
急求一篇关于围绕企业文化核心的演讲稿
When Steve Jobs stepped down as Apple’s chief executive last Wednesday the world knew that it was the end of an era. 上周三,乔布斯辞去苹果公司首席执行官一职,全世界都意识到一个时代终结了。
Since then, discussion of his resignation has lapsed into hysteria. After all, he is the man who rescued Apple from near-death experience. 从那天起,有关他辞职一事的热议已陷入了一种失控的状态。
毕竟,他是那个让苹果公司起死回生的救世主。
After he and Steve Wozniak financed the original Apple Computer with 1,300 dollars (8,296 yuan) in 1976, Jobs left Apple when he lost a boardroom showdown in 1985. When Jobs came back in 1996, Apple was a corporate minnow and seemed headed for oblivion. Now, 15 years later, Apple has become one of the most valuable companies in the world. 1976年,乔布斯和史蒂夫•沃兹用1300美元(合人民币8296元)创立了苹果公司的原型。
1985年,乔布斯与董事会夺权失败从而离开苹果公司。
1996年乔布斯重返苹果公司时,苹果已沦为一家无足轻重、似乎即将被遗忘的过气公司了。
而在15年后的今天,苹果公司已经成为了全球市值最高的企业之一。
If you ask people what Steve Jobs is best remembered for, most will name a particular product: the iPod and the iTunes Store hastened the move from CDs to downloadable singles; the iPhone turned the cell phone into an uninterrupted online pipeline of content; and the iPad opened a convenient, portable window into the growing trove of media online. 如果你问人们乔布斯最令人难忘的是什么,大多数人都会说出一个产品:iPod 与iTunes Store 加速了从CD到可下载单曲这一过程的转变;iPhone则让手机成为一个源源不断输送网络内容的信息渠道;iPad则向那些不断增长的在线媒体宝库了敞开一扇舒适便捷之窗。
None of these devices or services were the first of its kind. Indeed, they all arrived years after their pioneering competitors – but they were the first to be embraced by the masses. And that’s one of Jobs’ unique contributions to Apple – a phenomenal sense of timing – an ability to recognize when the public may finally be ready to adopt such a technology. 这些产品或服务中没有一项是苹果首创推出的。
事实上,往往是苹果的竞争对手率先研发出这些产品,几年后苹果公司才推出同类产品。
但这些产品却是最受大众拥戴的。
此外,乔布斯为苹果做出的诸多无可替代的贡献之一便是:对于时机的非凡掌控,也就是瞧准大众何时准备好接受这类新科技。
Jobs is also famously fanatical about design. When the rest of the industry was building computers as grey, rectangular metal boxes, he was looking for design metaphors. For a time he thought the Mac should be like a Porsche. 此外,众所周知乔布斯对于设计极为狂热。
当其他业内人士正循规蹈矩的把电脑设计成灰色的长方形金属盒子时,他却一直在寻找设计上的隐喻手法。
他曾一度认为苹果电脑的形状应该像保时捷汽车那样。
In that sense he is the opposite of the MBA-trained executives. “The cure for Apple is not cost-cutting,” he said in 1996, when the company was on the rocks. “The cure for Apple is to innovate its way out of its current predicament.” 从某些层面来讲,他与那些接受MBA课程培养的执行官们完全不同。
1996年苹果公司陷入困境时,他曾表示:“削减成本并不能拯救苹果公司,苹果需要的是一条走出当前困境的创新之路。
Another time he said: “When you’re a carpenter making a beautiful chest of drawers, you’re not going to use a piece of plywood on the back, even though it faces the wall and nobody will ever see it.” 还有一次他曾这样说:“如果你是名正在制作一个漂亮衣柜的木匠,纵然柜子后面是面墙,没人会看到,你也不会在柜子后面使用胶合板。
”His love of good design has always been the most striking aspect of Jobs’ celebrated speeches introducing new Apple products. As he introduced the iMac, iPhone and iPad, words like “beautiful”, “amazing” and “awesome” *tumbled out. For once they didn’t sound like corporation-speak. He spoke from the heart. 乔布斯在苹果新品发布会上发表的那些著名演说中,他本人对于优秀设计的那份热爱已成为最引人注目的一个环节。
当他介绍iMac, iPhone 和 iPad时,“太美了”,“真迷人”,“棒极了”这些词语就会脱口而出。
这时这些词汇听上去并非像一位公司发言人那样的场面话。
都是他发自内心说出来的。
Granted, Apple’s success has hindered the companies whose ideas didn’t jibe with Jobs’ notion of what the public wanted. For example, subscription music services struggled for years because Jobs disliked them and Apple’s iPods didn’t support them. 当然,苹果公司的成功也成为一些公司的阻碍,在大众需求方面,这些公司与乔布斯的理念相悖。
