
课前三分钟演讲稿(内容我喜欢的一部电影(中文))
《当幸福来敲门》,整部电影充斥了对生活的热爱 对未来的期盼 还有为了理想而努力奋斗的精神。
最初是喜欢上这个名字,当幸福来敲门,呵呵,好温馨的六个字,只是会一遍遍问自己:当幸福来敲门,我是否能够马上开门,把他留住
亦或他只是来串串门,稍做停留,边起身告辞,离我远去
…… 我又想太多了
很喜欢这个男主角,他能够将这样一个生活在社会底层的落魄男人演绎得打动人心,至少,我是真的被感动了。
看着他为了交房租和送儿子去幼儿园的学费,整天奔命于各家医院,推销他那不太实用且非常昂贵的扫。
之前,他是以为那会给他们的生活带来财富与转机的扫描仪。
可总看见医生无奈的脸。
看着他羡慕地望着一个证券经纪人的背影,然后站在人群中看着过往的人群,每个人都是一张灿烂微笑的脸,他就想为什么人人都那么开心
除了自己。
看着他为了赢得与一个证券经纪人交流的机会与时间,坐上了同一辆车,口中说着分摊车费,到后来才发现,自己身上并无足够的钱,于是,选择,逃车费,于是,便有了一个被汽车拼命追赶的男人的身影,还好,他逃掉了,可该死的地铁车门夹掉了他手中的扫描仪。
看着他满怀期待却又有些瑟缩地说出,他想成为一个证券经纪人,他的妻子揶揄地笑与嘲讽。
有的时候,男人的理想在女人看来就像是小孩子不着边际的幻想。
他本想得到鼓励与支持,却没能得到。
看着他的妻子,再也无法忍受这样贫寒的生活,这样毫无起色的生活,而愤然离开,他的忧伤与无助,而他的要求,只是希望儿子能留在他身边。
看着他终于从众人中脱颖而出,成为证券公司的实习生,他却犹豫了,这个时候他最需要的是钱,而实习生身份给他的一切中,却不包括这样最重要的东西。
但,好在,他坚持了下来。
开始了六个月的实习生涯。
他的努力,大家有目共睹。
看着他落魄到拖欠很久的房租让房东愤然将他们的东西丢在房外,而房间换了锁,他带着疲惫的心,拖着唯一珍爱的儿子,开始流浪,四处找寻住所。
便有了父子两人在公共卫生间的角落依偎着,他反锁了门,有人想近来方便之时,他用脚抵着门,不敢出声,脸上的悲伤看得我亦不忍。
便有了他带着儿子去救助站排着长长地队,只是为了有一个晚上的住处和一顿果腹之食。
天天5点的排队,为了不错过,他只有拼命地赶着工作,然后及时地到那里去等候。
便总看见他在不停地跑,后面不远处是个小小的孩子在跟着,这样的场景让人无法不掉泪。
到后来,竟然是卖血。
…… 这就是生存吗
或许就像《无间道》歌词当中的一句话:生存往往比命运还残酷,只是没有人愿意认输。
是的,没有人愿意认输。
所以,我们才看到了最后那个光明的美好结局,他真的当上了证券经纪人。
当一个在任何困境中都显得那么坚强的男人在得知了自己被聘用后,激动之余,在人群中却留下了泪,这一幕让我感动且震撼,真的,是震撼。
或许,我们真的应该相信希望,相信毅力,相信未来,相信很多以前认为是命中注定的东西。
再窘迫的困境,只要努力,就一定会有所改变的,只要努力就一定会有收获,是这样吗
虽然,坚持不一定会有结果,但总会有收获的,不管是哪一方面的收获。
有的时候我会不厌其烦地问别人:你幸福吗
快乐吗
你现在的生活是你所想要的吗
可,好象,人们给我的答案总是否定的,是人太不知足,还是生活真的辜负了我们
我也不知道。
或许,人们只有在真正面对生存问题的时候,才会理解何为幸福吧。
我想,这部戏所要告诉我们的,就是这些吧。
英语演讲比赛了,求一篇高中水平的,大约在一分钟之内的演讲稿,题目叫l’m the greatest
l am the greatest, as far as l'm concerned.l am proud of myself because l am motivated,and l never waste my time on useless things.In addition,l design my life reasonably.l have a clear aim that lead me go forward.l.am proud of myself.
