
求关于泉州的海上丝绸之路的英语演讲稿,2-3分钟左右的,谢啦
Silk Road on the Sea (Maritime Silk Route)In order to distinguish it from the traditional Silk Road, this maritime trade route linking the East and West was given the name 'Silk Road on the Sea' by a Japanese scholar in 1967. The two most favored courses followed by trade ships were those of the East China and South China Sea Routes.East China Sea RouteKaiyuan Temple in Quanzho, the starting place of Maritime Silk Road The East China Sea Route enjoys a long history of about 3,000 years. It was during the Zhou Dynasty that Ji Zi, a court official, was sent on a journey east, setting off from Shangdong Peninsula's Bohai Gulf and navigating his way across the Yellow Sea, which led to the introduction of sericiculture (silkworm farming), filature and silk spinning into Korea.When Emperor Qin Shi Huang united China, many Chinese fled to Korea and took with them silkworms and breeding technology. This sped up the development of silk spinning in Korea. These new skills and the technologies were subsequently introduced into Japan during the Han Dynasty. Since the Tang Dynasty, the silks produced by Jiangsu and Zhejiang Provinces were directly shipped to Japan. Many Japanese envoys and monks were also able to travel to Chang'an (now Xian) along this sea route.South China Sea RouteGuangzhou represented the starting-point of the South China Sea Route, which extended across the Indian Ocean and then on to various countries situated around the Persian Gulf. The types goods dispatched for trade consisted mainly of silk, china and tea, while imported merchandise included a variety of spices, flowers and grasses – hence it being commonly referred to as the sea's 'China Road' and the sea's 'Flavor Road' .The route was first used in the Qin and Han Dynasties, and increased in popularity from the Three Kingdoms Period (220-280) to the Sui Dynasty (581–618). Up until the Tang Dynasty Anshi Rebellions (755–762), this route was viewed as a secondary alternative to the Silk Road, However in the latter half of the eighth century, owing to the scourge of wars in the vast Western Regions, trade volumes along the Maritime Silk Road boomed as those on its overland counterpart steadily declined.Delicate Silk Technologic advances in shipbuilding and navigation led to the opening of new sea-lanes to the Southeast Asia, Malacca, areas in the Indian Ocean and the Persian Gulf. Guangzhou became the first great harbor in China around the time of the Tang and Song Dynasties, although it was later substituted by Quanzhou in the Yuan Dynasty (1271-1368) as the most important trade port.The Naval Expedition to the West by Zheng He in the early part of the Ming Dynasty demonstrated the great importance of the Silk Road and was to represent the peak of its popularity. The governments of the Ming and Qing Dynasties issued a ban on maritime trade, contributing to massive decline in its use. As the Opium War broke out in 1840, the Silk Road on the Sea totally disappeared.
