欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 30秒演讲稿小故事

30秒演讲稿小故事

时间:2014-01-14 12:27

一分钟演讲小故事

第三届“金话筒杯”校园主持人大赛 活动方案 一、活动目的:为展示长大学子与时俱进,开拓创新,团结奋进, 积极向上的精神风貌,提高我校学子的语言运 用能力和综合素质,丰富校园文化生活。

二、主办单位:共青团长江大学委员会 承办单位:大学生演讲与辩论协会 三、比赛口号:推出主持新人 提升传播品位 四、参赛办法:(报名条件见附 3 ) 本次比赛接受院(系)组织报名和社员报名, 凡演讲与辩论协会会员可凭会员证在本社团报名统一参赛;各院( 系)可按院系人数的千分之二推荐参赛选手。

五、比赛流程 ? 预赛规则及内容: ? 自我展示:(限时 30 秒,满分 10.00 分) 要求:参赛选手介绍自己的基本情况(姓名、部门、 专业和兴趣爱好、个性特点、主持风格等),展现个人人格 魅力。

? 普通话考验:(限时 30 秒,满分 10.00 分) 要求:参赛选手朗诵一篇评委给定的文章。

? 即兴主持:(限时 1 分 ~1 分 30 秒,满分 10.00 分) 要求:参赛选手有针对性的表达主题, 在规定时间内完成主持导语和结束语。

2. 决赛规则及内容: ?一“名”惊人:(限时 30 秒,满分 10.00 分) 要求:参赛选手在规定时间内介绍一个事前不知道的人的姓名, 能让现场观众记住。

? 超级链接:(限时 1 分 ~1 分 30 秒,满分 10.00 分) 要求:参赛选手抽取一组描述不同事物的四个名词, 在规定时间内演绎成一个小故事。

? 创意演播:(限时 1 分 ~1 分 30 秒,满分 10.00 分) 要求:参赛选手根据评委出的情景设置和材料, 在规定时间内演播所给材料。

六、赛程安排 1 、各院(系)和相关协会于 10 月 24 日 前将参赛选手报名总表(见附 1 )交到团委社团部,或发电子邮件 至 guanhui1127@163.com ; 2、 11 月 6 日 在西赛区举行初决赛 . 下午 2 点到足球场(详细安排见附 2 ); 七、评分规则 ? 形象气质:优雅、大方、着装得体。

? 语言能力:普通话标准,语言流畅,表达清楚,逻辑性强。

? 应变能力:反应敏锐。

? 每项比赛内容如不能按规定时间完成者扣 1 分项。

八、奖项设置 本次比赛作为学校团委“万人创百星”平台创建活动, 设一等奖一名,二等奖两名,三等奖三名,优秀奖若干, 由学校团委颁发荣誉证书,并参加“万人创百星”口才明星积分。

八、其他 ? 未尽事宜,另行通知。

? 本方案解释权在长江大学演讲与辩论协会。

共青团长江大学委员会 长江大学大学生演讲与辩论协会 二○○六年十月十八日

竞选班长演讲稿(30字左右),快快快

超急

敬爱的老师、亲爱的伙伴们: 大家好

班长是一个许多同学们都向往的职位,需要一个有能力、有爱心的人来担当,我不敢说我是最合适的,但我敢说我将会是最努力的

请老师、同学们相信我,支持我,投我一票,我一定行,谢谢大家

急!!!演讲用的小故事(2~3分钟)

2~3分钟,有很多生活哲理篇(04)一位神父离开尘世后,来到天堂,天堂的守门人静静地接待他进入天堂。

过了不久,来了一位刚离开尘世的计程车司机,守门人却很热情的招待他;神父很不解的问守门人:「在人间,我是一个专门教人如何祷告的神父,而他只是一位计程车司机,您为什麼对待我们的态度上会有这麼大的差别呢