比如,订购音乐服务就痛苦挣扎了多年,原因则是乔布斯不喜欢这些服务所以苹果推出的iPod不支持此类服务。
On the other hand, Apple wouldn’t be where it is today without Jobs’ singular vision – as well as the company’s ability to translate it into their products. 另一方面,没有乔布斯的非凡眼力,没有本公司将其转化为现实的能力,苹果公司就达不到现在的成就。
Last Wednesday’s announcement wasn’t surprising, considering Jobs’ long struggle with pancreatic cancer. 鉴于乔布斯已与胰腺癌斗争多年,上周三他的辞职声明也就没有那么令人震惊了。
It was, however, a reminder that the Steve Jobs era won’t last forever. Luckily, he will remain chairman of Apple’s board. Here’s hoping that it’s not over yet. 不管怎样,此次事件提醒我们“乔布斯时代”不会永远存在。
幸运的是,他还会保留董事会主席一职。
希望这一切还没有结束。
帮忙写一篇英语演讲稿
Learning from a Great Man’s LifeIt is a little difficult for me to speak on this topic because I do not think most of the socially recognized great men are truly worthy of their fame. Generally speaking, great men are the high-achievers in our history books. Biographies are written, movies are made, and stories are told about their life. Every pupil is encouraged to follow in their footsteps and to endeavor to become a great man, at the cost of the warmness of the heart. What a social disgrace this is! In my opinion, it is not fair to measure a person’s greatness only by the yardstick of social standing. When we praise a high-achiever, aren’t we forgetting to consider the nobleness of his mind?A man noble at heart can never cheat himself and others. He can never make cunning deals to obtain success. He cannot topple others for his own benefit. However, such a man is oftentimes branded as a weak-minded, slowwitted lowachiever. This is not fair. I have seen many people with a tender heart and a noble mind. There are many around us who are not successful politicians, rich industrialists, or Nobel Prize winners, like our own parents and some of our friends who are small people indeed in our society. In my estimation, it is these very people who have nurtured the feelings of compassion, love and benevolence to all humankind in my heart. I would rather respect these small people around me than the figures extolled in our history books.向伟人的一生学习要我讲这个题目有点困难,因为我认为大部分社会上所公认的伟人并不名实相符。
一般来说,伟人是史书中成就大的人。
人们写传记、拍电影、讲有关他生活的故事。
每个学生都被鼓励牺牲心灵温暖,跟随他们的脚步,努力成为伟人。
这真是社会的耻辱啊
我认为,只靠社会地位的标准衡量一个人伟不伟大是一公平的。
当我们赞美一个成就在大的人,我们不就忘了考虑他心灵高不高贵了吗
一个心灵高贵的人不会欺骗自己和别人。
他绝不会使诈以获得成功。
他不可能为了自己的利益而推倒他人。
然而这样的人常这被 认为是优柔寡断、反应迟钝、成就低的。
这是不公平的。
我曾见过很多人有温柔、高贵的心灵。
在我们的身旁有很多人,他们不是成功的政治家、大企业家、或诺贝尔奖得主,我们的父母及朋友事实上是社会上的小人物。
我认为,就是这些人培养了我心中对全人类的怜悯、爱心及善心。
我宁愿尊敬我身旁的这些小人物,而不是史书中颂扬的人物。
英语:关于最喜欢一本书(最好是名著)的演讲稿
Pride and Prejudice is a novel of manners by Jane Austen, first published in 1813. The story follows the main character, Elizabeth Bennet, as she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage in the society of the landed gentry of the British Regency. Elizabeth is the second of five daughters of a country gentleman living near the fictional town of Meryton in Hertfordshire, near London.Set in England in the early 19th century, Pride and Prejudice tells the story of Mr and Mrs Bennet's five unmarried daughters after the rich and eligible Mr Bingley and his status-conscious friend, Mr Darcy, have moved into their neighbourhood. While Bingley takes an immediate liking to the eldest Bennet daughter, Jane, Darcy has difficulty adapting to local society and repeatedly clashes with the second-eldest Bennet daughter, Elizabeth.Though Austen set the story at the turn of the 19th