有关对海之丝绸之路未来愿景憧憬的英语作文演讲稿。
谢谢帮助
今天,是我旅游的第三天,我们到达了上海,准备夜游这个美丽的城市。
首先我们去了南京路,然后坐着船游上海,看了东方明珠、花旗集团……最后到达金茂大厦。
在去金茂大厦的路上,导游告诉我们大厦共有88层,但最令人惊讶的是那里的电梯,1秒能上9米,上到88层只需45秒。
哇!好神奇耶。
当我坐着电梯上到88层时,我感受到了电梯的飞速。
从88层往下看,好漂亮!简直是360度看到了上海。
下面的灯全都开了,五颜六色,像是一个金碧辉煌的世界。
看,那东方明珠闪烁着五颜六色的光芒,多漂亮!看,那101层楼高的大厦,闪烁着耀眼的金黄色,那是多么高贵呀!看,还有那……整个上海呈现在我们眼前。
我在金茂大厦走着走着,有一个窗户出现在我眼前,好奇的我马上跑过去看个究竟。
顿时,我头冒冷汗、双手颤抖、两脚发软、心跳加快,接着害怕地说:“哇……好……好高呀!”原来,那里专门是让人感受一下这栋楼的高度的。
因为我看到了1到88层,显得好高、好高……所以才吓成这样!最后,我还买了纪念品,纪念这个美丽的城市。
有谁愿意写一篇ppt演讲稿,丝绸之路英简介ppt,英文版的。
十几页
早年,人们对这条东西往来的通路没有给予一个统一的固定名称。
1877年,德国地理学家李希霍芬(F. von Richthofen)在他所写的《中国》一书中,首次把汉代中国和中亚南部、西部以及印度之间的丝绸贸易为主的交通路线,称作“丝绸之路”(德文作Seidenstrassen, 英文作the Silk Road)。
其后,德国历史学家赫尔曼(A. Herrmann)在 1910 年出版的《中国和叙利亚之间的古代丝绸之路》一书中,根据新发现的文物考古资料,进一步把丝绸之路延伸到地中海西岸和小亚细亚,确定了丝绸之路的基本内涵,即它是中国古代经由中亚通往南亚、西亚以及欧洲、北非的陆上贸易交往的通道,因为大量的中国丝和丝织品经由此路西传,故此称作“丝绸之路”,简称“丝路”。
丝绸之路是个形象而且贴切的名字。
在古代世界,只有中国是最早开始种桑、养蚕、生产丝织品的国家。
近年中国各地的考古发现表明,自商、周至战国时期,丝绸的生产技术已经发展到相当高的水平。
中国的丝织品迄今仍是中国奉献给世界人民的最重要产品之一,它流传广远,涵盖了中国人民对世界文明的种种贡献。
因此,多少年来,有不少研究者想给这条道路起另外一个名字,如“玉之路”、“宝石之路”、“佛教之路”、“陶瓷之路”等等, 但是,都只能反映丝绸之路的某个局部,而终究不能取代“丝绸之路”这个名字。
丝绸之路的基本走向形成于公元前后的两汉时期。
它东面的起点是西汉的首都长安(今西安)或东汉的首都洛阳,经陇西或固原西行至金城(今兰州),然后通过河西走廊的武威、张掖、酒泉、敦煌四郡,出玉门关或阳关,穿过白龙堆到罗布泊地区的楼兰。
汉代西域分南道北道,南北两道的分岔点就在楼兰。
北道西行,经渠犁(今库尔勒)、龟兹(今库车)、姑墨(今阿克苏)至疏勒(今喀什)。
南道自鄯善(今若羌),经且末、精绝(今民丰尼雅遗址)、于阗(今和田)、皮山、莎车至疏勒。
从疏勒西行,越葱岭(今帕米尔)至大宛(今费尔干纳)。
由此西行可至大夏(在今阿富汗)、粟特(在今乌兹别克斯坦)、安息(今伊朗),最远到达大秦(罗马帝国东部)的犁靬(又作黎轩,在埃及的亚历山大城)。
另外一条道路是,从皮山西南行,越悬渡(今巴基斯坦达丽尔),经罽宾(今阿富汗喀布尔)、乌弋山离(今锡斯坦),西南行至条支(在今波斯湾头)。
如果从罽宾向南行,至印度河口(今巴基斯坦的卡拉奇),转海路也可以到达波斯和罗马等地。
这是自汉武帝时张骞两次出使西域以后形成的丝绸之路的基本干道,换句话说,狭义的丝绸之路指的就是上述这条道路。
丝绸之路的开辟,有力地促进了中西方的经济文化交流,对促成汉朝的兴盛产生了积极的作用。
这条丝绸之路,至今仍是中西交往的一条重要通路。
在工业化到来的时刻,完成了它的使命。
它已被东起连云港,西至荷兰鹿特丹的10900公里国际铁路线所取代。
但是,它仍有可开发的新价值。
丝绸之路的道路漫长而久远,而且无始无终。
在古代,它是传播友谊的道路,也曾经是被战争铁蹄践踏过的道路。
今天,人们已经忘却昔日曾经有过的苦难, 而把丝绸之路看作是连结东西方文明的纽带。
近年来,联合国教科文组织发起的“丝绸之路研究计划”,把丝绸之路称作“对话之路”,以促进东西方的对话与交流。
对于中国人民来讲,今天的丝绸之路,是开放之路,是奋进之路,是通向二十一世纪的光明之路。
丝绸之路演讲台词
丝绸之路是古代横贯亚欧的通道。
其起点一般认为是长安(今西安),其实它随朝代更替政治中心转移而变化。
长安(今西安)、郏鄏洛阳、平城(今大同)、汴梁(今开封)、大都北京曾先后为丝路起点。
往西一直延伸到罗马。
在通过这条漫漫长路进行贸易的货物中,以产自我国的丝绸最具代表性,“丝绸之路”因此得名。
丝绸之路不仅是古代亚欧互通有无的商贸大道,还是促进亚欧各国和中国的友好往来、沟通东西方文化的友谊之路。
历史上一些著名人物,如,出使西域的张骞,投笔从戎的班超,西天取经的玄奘,他们的一些故事都与这条路有关。
自从张骞通西域以后,中国和中亚及欧洲的商业往来迅速增加。
通过这条贯穿亚欧的大道,中国的丝、绸、绫、缎、绢等丝制品,源源不断地运向中亚和欧洲,因此,希腊、罗马人称中国为赛里斯国,称中国人为赛里斯人。
所谓“赛里斯”即“丝绸”之意。
丝绸之路 19世纪末,德国地质学家李希霍芬将张骞开辟行走的这条东西大道誉为“丝绸之路”。
德国人胡特森在多年研究的基础上,撰写成专著。
从此,丝 唐灭西突厥 绸之路这一谓称[1]得到世界的承认。