」守门人说:「没错

在人间您是一位教人如何祷告的神父,而且您也很认真的教人祷告,可是,听您教导的信徒,大部分都在打瞌睡。

而这位计程车司机,在人世间时,喜欢开快车,又不遵守交通规则,也常常被警察开罚单,可是,只要一坐上他计程车的人,就一定会祷告

」注:生活之道贵在坦率,不在形式。

生活哲理篇(05)有一个小孩,家里很穷,但非常孝顺母亲,很同情他,於是用手指点石为金要送给孩童,孩子摇摇头说:「我不要金子。

」讶异的问:「那你要什麼呢

」孩童说:「我要您的手指,因为您给我金子我会用完,但是有了您的手指,没有钱时就可以点石为金了。

」注:有时候,需求与贪婪只是一线之隔。

生活哲理篇(06)有一个人,每到晚上都会作一个梦,他梦见自己走在很长的走廊,走到尽头时,出现了一道门,看见门他全身发抖,直冒冷汗不敢打开门;就这样,二十年来他每晚都做同样的梦,也找心理医师治疗了二十年。

后来他换了心理医师,也把梦的情形跟医师说明。

医师觉得很奇怪,跟他说:「你为什麼不把门打开看看呢

最多只是一死而已嘛

」这人想想很有道理,於是当晚在梦中他便鼓起勇气把门推开了………。

隔天,他去找心理医师,医师问他:「门打开了吗

」他点点头回答:「打开了

」医师问:「结果门后有什麼呢

」他说:「打开门后,呈现眼前的是一片绿油油的柔软草地,有灿烂的阳光、耀眼的舞蝶……………。

」注:我们总是不敢打开生活的心灵之门,因为怕,所以缩在幸福之门外不敢面对。

生活哲理篇(08)有一个人去造访一位高僧,想拜他为师去探寻人生之道,见到高僧时对他说:「我跟过很多位高僧学过禅道,也了解了很多人生哲理,不知道您愿意收我为徒吗

」他看见高僧拿著茶壶,倒水在一杯已经有了茶水的杯子,眼见著茶杯的水满溢流出,高僧却还一直往下倒水。

他阻止道:「师傅

您的水一直流出来………。

」高僧说:「哦

我以为倒新的水就可以把杯内的旧水换掉呢

」注:除非我们屏除脑中主观的迷雾,智慧的阳光才可透射进来。

生活哲理篇(09)在一个寒冷的冬夜里,两只豪猪因为太冷,自然的接近、靠拢取暖,但由於身上的利刺,互相的刺疼对方而分开,就这样在本能的取暖之下,合合分分、分分合合,最后,他们终於找到了一个最适当的距离,不去刺痛对方,而互相取暖。

注:对人而言,这项举止就叫———『礼貌』。

破裂的水桶一位挑水夫,有两个水桶,分别吊在扁担的两头,其中一个桶子有裂缝,另一个则完好无缺。

在每趟长途的挑运之后,完好无缺的桶子,总是能将满满一种桶水从溪边送到主人家中,但是有裂缝的桶子到达主人家时,却剩下半桶水。

两年来,挑水夫就这样每天挑一桶半的水到主人家。

当然,好桶子对自己能够送满整桶水感到很自豪。

破桶子呢

对于自己的缺陷则非常羞愧,他为只能负起责任的一半,感到非常难过。

饱尝了两年失败的苦楚,破桶子终于忍不住,在小溪旁对挑水夫说:我很惭愧,必须向你道歉。

为什么呢

挑水夫问道:你为什么觉得惭愧

过去两年,因为水从我这边一路的漏,我只能送半桶水到你主人家,我的缺陷,使你作了全部的工作,却只收到一半的成果。

破桶子说。

挑水夫替破桶子感到难过,他满有爱心地说:我们回到主人家的路上,我要你留意路旁盛开的花朵。

果真,他们走在山坡上,破桶子眼前一亮,看到缤纷的花朵,开满路的一旁,沐浴在之下,这景象使他开心了很多

但是,走到小路的尽头,它又难受了,因为一半的水又在路上漏掉了

破桶子再次向挑水夫道歉。

挑水夫温和地说:你有没有注意到小路两旁,只有你的那一边有花,好桶子的那一边却没有开花呢

我明白你有缺陷,因此我善加利用,在你那边的路旁撒了花种,每回我从溪边来,你就替我一路浇了花

两年来,这些美丽的花朵装饰了主人的餐桌。

如果你不是这个样子,主人的桌上也没有这么好看的花朵了

窗有个太太多年来不断抱怨对面的太太很懒惰,“那个女人的衣服永远洗不干净,看,她晾在外院子里的衣服,总是有斑点,我真的不知道,她怎么连洗衣服都洗成那个样子直到有一天,有个明察秋毫的朋友到她家,才发现不是对面的太太衣服洗不干净。