要一篇以《我最喜爱的一本书》为题的三分钟演讲稿
最近,我读了赵泽华的一部书稿《坚守生命》,深深地被她人生的历程所震撼。
通篇,我看到的是“痛”,读懂的是坚强。
她带着伤残的肢体,历经人生磨难,顽强地与命运奋争,追逐着美好的憧憬,坚守着生命。
19岁,正是女孩青春美丽的季节,她却遇到一次车祸。
当她在昏迷了七天七夜后醒来,发现自己失去了一条腿。
面对伤痛,她知道,今后的生活中,要承受比别人更多的艰辛,她以顽强的毅力抗争,立志不虚度自己的生命,一定要让生命再度健康美丽。
在需要家庭温馨的时候,三位亲人又离开了她。
她的身心带着遍体鳞伤,在人生的道路上,矢志不渝,一个脚印、一个脚印地迈出着坚实步伐。
她说:所有的磨难都是命运慷慨的馈赠;都是为了成就我的生命而来,即使它一千次地将我摔倒在地,也是为了让我在一次次地跌倒和爬起中学会站立和懂得站立的尊严。
无论在生活中,还是在工作上,赵泽华不愿意依附于别人而活,她坚定地以自己的方式独立行走于天地之间。
生活的艰辛,就像一座山、一条河,突然横亘在她的面前,她的选择是必须跨越。
有时,人们认为女性的翅膀不够强大,天空也不够开阔,这其中既有历史的、社会的因素,也有女性自身的局限。
但是,这一切,都不是一个女性自甘软弱、自甘无为、自甘平庸甚至自甘堕落的理由。
她独自承担所有的苦难;像丹柯那样,把自己的心高高擎过头顶,化作黑暗中一支照明的火炬。
如她所说,“暴风雨折不断雄鹰的翅膀”,一条腿,照样在生命的旅途上大步行走。
她出席了党的十六大,获得“巾帼建功标兵”、“全国三八红旗手”等荣誉称号。
她在岗位上不停的耕耘,成为残疾人的良师益友。
我理解她,她正如所写的书名一样:坚守生命。
现在的青年人,太多愁善感了,生活中的一点坎坷就带来情绪上的低落,动不动就悲观失望,甚至感到生命没有意义。
我要告诉青年人的是:如果你读了《坚守生命》这本书,你就对人生有新的领悟。
你就明白:人的一生要有信念,要开阔视野,珍惜自己,要使自己的生命在时代的潮流中激起浪花。
你就应该展示才华,用自己的人生为这个时代填上绚丽的一笔。
演讲稿初中英语学习中的困惑5分钟
英语学习的原则 我在英语学习方面是十分幸运的下过硬工夫的过程中,我从未英语学习的单调和苦闷,也未感到英语学习有多么艰难。
我读过一些英语名家谈体会的书,其中有中文译本,也有英文原文本。
这些书给了我很多启发,使我能够在结合自身学习英语的方法和经验的基础上,总结出符合常识的学习方法,并上升到符合英语学习规律的原则。
如果你能按照这些原则一步一个脚印地去做,认认真真地去学习和体味,那么你就定能学好英语。
英语学习应遵循以下六大原则。
这些原则都是常识性的。
正如美国总统林肯所说:一个人必须依据语言、逻辑和简单的常识来决定问题和建立自己的行动计划。
在学习英语的过程中,你按照常理去做,你就可能成功。
你违背了常理,就不可能成功。
当然,成功与否还取决于你的努力。
这一次,你若按照常理去做,并且下工夫,那你就要成功了
(一)简单原则 学习英语:从简单的开始 运用英语:简单-好、更简单-更好、最简单-最好 上大学的时侯,英语老师让我们大量阅读英语。
有些同学就借来原著,第一页看下来就有20几个生词,第二页还有20几个……到了第五页已不知道第一页所云;到了第十页已不知道前九页讲的是什么。
阅读变得异常艰难和单调,体会不到有任何收获,读英语原著变成了查英语词典、记忆生词的过程,变成个苦差事。
因此很少有人能坚持下去,就放弃了。
其中有人又做了第二次努力,结果还是放弃。
原因何在
我想它违背了循序渐进的常理。
所谓循序渐进就要求你从简单开始。
学习、使用英语都要遵守简单原则。
当年,我碰巧是从英语简易读物开始的。
现在,书店里有好多套把原著简写成的简易读物。
我先读那些用500~800词简写成的读物,后来又读用800~1500词简写成的读物,再后来就读用1500~2500词简写的作品……我能读进去,因为我读懂了;读懂的感觉特别好。
当一个人有了成就感时自信心就诞生了,并越来越强,也就产生了更大的兴趣。
外国的英语文学作品仿佛带我走进了一个不同的国家,一个不同的文化,一个不同的生活,结识了一些不同的朋友。