丝绸之路,概括地讲,是自古以来,从东亚开始,经中亚,西亚进而联结欧洲及北非的这条东西方交通线路的总称。
丝绸之路,在世界史上有重大的意义。
这是亚欧大陆的交通动脉,是中国、印度、希腊三种主要文化的交汇的桥梁。
丝绸之路,在新疆按其路线分为南、中、北三道。
丝绸之路(Silk Road)古代贯通中西方的商路。
1877年德国地理学家李希霍芬(F. von Rich 丝绸之路 thofen)命名。
不过他所指的是“从公元前114年到公元127年,中国于河间地区以及中国与印度之间,以丝绸贸易为媒介的这条西域交通路线”。
所谓西域则泛指古玉门关和古阳关以西至地中海沿岸的广大地区。
后来,史学家把沟通中西方的商路统称丝绸之路。
因其上下跨越历史2000多年,涉及陆路与海路,所以按历史划分为先秦、汉唐、宋元、明清4个时期,按线路有陆上丝路与海上丝路之别。
陆上丝路因地理走向不一,又分为“北方丝路”与“南方丝路”。
陆上丝路所经地区的地理景观差异很大,人们又把它细分为“草原森林丝路”、“高山峡谷丝路”和“沙漠绿洲丝路”。
丝绸是古代中国沿商路输出的代表性商品,而作为交换的主要回头商品,也被用作丝路的别称,如“皮毛之路”、“玉石之路”、“珠宝之路”和“香料之路”。
隋唐年代(589年~896年)丝路空前繁荣,胡商云集东都洛阳和西京长安,定居者数以万计。
唐中叶战乱非常频繁,丝路被阻,后虽有恢复,规模远不如前,海丝绸之路风光集萃(19张)上丝路逐渐取而代之。
北方陆上丝路指由黄河中下游通达西域的商路,包括草原森林丝路、沙漠绿洲丝路。
前者存在于先秦时期,后者繁荣于汉唐。
沙漠绿洲丝路延续千余年,沿线文物遗存多,是丝路的主干道。
其起点一般认为是长安(今西安),其实它随朝代更替政治中心转移而变化。
长安(今西安)、郏鄏洛阳、平城(今大同)、汴梁(今开封)、大都北京曾先后为丝路起点。
草原森林丝路从黄河中游北上,穿蒙古高原,越平原南部至中亚分两支,一支西南行达波斯转西行,另一支西行翻拉尔山越伏尔加河抵黑海滨。
两路在西亚辐合抵地中海沿岸国家。
沙漠绿洲丝路是北方丝路的主干道,全长7000多公里,分东、中、西3段。
东段。
自长安至敦煌。
较之中西段相对稳定,但长安以西又分3线: ①北线由长安沿渭河至虢县(今宝鸡),过汧县(今陇县),越六盘山,沿祖厉河,在靖远渡黄河至姑臧(今武威),路程较短,沿途供给条件差,是早期的路线。
②南线由长安沿渭河过陇关、上邽(今天水)、狄道(今临洮)、枹罕(今河州),由永靖渡黄河,穿西宁,越大斗拔谷(今偏都口)至张掖。
③中线与南线在上邽分道,过陇山,至金城郡(今兰州),渡黄河,溯庄浪河,翻乌鞘岭至姑臧。
南线补给条件虽好,但绕道较长,因此中线后来成为主要干线。
南北中三线会合后,由张掖经酒泉、瓜州至敦煌。
中段。
敦煌至葱岭(今帕米尔)或怛罗斯(今江布尔)。
自玉丝绸之路风光欣赏(20张)门关、阳关出西域有两道:从鄯善,傍南山北,波河西行,至莎车为南道,南道西逾葱岭则出大月氏、安息。
自车师前王庭(今吐鲁番),随北山,波河西行至疏勒(今喀什)为北道。
北道西逾葱岭则出大宛、康居、奄蔡(黑海、咸海间)。
北道上有两条重要岔道:一是由焉耆西南行,穿至南道的于 阗 丝绸之路[2] ;一是从龟兹(今库车)西行过姑墨(阿克苏)、温宿(乌什),翻拔达岭(别垒里山口),经赤谷城(乌孙首府),西行至怛罗斯。
由于南北两道穿行在白龙堆、哈拉顺和,条件恶劣,道路艰难。
东汉时在北道之北另开一道,隋唐时成为一条重要通道,称新北道。
原来的汉北道改称中道。
新北道由敦煌西北行,经伊吾(哈密)、蒲类海(今巴里坤湖)、北庭(吉木萨尔)、轮台(半泉)、弓月城(霍城)、砕叶(托克玛克)至怛罗斯。
西段。
葱岭(或怛罗斯)至罗马。
丝路西段涉及范围较广,包括中亚、南亚、西亚和欧洲,历史上的国家众多,民族关系复杂,因而路线常有变化,大体可分为南、中、北3道: ①南道由葱岭西行,越兴都库什山至阿富汗喀布尔后分两路,一西行至赫拉特,与经兰氏城而来的中道相会,再西行穿巴格达、大马士革,抵地中海东岸西顿或贝鲁特,由海路转至罗马;另一线从白沙瓦南下抵南亚。
②中道(汉北道)越葱岭至兰氏城西北行,一条与南道会,一条过德黑兰与南道会。
③北新道也分两支,一经钹汗(今费尔干纳)、康(今撒马尔罕)、安(今布哈拉)至木鹿与中道会西行;一经怛罗斯,沿锡尔河西北行,绕过咸海、里海北岸,至亚速海东岸的塔那,由水路转刻赤,抵(今)。
海上丝路起于秦汉,兴于隋唐,盛于宋元,明初达到顶峰,明中叶因海禁而衰落。
海上丝路的重要起点有番禺(后改称广州)、登州(今烟台)、扬州、明州(今宁波)、泉州、刘家港等。
同一朝代的海上丝路起点可能有两处乃至更多。
规模最大的港口是广州和泉州。
广州从秦汉直到唐宋一直是中国最大的商港。
明清实行海禁,广州又成为中国唯一对外开放的港口。
泉州发端于唐,宋元时成为东方第1大港。
历代海上丝路,亦可分三大航线: ①东洋航线由中国沿海港至朝鲜、日本。
②南洋航线由中国沿海港至东南亚诸国。
③西洋航线由中国沿海港至南亚、阿拉伯和东非沿海诸国。
丝绸之路线路图 广州、泉州在唐、宋、元时,侨居的外商多达万人,乃至十万人以上。
丝路意义丝绸之路的开辟是人类文明史上的一个伟大创举,也是古代东西方最长的国际交通路线,它是丝路沿线多民族的共同创造,所以又称之为友谊之路。
在丝路上起居间和转运作用的大宛国、康居国、印度人、安息国、阿拉伯国、西突厥国、身毒国等对中国丝绸的西运作出了重大贡献,但也为争夺丝路贸易权发生多次争斗,尤以波斯与东罗马之间的斗争最激烈。
编辑本段历史遗迹 丝绸之路 秦岭终南山北麓有一条古道,名“神仙路”又称“古丝绸之路”,宽度为0.1~2.0米,自古长安(今西安市)直通甘肃天水以西,绵延2000多里,是一条最为古老的长安连通西域的陆上丝绸之路,该路历史遗迹众多,唐僧曾由此路西行取经,沿途有唐僧留下的数不完的圣迹及传说,现保存最完好的一段地处陕西省西安市户县石井镇西安钟馗故里欢乐谷内,其余路段虽古迹不再,多有毁弃和断阻,但如今相当一部分依然供当地乡民耕作和行走。
是难得的丝绸之路历史遗迹,是宝贵的古丝绸之路考古遗址。
编辑本段历史意义 丝绸之路的开辟,有力地促进了东西方的经济文化交流,对促成汉朝的兴盛产生了积极的作用。
这条丝绸之路,至今仍是中西交往的一条重要通路。
在工业化到来的时刻,完成了它的使命。