细心的朋友拿了一块抹布,把这个太太的窗户上的灰渍抹掉,说:“看,这不就干净了吗

”原来,是自己家的窗户脏了。

卖糖哲学一个小孩到商店里买糖,总喜欢找同一个售货员。

因为别的售货员都是先抓一大把,拿去称,再把多了的糖一颗一颗拿走。

但那个比较可爱的售货员,则每次都抓得不足重量,然后再一颗一颗往上加。

虽然最后拿到的糖在数量上并没有什么差别,但小孩就是喜欢后者。

这一“卖糖哲学”告诉人们:生活中,同样的付出,仅仅因为方法不同,其效果是不一样的。

一罐果酱[美]·布莱索荣素礼编译一个人只要还有力量帮助别人,他就是富有的记得有一年,我丢了工作。

在那之前,父亲所在的工厂倒闭。

我们全家就只靠妈妈为别人做衣服的收入生活。

有一次妈妈病了几周,没法干活。

因为没钱付电费,家里被电力公司停了电,然后煤气公司停了煤气。

最后要不是因为健康部门为了的原因制止了自来水公司,我家就会连水也没有了。

家里的食品柜空空如也,幸亏我家有个小菜园,我们只好在后院生起柴火煮菜充饥。

一天,妹妹放学回家,兴冲冲地说:我们明天要带些东西到学校去,捐给穷人,帮助他们渡过难关。

妈妈正要冲口而出:我不知道还有比我们更穷的人

当时外婆正和,她赶紧拉住妈妈的手臂,皱皱眉,示意她不要这么说。

伊瓦,外婆说,如果你让孩子从小就把自己当成一个'穷人',她一辈子都会是个'穷人'。

她会永远等待别人的帮助,这样的人怎么能振作起来,怎么能当上'富人'呢

咱们不是还有一罐自家做的果酱吗

让她拿去。

一个人只要还有力量帮助别人,他就是富有的。

外婆不知从哪里找来一张软纸和一段粉红色的丝带,把我家最后一罐果酱精心包好。

第二天,妹妹欢快而自豪地带着礼物去帮助穷人了。

直到今天,拥有3家酒店的妹妹仍然记得那罐果酱。

无论是在公司里,还是在社区里,一看到有人需要帮助,妹妹总认为自己应该是送果酱的人。

▲《环球时报》(2005年02月07日第二十二版)红色玻璃球郭言编译在1930年经济大萧条的艰难岁月里,我住在堪萨斯州东南部一个小社区里。

因为食物很紧缺,钱也很少,人们经常以货易货,实物交换。

那时,我常光顾米勒先生的货摊,买些新鲜的蔬菜。

一天,当米勒先生帮我把土豆装到袋子里的时候,我注意到一个小男孩正贪婪地盯着一篮新摘下来的豌豆。

男孩身体瘦削,穿着打补丁但很干净的衣服。

我付了土豆的钱,但也被新鲜的豌豆吸引,因为我非常喜欢奶油豌豆加土豆的滋味。

在我考虑是否买豆子时,听到了米勒先生和男孩的谈话。

你好,白瑞,今天过得怎么样

很好,米勒先生,谢谢。

这些豌豆看起来真棒。

确实很好,白瑞,你妈妈好吗

还好,比过去精神多了。

你不想带回点豆子吗

不了,先生,我没有钱。

嗯,那你有什么东西做交换吗

只有一颗赢来的玻璃球。

是吗

让我看看。

给你,它很漂亮。

嗯,只是我想要一颗红色的玻璃球,而不是蓝色的。

你有红色的吗

好像没有……不过,下次很可能会赢一个。

这样吧,你把这包豌豆带回家,等你下次来的时候给我带一颗红色的玻璃球来。

好,谢谢你,先生。

米勒太太走过来帮我装豌豆。

她笑着对我说:在这个社区里还有两个这样的孩子,他们家境都非常贫寒。

吉米(米勒的昵称)愿意送给他们豌豆、苹果、西红柿这样的果蔬。