century, it retains a fascination for modern readers, continuing near the top of lists of most loved books. It has become one of the most popular novels in English literature, selling over 20 million copies, and receives considerable attention from literary scholars. Modern interest in the book has resulted in a number of dramatic adaptations and an abundance of novels and stories imitating Austen's memorable characters or themes剧情梗概The novel centres on Elizabeth Bennet, the second of the five daughters of a country gentleman. Elizabeth's father, Mr Bennet, is a bookish man, and somewhat neglectful of his responsibilities. In contrast is Elizabeth's mother, Mrs Bennet, a woman who lacks social graces, is primarily concerned with finding suitable husbands for her five daughters. Jane Bennet, the eldest daughter, is distinguished by her kindness and beauty; Elizabeth Bennet shares her father's keen wit and occasionally sarcastic outlook; Mary is not pretty, but is studious, devout and musical albeit lacking in taste; Kitty, the fourth sister, follows where her younger sister leads, while Lydia is flirtatious and unrestrained.The narrative opens with news in the Bennet family that Mr Bingley, a wealthy, charismatic and sociable young bachelor, is moving into Netherfield Park in the neighbourhood. Mr Bingley is soon well received, while his friend Mr Darcy makes a less favourable impression by appearing proud and condescending at a ball that they attend (he detests dancing and is not much for light conversation). Mr Bingley singles out Jane for particular attention, and it soon becomes apparent that they have formed an attachment to each other. While Jane does not alter her conduct for him, she confesses her great happiness only to Lizzie. By contrast, Darcy slights Elizabeth, who overhears and jokes about it despite feeling a budding resentment.On paying a visit to Mr Bingley's sister, Caroline, Jane is caught in a heavy downpour, catches cold, and is forced to stay at Netherfield for several days. Elizabeth arrives to nurse her sister and is thrown into frequent company with Mr Darcy, who begins to act less coldly towards her.Mr Collins, a clergyman, and heir to Longbourn, the Bennet estate, pays a visit to the Bennets. Mr Bennet and Elizabeth are much amused by his obsequious veneration of his employer, the noble Lady Catherine de Bourgh, as well as by his self-important and pedantic nature. It soon becomes apparent that Mr Collins has come to Longbourn to choose a wife from among the Bennet sisters (his cousins) and Elizabeth is singled out. She instead forms an acquaintance with Mr Wickham, a militia officer who relates having been very seriously mistreated by Mr Darcy, despite having been a godson and favourite of Darcy's father. This accusation and her attraction to Mr Wickham increase Elizabeth's dislike of Mr Darcy.At a ball given by Mr Bingley at Netherfield, Mr Darcy becomes aware of a general expectation that Mr Bingley and Jane will marry, and the Bennet family, with the exception of Jane and Elizabeth, make a public display of poor manners and decorum. The following morning, Mr Collins proposes marriage to Elizabeth, who refuses him, much to her mother's distress. Mr Collins recovers and promptly becomes engaged to Elizabeth's close friend Charlotte Lucas, a homely woman with few prospects. Mr Bingley abruptly quits Netherfield and returns to London, devastating Jane, and