它已被东起连云港,西至荷兰鹿特丹的10900公里长的所取代。
但是,它仍有可开发的新价值。
商品交流 丝绸之路上的驼队 正如“丝绸之路”的名称,在这条逾7000公里的长路上,丝绸与同样原产中国的瓷器一样,成为当时一个东亚强盛文明象征。
丝绸不仅是丝路上重要的奢侈消费品,也是中国历朝政府的一种有效的政治工具:中国的友好使节出使西域乃至更远的国家时,往往将丝绸作为表示两国友好的有效手段。
并且丝绸的西传也少许改变了西方各国对中国的印象,由于西传至的丝绸和瓷器价格奇高,令相当多的人认为中国乃至东亚是一个物产丰盈的富裕地区。
各国元首及贵族曾一度以穿着用腓尼基红染过的中国丝绸,家中使用瓷器为富有荣耀的象征。
此外,阿富汗的青金石也随着商队的行进不断流入欧亚各地。
这种远早于丝绸的贸易品在欧亚大陆的广泛传播为带动欧亚贸易交流做出了贡献。
这种珍贵的商品曾是两河流域各国财富的象征。
当青金石流传到印度后,被那里的佛教徒供奉为佛教七宝之一,令青金石增添了悠远的宗教色彩。
而葡萄、核桃、胡萝卜、胡椒、胡豆、波菜(又称为波斯菜)、黄瓜(汉时称胡瓜)、石榴等的传播为东亚人的日常饮食增添了更多的选择。
西域特产的葡萄酒经过历史的发展融入到中国的传统酒文化当中。
商队从中国主要运出铁器、金器、银器、镜子和其他豪华制品。
运往中国的是稀有动物和鸟类、植物、皮货、药材、香料、珠宝首饰。
文化交流 中国古代 '丝绸之路'简图 技术西传 目前已知最古老的印刷品:唐代的就发现于敦煌。
造纸术曾经为中国古代科技领先于世界作出了巨大的贡献,然而这种技术似乎只有东亚及南亚部分国家才有发达的造纸工业。
随着丝绸之路的开辟,纸制品开始在西域以及更远的地方出现。
人们已在在楼兰遗迹的考古发现了2世纪的古纸。
而中亚地区虽然也是用纸,但没有发现造纸工业的证据。
很多人认为造纸术的西传为欧洲及中亚带来了一次巨大的变革,而最初这场变革却是残酷的:唐朝与新兴的阿巴斯王朝在中亚的势力摩擦不断。
在对中亚政治格局具有强大影响力的怛罗斯战役中,阿拉伯人将中国战俘沿着丝绸之路带回撒马尔罕,而这些战俘中就有长于造纸术的中国工匠。
最终造纸术就这样传播到世界各地。
西域 丝绸之路 地区沙漠密布,各国的繁荣与水往往是脱不开关系的。
天山与昆仑山溶化的雪水是西域的主要补给水源之一。
然而收集这些雪水并不是容易的事情,溶化后积聚在山脚的水很短时间就会被蒸发或渗入地下。
自汉朝派遣军队囤积在西域发展农业时,流传于山区的坎儿井和井渠技术被同样需要水源的军人使用在西域,并逐步流传至更远的国家。
早先西域地区坎儿井技术究竟是由中国还是波斯传入西域一直事件有争议的问题。
不过井渠技术和穿井法被证实是用中国传向西方:中记载,贰师将军李广利率兵攻打大宛,利用断绝水源的方式围困城市。
然“宛城中新得汉人知穿井”,令大宛人坚持了很长时间。
中国古代印刷术也是沿著丝路逐渐西传的技术之一。
在敦煌、吐鲁番等地,已经发现了用于雕版印刷的木刻板和部分纸制品。
其中唐代的雕版残本如今仍保存于英国。
这说明印刷术在唐代至少已传播至中亚。
13世纪时期,不少欧洲旅行者沿丝绸之路来到中国,并将这种技术带回欧洲。
15世纪时,欧洲人谷腾堡利用印刷术印出了一部《圣经》。
1466年,第一个印刷厂在意大利出现,令这种便于文化传播的技术很快传遍了整个欧洲。
宗教思想交流 唐朝(7世纪)时在中国北方发现的西方传教士像东汉初期,佛教自于闻沿塔克拉玛干大沙漠南北侧之“丝绸之路”子孔道,全面传到西域各国。
关于佛教传入西域地区,目前尚有许多说法。
但是国内外“学术界基本看法是:佛教早在公元前2世纪以后,晚在公元前1世纪末已传入西域了”。
据此,佛教公元前87年传入西域于阗以后,公元前60年至公元前10年左右自佛教圣地于阗向西或北方向传播到叶城、莎车、塔什库尔干、喀什、阿克苏、库车、焉首等西域之“丝绸之路”北路各地和向东北方向传播到且末、若羌、米兰、楼兰等西域之“丝绸之路”南北路诸地是理所当然之事。
除了佛教,拜火教、摩尼教和景教也随着丝绸之路来到中国,取得了很多人的信仰。
并沿着丝绸之路的分支,传播到韩国、日本与其他亚洲国家。
拜火教(一名为祆教)是中国人对波斯琐罗亚斯德教(这可能与西域地区与拜火教敌视的伊斯兰教有关。
)的称呼,该教于前5—前1世纪沿丝路向东方传播,被认为是最早传入西域的宗教。
拜火教曾是波斯的国教,在阿拉伯帝国兴起后被迫东移。
有记载当时西域各国都信仰琐罗亚斯德教,在中国受到当时南北朝时代的北方各国皇帝的支持,唐朝时也有许多祆祠以备“胡商祈福”,地方统治者为控制拜火教的发展,设立萨薄一职,试图将宗教纳入国家管理体系中。
但该教宋朝以后则基本消失。
其宗教风俗则被维吾尔族、塔吉克族所保留,成为一种民族文化的风俗。
景教则是叙利亚基督教聂斯脱里教派的一个分支,史料记载景教在唐代初期搏得皇帝好感,李世民曾批准教徒在长安兴建庙寺一所,初称“波斯寺”,后更名为“罗马寺”,“大秦寺”;到唐高宗年间,阿罗本被奉为镇国大法主,往后教堂亦挂上历代唐朝皇帝像。
公元755年安史之乱爆发后,景教徒伊斯曾协助郭子仪平乱,后被赐紫衣袈裟。
从635年开始,景教在中国顺利发展了150年,与祆教及摩尼教并称唐代“三夷教”。
在会昌法难之后,景教慢慢走向衰弱,但一直延续到明朝天主教进入中国时。
从西方到东方丝路在元朝之后的逐渐不受注意后,间接刺激了欧洲海权兴起,马可·波罗的中国游记刊行后,中国及亚洲成为许多欧洲人向往的一片繁荣富裕的文明国度。
西班牙、葡萄牙国家开始企图绕过被意大利和土耳其控制的地中海航线与旧有的丝绸之路,要经由海路接通中国,并希望能从中获得比丝路贸易更大的利润。
一些国家也希望将本国的所信仰的宗教传至东方。
1492年,哥伦布远航的一个目标就是最终能到达中国,并开创另一条比丝路更好的贸易要道,但他却在大的失望中带领欧洲发现了美洲这一块新大陆。
于是哥伦布之后的探险家在美洲开启了新世界的殖民地时代,17世纪之后,荷兰与英国也陆续在非洲、美洲、南太平洋扩展他们的势力。
19世纪初期,尽管欧洲强权已在海上遍布,中国依然被西方认为是向往之地,是最兴旺与古老的文明,学者多认为这是丝路在中西交流史上所带来的精神性影响,也造成西方在近代200年期间,认为与中国交易能获得巨大利润的印象。
谁有关于奥运知识的英语演讲稿
1分钟左右,小学生能听懂的
快
一天之内