当孩子们下次带着红色玻璃球来时,他又会说其实他不喜欢红色的,然后给他们一包蔬菜让他们下次带绿色的或橘红色的球来。

米勒真是个好人

我听了非常感动。

过了一段时间,我就搬到科罗拉多居住,但我从没有忘记米勒先生和男孩们换玻璃球的事。

时光飞逝,很多年后,我才有机会回那个小社区拜访老朋友,也是在这时,米勒先生去世了。

他们在晚上为他举行告别仪式,因为朋友们都去参加,我也一同跟随前往。

当我们快到太平间的时候,碰到了死者的很多亲属,我们就尽量说些安慰的话。

走在我们前边的是三个年轻人,一个穿着军装,另外两个西装革履穿着职业装。

米勒太太尽量克制着悲痛,温和地站在丈夫的棺材旁边。

三个年轻人走到她的面前,每一个人都和她拥抱,亲吻她的面颊,简短说几句话,然后就走向米勒先生的棺木。

米勒太太泪眼蒙目龙地看着他们一个一个地来到棺材旁边,用他们温暖的手握一下死者冰冷的手,然后他们流着眼泪,慢慢地走出太平间。

轮到我们走到米勒太太面前的时候,我告诉她我是谁,又和她提起了有关玻璃球的往事。

米勒太太拉着我的手来到棺材旁边,说:那三个离开的年轻人就是当年我跟你说起过的三个男孩。

他们刚才告诉我自己是多么感激吉米和他们做的'交换'。

现在,因为吉米已经不能再改变主意不要不喜欢的玻璃球了---他们就来'还债'了。

我们从来没有发过财,她接着说,但现在,吉米可以自豪地说他是这个社区里最富有的人。

然后她轻轻抬起丈夫的右手。

我吃惊地发现手里握着三颗精致的闪着亮光的红色玻璃球

▲值不值郑洁编译在一次战斗中,当士兵吉姆看见自己的好伙伴在战场上倒下时,恐惧占据了他的心。

他被困在战壕中,炮火连绵,子弹嗖嗖地从头顶飞过。

他问中尉,自己能否到战壕之间的无人区去把他的伙伴救回来。

你可以去,中尉说,但是我觉得不值得。

你的朋友大概已经牺牲了,而且你自己可能也会送命。

中尉的话并没有影响吉姆,他还是去了。

吉姆奇迹般地安全到达朋友的身边,把朋友背回战壕。

在战壕里,军官检查了受伤的吉姆,看着吉姆已经牺牲了的朋友,说:我告诉过你,这不值得。

你的朋友牺牲了,而你也受了致命伤。

尽管如此,长官,这是值得的。

吉姆说。

什么意思,值得

中尉说,你的朋友已经牺牲了

是的,长官,吉姆回答,这是值得的,因为当我找到他时,他还活着,他说:'吉姆,我知道你会来的。

'听到他这么说我很满足。

您说这不值得吗,长官

▲来自非洲的智慧[美]雷金纳德·麦克奈特盛森编译爱情友谊亲情告诉我你爱什么样的人,我就知道你是什么样的人。

白蚂蚁并不爱它们身上扛着的稻草---看似亲密的人,不一定爱你。

在你不需要朋友的时候,交朋友。

蛋教母鸡如何孵蛋---孩子教会家长如何做父母。

巧妙的乞讨〔美〕莫瑞尔·纳恩张霄峰编译我听到丈夫即将下岗的消息,当时的震惊令我永远无法忘怀。

那时我们的婚姻已经经历了10个年头,约翰向我表露了对于这噩梦般遭遇的忧虑。

他向我保证,将尽一切努力找到新工作来维持生计。

我们有3个不到5岁的孩子,还有一个马上就要出世,约翰是全家惟一的经济支柱。

生活还要继续,约翰说,看起来他比我乐观得多。

我们至少还拥有健康,失去的只不过是份工作。

另外,公司会继续发3个月的工资,在这期间我肯定能找到新工作,用不着担心。

约翰毕业于名牌大学,具有优异的工作背景,我相信他的自信是有道理的。

约翰早年丧父,他很早就肩负照顾母亲和弟弟妹妹的责任。