Elizabeth becomes convinced that Mr Darcy and Caroline Bingley have colluded to separate him from Jane.Jane is persuaded by letters from Caroline Bingley that Mr Bingley is not in love with her, but goes on an extended visit to her aunt and uncle Gardiner in London in the hope of maintaining her relationship with Caroline if not with Charles Bingley. Whilst there she visits Caroline and eventually her visit is returned. She does not see Mr Bingley and is forced to realise that Caroline doesn't care for her.In the spring, Elizabeth visits Charlotte and Mr Collins in Kent. Elizabeth and her hosts are frequently invited to Rosings Park, home of Lady Catherine de Bourgh, Darcy's aunt; coincidentally, Darcy also arrives to visit. Elizabeth meets Darcy's cousin, Colonel Fitzwilliam, who vouches for Darcy's loyalty, using as an example how Darcy had recently stepped in on behalf of a friend, who had formed an attachment to a woman against whom there were some very strong objections. Elizabeth rightly assumes that the said friend is none other than Mr Bingley, and her dislike of Darcy deepens. Thus she is of no mood to accept when Darcy arrives and, quite unexpectedly, confesses love for her and begs her hand in marriage. His proposal is flattering, he is a very distinguished man, but it is delivered in a manner ill suited to recommend it. He talks of love but also of revulsion at her inferior position and family. Despite assertions to the contrary, he assumes she will accept him. Elizabeth rebukes him, and a heated discussion follows; she charges him with destroying her sister's and Bingley's happiness, with treating Mr Wickham disgracefully, and with having conducted himself towards her in an arrogant, ungentleman-like manner. Mr Darcy, shocked, ultimately responds with a letter giving a good account of his actions: Wickham had exchanged his legacies for a cash payment, only to return after frittering away the money to reclaim the forfeited inheritance; he then attempted to elope with Darcy's young sister Georgiana, and thereby secure her fortune for himself. Regarding Jane and Bingley, Darcy claims he had observed no reciprocal interest in Jane for Bingley, and had assumed that she was not in love with him. In addition to this, he cites the want of propriety in the behaviour of Mr and Mrs Bennet and her three younger daughters. Elizabeth, who had previously despaired over this very behavior, is forced to admit the truth of Mr Darcy's observations, and begins to wonder whether she has misjudged him.Some months later, Elizabeth and her aunt and uncle Gardiner visit Pemberley, Darcy's estate, believing he will be absent for the day. He returns unexpectedly, and though surprised, he is gracious and welcoming. He treats the Gardiners with great civility, surprising Elizabeth who assumes he will decamp immediately on learning who they are. Darcy introduces Elizabeth to his sister, and Elizabeth begins to acknowledge her attraction to him. Their re-acquaintance is cut short, however, by the news that Lydia has eloped with Mr Wickham. Elizabeth and the Gardiners return to Longbourn (the Bennet family home), where Elizabeth grieves that her renewed acquaintance with Mr Darcy will end as a result of her sister's disgrace.Lydia and Wickham are soon found, and persuaded to marry thus enabling the Bennet family to preserve some appearance of decorum. Jane, Elizabeth and Mr Bennet realise that their