2008奥运英语演讲稿 Good afternoon, ladies and gentlemen: Bidding for the Olympic Games, in a way, an image-creating undertaking. The first and foremost thing is to let people fall in love with the city at first sight, attracting them by its unipue image. What image does Beijing intend to create for itself once it has the opportunity to host the 2008 Olympics? It is known to all that the Beijing Municipal Government has already set the theme for the future games: New Beijing, Great Olympics. For me, the 2008 Olympics will be a great green Olympics illuminated with two more special colors, yellow and red. First, yellow is a meaningful color. The Yellow River is China’s Mother River and the descendants of the Yellow Emperor. This color has a special origin and great significance for the Chinese people. Beijing is the capital of New China and previously the capital for nine dynasties in Chinese history. So, yellow will naturally add splendor to the 2008 Games. Secondly, the 2008 Olympics will be a red pageant.Red is another traditionally cherished color for the whole country. We adore red. On big occasions, we like to decorate our homes in red. It is the color of double happiness, representing joyous moments, auspiciousness, enthusiasm and prosperity. Red is one of the most suitable colors to describe the future of Beijing . Beijing , together with the whole country, is becoming more and more prosperous in the process of modernization. Should the 2008 Olympics be held in Beijing, the whole city will be a sea of red : the red torch,red flags, red flowers, and the radiant faces of millions of joyful people. Above all, the 2008 Olympics will be a green Olympics. Adding a green ingredient is essential in creating an appealing image, as we can’t deny the fact that Beijing, at the moment, is not as green a city as what we like it to be. Striving for an environmentally appealing city has become a central task for all the citizens of Beijing. Big efforts have been made in pollution control, replanting and beautification of the city. According to a project entitled The Green Olympic Action Plan, between 1998 and 2007, Beijing, we have invested 100 billion RMB in preserving and protecting the environment. Some 12.5 million trees and over 1 million acres of grass will be planted along the Fourth Ring Road. By then, the city’s green area will make up 40% of its total. The city will also dredge its reservoirs used as a water supply to Beijing residents, controlling industrial pollution and moving out the 200 factories presently located within the city proper. Certainly, all of this is no easy task. But I am sure that all of us have confidence that we will realize these green goals. For now we have the full