他还曾是奥运健将,懂得如何面对挑战,如何苦干加巧干。

但是几个月过去了,他仍未找到工作。

我越来越害怕,对他的迷信也开始动摇。

如果他找不到工作该怎么办

若不是有孕在身,我可以回学校教书,问题是距离我们第4个孩子的出生已经不到3个月了。

我们的存款所剩不多,分期贷款已经拖欠了两个月,又没有其他收入来源,我得节衣缩食。

最后连吃饭的钱都快没有了。

有一天在带着孩子逛超市时,我注意到一个男孩正往纸箱里装熟过头的水果和过期食品。

我迟疑地问他要把这些食品送到哪里,他说:削价处理,处理不掉的就扔掉。

我看着那些老胡萝卜、芹菜和西红柿,足够我们全家吃几个星期。

我想,用什么办法能体面地为孩子们讨一点食物呢

我们有只稀有的蒙古兔

我脱口而出,扫了一眼3个饥饿的孩子。

我想给它买点食物。

他很干脆地答道:既然是给兔子吃,我就不收钱了。

那天他一共把5箱食物装进我车里,一边忙着,一边跟我聊天。

我讲我们即将添一张嘴的家庭,他也讲了自己的情况。

他叫杰弗,出身于一个拮据的5口之家,在这里打工,是为了付大学学费。

几星期过去了,杰弗开始把过期和包装破损的盒装食品也装进箱里。

这些花生酱、汤料和奶酪还可以吃,按规定却要扔掉。

小兔子肯定喜欢吃这些东西,他解释为什么要送这些东西给我们。

几个月后,我们发现食品下面还藏有洗衣粉、牛奶、果汁、黄油……品种越来越多。

后来每次杰弗集满一箱兔食就会给我打电话,还时不时送上家门。

但他从来没问过小兔子的情况,每次把东西放下就离去。

第四个女儿出生时,我喜中有忧,担心未来的家庭开支。

上帝啊,求求你,我祈祷道,你曾许诺我们的苦难永远不会超过我们的承受能力。

我们该怎么办呢

这时丈夫悄悄走进产房,说:我有一个好消息,还有一个坏消息。

好消息是今天上午我找到一份很好的工作。

我闭上眼睛,感谢上帝对我们的恩赐。

坏消息是,他继续说道:那只蒙古小兔子不见了。

后来我再去那家超市,杰弗已经不在那里工作了。

据超市经理讲,正当我为婴儿出世忙碌时,他搬家了,没有留下新地址。

我默默发誓,一定要回报那些在患难时期帮助我们的好心人。

此后10年里,我履行了自己的诺言。

但是我的心愿并没完全了结,直到10年后的一天,我遇见杰弗站在超市办公室门前,胸前佩戴着经理的工卡。

对一个曾帮助过你并同时维护了你自尊的人,一个曾向你伸出援助之手而不贬低你自身能力的人,一个相信在生活中藏有一只稀有蒙古兔的人,你该如何表达自己的感激之情呢

对于杰弗的升迁我一点都不意外,他具有特殊的天赋,懂得如何倾听我特殊的祈求。

纳恩太太

他兴奋地喊道:我经常想你和你们一家。

小兔子怎么样了

他轻声地问。

握着杰弗的手,我眨了眨眼,低声说:谢谢你的关心。

那只兔子很久以前就离开我们了,我们过得好极了。

怎么建立个人品牌,个人品牌有什么方法和秘诀

1,大街上用苹果手机的人最多,然而4部手机中就有一部是山寨机。

所以中国的手机行业不会有大发展,为什么

气力都用在跟风和仿造上面。

2,古人说:知耻而后勇,实事求是之后是反思和脚踏实地的技术进步。

诚信,先诚而后信,必须先注重自身素质的修养和实力的锤炼,打铁还需自身硬,可口可乐公司坦言:如果大火一夜之间将企业烧个精光,第二天单凭可口可乐这四个字就能东山再起,可见诚信的威力。

