiemment les notions de bases; beaucoup d'activités intéressantes seront aussi organisés afin de développer leurs potentiels.En ce moment, je dans mes études d’université. J'ai choisi le français comme spécialité,c’est une langue un peu difficile mais très belle. Mon professeur est très gentille et elle enseigne très bien le français.J’ai un nouveau rêve maintenant :je veux devenir professeur de français dans l'avenir .J’ai déjà étudié le français pendant sept mois. Je voudrai perfectionner mon niveau de langue en France . Donc, je dois actuellement faire des efforts pour bien l'apprendre.Trois ans avant ce départ, je vais me concentrer sur mes études de langue et des cours de spécialités pour prévoir une bonne base dans l'avenir. Ensuite,je vais aller en France et continuer mes études . Après l'obtention du diplôme, je vais rentrer en Chine et réaliser mon rêve de professeur de français .Chacun a son rêve ,même si finalement il ne devient pas nécessairement la réalité .Mais nous devons avoir le courage de poursuivre notre rêve pour ne plus regretter dans l’avenir .简略的改了一下楼主的题应该跟确切一点

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片