support and participation of the environmentally conscious citizens. Each (优习网整理) citizen is showing great concern for every one of the steps the city government takes. As the saying goes, United, we stand, and a green Beijing will be achieved. When our aspiration becomes a reality, it will be a unique Olympics. New Beijing, Great Olympics; will be weaved of these three superb colors: yellow, red and green. Let us welcome it and look forward to it! Thank you!本文来自: 优习网() 详细出处参考:
请您帮我看一下我的英语演讲稿有没有问题。
第一个逗号后面那个exist应该是existing,其他的没什么语法错误。
不过行文略中式,部分句子有些累赘,建议多用短句(毕竟是演讲稿)。
实在不行可以用定语从句,最好是非限制性的。
望采纳
急求一篇英语演讲稿
我给你写了一篇,很累人啊,翻译的可能有不太准确的地方,那是个人水平不够,你看看吧,在找人改改。
和谐社会 今天我想谈一谈关于和谐社会的问题。
什么是“和谐”
答:和者,和睦也;谐者,相合也,即强调人与物之间的融合,人与人之间的和合。
纵观历史,“和谐”乃是社会的主色调。
汉代丝绸之路的开拓与繁荣,使原本遥远而陌生的国度之间有了广泛而深入的经贸科技交流,使人们对古代各国的民俗文化有了新的认识与了解,促进了人了文明的发展进程。
唐太宗,唐玄宗更是任用贤良,虚心纳谏,广言开论,轻徭薄赋,使政治清明,经济繁荣。
并且以开放的胸怀大开国门,与日本等国密切交往,让人们感受到中国民族文化的魅力,极高的促进了民族的发展与和谐。
而到了近代,近年来我国不断加深的改革开放,不断深入的制度改革,也都是社会和谐进步的力证.其中,面对改革发展所带来的矛盾,党中央更是主动应对,通过宏观调控等政策,使社会经济平稳快速的发展,这正体现着和谐这一理念在新时期发展形式下的应用. 千百年来,中华文明虽屡受催折而不绝,中华民族虽历经磨难而不衰,我想“和谐”无疑是一个重要的原因。
21世纪,在科技进步日新月异的今天,人与民俗文化之间的和谐,人与社会与自然的和谐就显得十分重要。
一 人与民俗文化之间的和谐 和谐是民族文化的一部分,中国人民是极其注重民俗文化的和谐的.新年彼此温暖的祝福,那热闹的隆隆炮竹声,喜洋洋的灯笼元宵等,无不表达着人们对于新年生活幸福美满的期待.同样的,中秋节,端午节等传统佳节,更是人们长久以来对于社会和谐的一种祝愿和热盼,展现了中华民族对于文化积淀的继承与重视.可以说,中华文化的基调,便是和谐这一永恒不变的旋律. 二 人与社会之间的和谐 一棵树不能改变气候,但森林可以改变气候.一个人不能改变社会,但全体社会成员的共同努力则可以改变社会.我们现在要构建和谐社会,就需要全体社会成员的共同努力.上下一心,众志成城,和谐社会就会很快到来..涓涓细流汇成江河,人们共同努力的结果,就是社会整体的发展. 三 人与自然之间的和谐 早在4000年前的夏朝,规定春天不准砍伐树木,夏天不准捕鱼,不准捕杀幼兽和获取鸟蛋;3000年前的周朝,根据气候节令,严格规定了打猎、捕鸟、捕鱼、砍伐树木的时间;2000年前的秦朝,禁止春天采集刚刚发芽的植物,禁止捕捉幼小的动物,等等。
远古时代,人们凭借简单的知识,产生了一些关于人与自然关系的朴素认识。
宇宙万物虽千差万别,但众生平等,万物皆有生存的权利。
在当代,党和国家领导人非常关心环保事业,提出要 “合理规划,合理布局,综合利用,化害为利,依靠群众,大家动手,造福人民”。
人们要在发展经济的同时搞好工业污染防治,造福子孙后代。
保护环境,构建和谐。
在我们构建和谐社会的过程中,我们应坚持以人为本,体现人文关怀,追求人与人,人与社会,人与生态的自然统一,共同营造一个和谐美好的社会! 一个和谐社会是我国增强发展后劲的必然要求,是我国在新的历史时期下必须完成的历史使命,而要营造这样一个和谐社会,急待于我们全体社会成员不竭的努力,以主人翁的精神,放远眼光,联系世界,共同努力! 在历史的十字路口上,让我们一同兼收并蓄,品和谐之美,谱写新世纪的和谐之曲吧! Harmonious society Today I would like to talk about a harmonious society. What is the harmony? A: and who is also in harmony; harmonic, the consistency also, that emphasize the integration between object, harmony between people. Throughout history, the harmony is the society's main colors. Silk Road of the Han Dynasty to open up and prosperity, so that was far away and unfamiliar country with a broad and deep among the economic, scientific and technological exchange in the countries of the ancient folk culture has a new awareness and understanding, and promote the people of the civilized the development process. Taizong, Xuanzong more appointments are virtuous, remonstrance satisfied with an open mind and wide open on the statement, mildly