只用3分钟的英语演讲小故事

A Brother Like That A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it. Is this your car, Mister? he said. Paul nodded. My brother gave it to me for Christmas. The boy was astounded. You mean your brother gave it to you and it didnt cost you nothing? Boy, I wish . . . He hesitated. Of course Paul knew what he was going to wish for. He was going to wish he had a brother like that. But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels. I wish, the boy went on, That I could be a brother like that. Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, Would you like to take a ride in my car? Oh yes, Id love that. After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, Mister, would you mind driving in front of my house? Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again. Will you stop where those two steps are? the boy asked. He ran up the steps. Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car. There she is, Buddy, just like I told you upstairs. His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent. And some day Im gonna give you one just like it . . . then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that Ive been trying to tell you about. Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car. The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride. That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: It is more blessed to give . . . 内容: 哥哥的心愿 圣诞节时,的哥哥送他一辆。

圣诞节当天,保罗离开办公室时,一个男孩绕着那辆闪闪发亮的新车,十分赞叹地问: 先生,这是你的车

保罗点点头:这是我哥哥送给我的圣诞节礼物。

男孩满脸惊讶,支支吾吾地说:你是说这是你哥送的礼物,没花你一分钱

天哪,我真希望也能…… 保罗当然知道男孩他真想希望什么。

他希望能有一个象那样的哥哥。

但是小男孩接下来说的话却完全出乎了保罗的意料。

我希望自己能成为送车给弟弟的哥哥。

男孩继续说。

保罗惊愕地看着那男孩,冲口而出地说:你要不要坐我的车去兜风

哦,当然好了,我太想坐了

车开了一小段路后,那孩子转过头来,眼睛闪闪发亮,对我说:先生,你能不能把车子开到我家门前

保罗微笑,他知道孩子想干什么。

那男孩必定是要向邻居炫耀,让大家知道他坐了一部大轿车回家。

但是这次保罗又猜错了。

你能不能把车子停在那两个台阶前

男孩要求道。

男孩跑上了阶梯,过了一会儿保罗听到他回来了,但动作似乎有些缓慢。

原来把他跛脚的弟弟带出来了,将他安置在第一个台阶上,紧紧地抱着他,指着那辆新车。

只听那男孩告诉弟弟:你看,这就是我刚才在楼上对你说的那辆新车。

这是保罗他哥哥送给他的哦

将来我也会送给你一辆像这样的车,到那时候你就能自己去看那些在圣诞节时,挂窗口上的漂亮饰品了,就象我告诉过你的那样。

保罗走下车子,把跛脚男孩抱到车子的前座。

兴奋得满眼放光的哥哥也爬上车子,坐在弟弟的身旁。

就这样他们三人开始一次令人难忘的假日兜风。

那个圣诞夜,保罗才真正体会主耶稣所说的施比受更有福的道理。

A man came home form work late, tired and found his 5 years old son waiting for him at the door. Daddy, may I ask you a question? Yeah, sure, what is it? replied the man. Daddy, how much do you make an hour? If you must know, I make $20 an hour. Oh, The little boy replied, with his head down, looking up, he said, Daddy, may I please borrow $10 the father was furious, If the only reason you asked that is so you can borrow some money to buy a silly toy, then you go to bed. The little boy quietly went to his room and shut the door. After about an hour or so, the man had calmed down. And started to think. Maybe there was something he really needed to buy with that $10 and he really didn't ask for money very often. The man went to the door of the little boy's room and opened the door.” Are you asleep, son? he asked. no daddy, replied the boy. I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier. said the man, Here's the $10 you asked for. the little boy sat straight up, smiling. Oh, thank you daddy! he yelled. Then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills. The man seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father. Why do you want more money? Is you already have some? the father asked. Because I didn't have enough, but now I do.”The little boy repiied, Daddy , I have $20 now. Can I buy an hour of your time? Please come home early tomorrow. I would like to have dinner with you. Little Red Riding Hood Once upon a time there was a dear little girl who was loved by everyone who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little riding hood of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else; so she was always called 'Little Red Riding Hood.' One day her mother said to her: 'Come, Little Red Riding Hood, here is a piece of cake and a bottle of wine; take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing; and when you go into her room, don't forget to say, Good morning, and don't peep into every corner before you do it.' 'I will take great care,' said Little Red Riding Hood to her mother, and gave her hand on it. The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as Little Red Riding Hood entered the wood, a wolf met her. Red Riding Hood did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him. 'Good day, Little Red Riding Hood,' said he. 'Thank you kindly, wolf.' 'Whither away so early, Little Red Riding Hood?' 'To my grandmother's.' 'What have you got in your apron?' 'Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger.' 'Where does your grandmother live, Little Red Riding Hood?' 