Uncle Gardiner must have bribed Wickham to marry Lydia and are ashamed of their indebtedness and inability to repay him. Mrs Bennet, quite typically, has no such scruples and is ecstatic. Mr and Mrs Wickham visit Longbourn, where Lydia lets slip that Mr Darcy was in attendance at their wedding but that this was to have been a secret. Elizabeth is able to discover by letter from her aunt Mrs Gardiner, that in fact Mr Darcy was responsible for finding the couple and negotiating their marriage, at great personal and monetary expense. Elizabeth is shocked and flattered as her heart did whisper that he had done it for her but is unable to dwell further on the topic due to Mr Bingley's return and subsequent proposal to Jane, who immediately accepts.Lady Catherine de Bourgh pays an unexpected visit to Longbourn. She has heard a rumour that Elizabeth will marry Mr Darcy and attempts to persuade Elizabeth to agree not to marry. Lady Catherine wants Mr Darcy to marry her daughter (his cousin) Anne De Bourgh and thinks Elizabeth is beneath him. Elizabeth refuses her demands. Disgusted, Lady Catherine leaves, promising that the marriage can never take place. Elizabeth assumes she will apply to Darcy and is worried that he may be persuaded.Darcy returns to Longbourn. Chance allows Elizabeth and Darcy a rare moment alone. She immediately thanks him for intervening in the case of Lydia and Wickham. He renews his proposal of marriage and is promptly accepted. Elizabeth soon learns that his hopes were revived by his aunt's report of Elizabeth's refusal to promise not to marry him.The novel closes with a happily-ever-after chapter including a summary of the remaining lives of the main characters. There is no description of either Jane or Elizabeth's wedding. None of the characters change very much in this summary, but Kitty has grown slightly more sensible from association with Jane and Elizabeth and distance from Lydia, and Lady Catherine condescends to visit the Darcys eventually.从wikipedia帮你找的,够你说一阵子的了,望采纳~
关于赞美广州的英语演讲稿
baidu搜一下演讲稿写作网,里面有很多演讲稿范文,没有你需要的也可以请他们帮忙你写一篇,绝对原创。
关爱企业,关爱员工 的演讲稿
大家好,很高兴今天能有这个机会站在这里和大家进行沟通,我们大家都知道相同的硬币都有正反两面,而我们的人生也有正反两面:光明,幸福,愉快,希望等等这是代表着正面,黑暗,诅咒,绝望,忧郁等等这些代表着反面。
如果让您选择,您会选择正面还是反面呢
就一个人来说,他的一生不可能一直都是积极的,也可能有时是消极的。
反之亦然。
其实,在我们每一个人的心灵深处,每时每刻都在进行着一场殊死的黑白大搏斗,这就是消极心态与积极心态之间的搏斗。
在日常的生活中,我们每个人身上都佩戴着一幅隐形的护身符,护身符的一面刻着积极的心态,另一面刻着消极的心态,这块隐形护身符并且具有两种十分惊人的力量:一方面它既能吸引财富、成功、快乐和健康,另一方面又能排斥这些东西,夺走你生活中的一切。
当我们用积极的心态去支配自己的人生时,就能够乐观向上地正确处理人生中所遇到的各种困难,矛盾和问题。
当我们用消极的心态去支配自己的人生时,就不敢也不会去积极的去解决人生所面对的各种问题、矛盾和困难,结果,你就会觉得万事不顺。
“放开眼”与“皱眉头”就是对人生两面的选择,你选择正面,就能乐观自信,勇敢地应对一切,而你选择反面,就只能紧锁眉头,郁郁寡欢,最终成为人生的失败者。
其实,人与人之间只存在有很小的差别,但这种很小的差别却往往造成了人与人之间巨大的差异
因此,我们做任何事情,成败的关键不在于客观因素,而在于我们做事的态度。
客观困难的确存在,关键在于我们是直面困难、解决困难,还是回避困难、在困难面前放弃,这便是一个态度问题。
鲁迅先生说过:“真的猛士,敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血”,只要我们在工作和生活中能以积极的态度面对困难,不为困难所吓倒,就一定能够战胜困难,使自己成为一名生活和工作中能干的勇士
在实际的生活当中,我们常常会听到这样的抱怨:“工作很累,钱挣的很少”,“做同样的工作,为什么他挣的钱比我多呢?”,“领导为什么只重视他,委以他重任呢
”诚然,这样的情况实际中确实存在。
带着情绪工作,肯定不会有出色的表现。
大家试着想想,如果在你的左手边站着一个态度积极向上、凡事都抱着必胜信心的员工,右手边站着一个灰心丧气、凡事都摇头的员工,领导会做出什么样的选择呢
工作是需要热情和行动的,工作是需要努力和勤奋的,工作是需要有一种积极主动、自动自发的精神,工作中的乐趣更是需要我们大家用心去体会的。
把工作当作是一种享受,它是我们能力的释放,是学习的乐园,只有通过工作,才能够不断地充实自我,不断地完善自我。
我们还年轻,现在最需要的是知识积累,而且经过一段时间的努力与勤奋,将会对我们的工作会有一个新的认识,才会体会到工作中的无穷魅力。
就拿我自己来说吧,从事财政工作的这几年来,也正是由于心中报有踏踏实实的工作精神和积极向上的工作态度,才使我在普通的工作岗位上做出了些小小的成绩,得到了领导和同事们的一致认可。
同时在我的心目中,也有一种观念在逐渐地根深地固,那就是“态度决定一切”。
人生在世,只有区区数十年,选择反面,您的一生将碌碌无为,以失败而告终;而选择正面,您的一生将灿烂无比,精彩绝伦。