levies taxes Qingming political and economic prosperity. With an open mind and open the door, with Japan and other countries close contacts, let people feel the charm of Chinese culture, highly promoted national development and harmony. By modern times, our country in recent years, deepening reform and opening up, the constant deepening of institutional reforms are also social harmony and progress of the power card. Which, in the face of reform and development brought about by the contradictions, the CPC Central Committee is a proactive response by macro - regulation and control policies, so that stable and rapid socio-economic development, which embodies the harmony in the new period of development of the concept of the application form. For thousands of years, Chinese civilization has been the subject of frequent reminders, although not absolutely discount the Chinese nation has suffered, although not bad, I want to harmony is undoubtedly an important reason. The 21st century, technological advances in today, people with the folk culture of harmony between man and society in harmony with nature is essential. One person with the folk culture of harmony between Harmony is part of the national culture, the people are extremely focused on Chinese folk culture of harmony. New Year's blessings to each other warm, and that lively sound of the rumbling firecrackers, lanterns Lantern radiant and so on, all the expression of the people Living for the New Year look happy . Similarly, the Mid-Autumn Festival, Dragon Boat Festival and other traditional, more people are for social harmony has long been a wish and the heat hoped demonstrates the nation's cultural heritage and the importance accumulation. It can be said that the keynote of the Chinese culture, they are harmonious melody of the eternal. Between the two and a harmonious society A tree can not change the climate, but the forest can change the climate. A person can not change society, but the concerted efforts of all members of society can change society. We are now going to build a harmonious society requires the joint efforts of all members of society. Work together in harmony united and harmonious society .. trickle will soon come together to form a river, it is the result of joint efforts is the development of society as a whole. Three of harmony with nature Early in 4000 before the Xia Dynasty, the provisions allowed the felling of trees in spring, summer fishing are not allowed, not allowed to kill the cub and access to eggs; before the Zhou dynasty in 3000, according to climate Seasonal and strictly the provisions of the hunting, bird , fishing, felling of trees on time; the Qin Dynasty 