'A good quarter of a league farther on in the wood; her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below; you surely must know it,' replied Little Red Riding Hood. The wolf thought to himself: 'What a tender young creature! what a nice plump mouthful - she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both.' So he walked for a short time by the side of Little Red Riding Hood, and then he said: 'See, Little Red Riding Hood, how pretty the flowers are about here - why do you not look round? I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing; you walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry.' < 2 > Little Red Riding Hood raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought: 'Suppose I take grandmother a fresh nosegay; that would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time.' So she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood. Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door. 'Who is there?' 'Little Red Riding Hood,' replied the wolf. 'She is bringing cake and wine; open the door.' 'Lift the latch,' called out the grandmother, 'I am too weak, and cannot get up.' The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains. Little Red Riding Hood, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her. She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself: 'Oh dear! how uneasy I feel today, and at other times I like being with grandmother so much.' She called out: 'Good morning,' but received no answer; so she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange. 'Oh! grandmother,' she said, 'what big ears you have!' 'All the better to hear you with, my child,' was the reply. 'But, grandmother, what big eyes you have!' she said. 'All the better to see you with, my dear.' 'But, grandmother, what large hands you have!' 'All the better to hug you with.' 'Oh! but, grandmother, what a terrible big mouth you have!' 'All the better to eat you with!' And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up Red Riding Hood. < 3 > When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself: 'How the old woman is snoring! I must just see if she wants anything.' So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. 'Do I find you here, you old sinner!' said he. 'I have long sought you!' But just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf. When he had made two snips, he saw the little red riding hood shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying: 'Ah, how frightened I have been! How dark it was inside the wolf.' After that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe. Red Riding Hood, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead. Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it; the grandmother ate the cake and drank the wine which Red Riding Hood had brought, and revived. But Red Riding Hood thought to herself: 'As long as I live, I will never leave the path by myself to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so.' It is also related that once, when Red Riding Hood was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the path. Red Riding Hood, however, was on her guard, and went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he had said 'good morning' to her, but with such a wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road she was certain he would have eaten her up. < 4 > 'Well,' said the grandmother, 'we will shut the door, so that he can not come in.' Soon afterwards the wolf knocked, and cried: 'Open the door, grandmother, I am Little Red Riding Hood, and am bringing you some cakes.' But they did not speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until Red Riding Hood went home in the evening, and then to steal after her and devour her in the darkness. But the grandmother saw what was in his thoughts. In front of the house was a great stone trough, so she said to the child: 'Take the pail, Red Riding Hood; I made some sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the trough.' Red Riding Hood carried until the great trough was quite full. Then the smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned. But Red Riding Hood went joyously home, and no one ever did anything to harm her again. One Friday morning, a teacher came up with a novel way to motivate her class. She told them that she would read a quote and the first student to correctly identify who said it would receive the rest of the day off. She started with This was England's finest hour. Little Suzy instantly jumped up and said, Winston Churchill. Congratulations! Said the teacher, You may go home. The teacher then said, Ask not what your country can do for you. Before she could finish this quote, another young lady belts out, John F.Kennedy. Very good, says the teacher, you may go. Irritated that he has missed two golden opportunities, Little Johnny said,I wish those girls would just shut up. Upon overhearing this comment, the outraged teacher demanded to know who said it. Johnny instantly rose to his feet and said,Bill Clinton. I'll see you Monday.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片