2,000 years ago to prohibit the spring collection has just sprouted plants, the prohibition of capture of small animals, and so on. Ancient times, people simply by virtue of knowledge, produced some relationship between man and nature regarding the simple understanding. Although everything in the universe vastly different, but all creatures are equal, all things have the right to live. At present, the party and state leaders are very concerned about the cause of environmental protection, we need to reasonable planning, rational distribution, comprehensive utilization, the harmful effects Wei, depend on the masses, do everyone the benefit of the people. People to develop the economy at the same time do a good job in industrial pollution prevention and control, the benefit of future generations. Protect the environment, building a harmonious. In our process of building a harmonious society, we should insist on people-centered, humanistic care embodies the pursuit of human beings, man and society, people and ecology of natural unity, and jointly create a harmonious society better! A harmonious society to strengthen our country for future development are an inevitable requirement of our country are in the new historical period must be completed under the historical mission, and to create such a harmonious society, in urgent need of all members of society in our inexhaustible efforts to master the spirit of , far-sighted and contact the world and work together! At the crossroads of history, let us together learn, harmonious beauty products and write a new song Harmony century it!
英语演讲稿
急急急
简单的,有翻译
New Beijing New Olympics China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, People started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. So now, you will understand why our women football team is so good today. With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man Greek, Indian and Chinese.Carrying the message Share the peace,Share the Olympics.The flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers,travel the Great Wall and visit Taiwan and the 56 Ethnic communities who make up our society. On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay. I am afraid I cannot draw the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike. Come and join us. Thank you. Thank you all. 新北京 新奥运 中国有悠久的体育传统。
上溯到宋朝,人们就开始玩一种叫蹴鞠的游戏,这就是古老足球的起始,那么现在您就了解为什么今天中国女子足球队踢得那么好了。
由著名的丝绸之路给予人们启发, 我们的火炬传递将打破常规思路,从奥林匹亚山穿过古希腊文明、印度文明,然后到了中华文明。
以“分享和平,分享奥林匹克”为传播宗旨,圣火将通过西藏,穿过长江、黄河、长城,然后到达台湾,共计56个民族地区,贯穿大江南北。
这次圣火传播过程中,其规模、参与人数、影响将是史无前例的。
我担心我无法在这么短的时间内向您充分介绍有关盛况。
事实上,我在这里向您介绍的只是北京迎奥运盛况的一部分。
女士们、先生们,我相信,北京将向来自世界各地的运动员、电视观众等证明,这是一块神奇的圣地。
来吧!参与北京奥运!谢谢,谢谢大家。