在走入另样的文化、生活、人物,风俗的过程中就产生了一种强烈的神往,一种强烈的欲望。
每时每刻都想读
只有从简单的开始,才容易入门,才容易产生兴趣,才容易把事情进行下去。
英语阅读应遵守简单原则,听、说、写都应从最简单的开始,因为简单原则有巨大的优点: 1、造就成就感,培养自信。
2、增加兴趣。
3、语言朗朗上口。
4、易于学以致用。
但是很多中国学生对简单的语言往往不屑一顾,只求理解而不去尝试着使用自己学到的东西。
中国学生在学英语中最喜欢追求一个字--难。
尽管学了很多难的东西,却不会用。
而事实上,简单的东西如能灵活、准确地使用才是真正重要的。
比如从口语来说,人们并不是看一个人会说多么难的单词,关键在于看他能否熟练运用最简单的单词、句型、语法来表达情感、思想。
英语国家人们日常生活的交流是通过有限数量的单词和简单的句型来完成的。
Plain English(简洁英语)在英语国家已成为趋势:即在说或写英文时都力求简单。
而中国学生尽管学了很多难词,复杂的结构,但就连用简单词和结构来表达思想都做不到;有时用了很大的词,一方面不妥,再者也很难让别人明白。
其实当你透彻理解英语中的小词,简单表达方式时,才能熟练地用简单英语交际。
当然这并不是说难的单词和复杂句型一点儿也不能用,或者说没有用,我只是说应该少用或尽量不用。
但目前简单英语即是最好英语的潮流是千真万确的。
其实你同外国人面对面交流,你就会惊喜的发现,他们讲的英语是那么的简单,你甚至会反问自己学了多年的复杂英语用处何在
学会容易的东西,并把容易的东西融会贯通地加以运用才是英语学习的关键所在。
(二)量的原则 多-好,更多-更好,最多-最好 中国人学习英文,精读、精听、精说有余,但泛读、泛听远远不够,大量的乱说就更不够了。
没有量的变化,怎么能有质的飞跃
因此,中国人学习英语在注重精的同时,必须更加注重泛。
比如学习英语阅读,如果没有读到足够的数量,就无法熟练地阅读英语。
若要学习听力,那就大量地听各种磁带,听英语广播,看英语电视,看英文电影。
如要学习英语口语,那就尽量多说英文。
学习英语不能太急于求成,因为只有有了量,才能有质的飞跃。
量的积累是必须的。
许多人学习英语时,往往有一种误解,认为一本书就代表一个水平。
比如,当读完一本初级阅读书时,就会说我的阅读水平达到初级了,学完一本高级阅读书,便狂欢我达到高级阅读水平了。
刚刚读了一本初级口语书,就认为已有初级口语水平。
读了一本高级口语书,就认为已有高级口语水平。
其实,英语学习有一个点-线-面的关系。
一本书只是一个点,无数本书连成一条线,更多的线形成一个面。
所谓水平就是面的问题。
就拿阅读来说,首先要读大量初级书。
当你读完30本初级读物书后,在你读第31本初级读物时已没有几个生词,能轻松地读懂,并进入作者所描绘的世界时,那你就可以读中级水平的读物了。
仅仅读过一本初级水平的读物,基础根本没打好,就急于读一个更高水平的读物,那必然就会欲速则不达,自然不可能学好。
也就是说,无论处于何等英语水平,在相应水平上的量的积累是必须的。
英语听力、口语、写作的学习亦应遵循这一原则。
语言的学习是培养一种感觉,而感觉要靠数量的积累来培养。
俗话说水到渠成。
同样的道理,达到了一定的量,语感就产生了。
这时应再把感觉上升到理念,将理念融入到自己的思维中,英语就能运用自如。
请注意量的积累在基础阶段最为重要。
金字塔的魅力就在于它完美的建筑结构。
有宽广深厚的基础,才能造就塔尖的辉煌。
学好英文的道理是同样的。
基础必须打牢,也只有在基础打牢的前提下,才能学好英文。
在量的积累阶段,也应该遵循正确的学习方法。
以阅读为例,一套简易读物分六级,每一级有五六本,一本只有100页左右,不超过一个星期就可以读完一个级的读物。
你在读的过程中,不要太多拘泥于语法,可以偶尔体会一下语法的作用,但主要精力放在理解小说的主题上。
要注意,我们是在通过英语获取信息,了解文化、生活,吸收新的思想。
你要读进去,才能读得快。
不要研究语言,要树立数量第一的观念,尽量快速地读。
这样一来,坚持读三四个月,英语的阅读水平就会迅速提高。
总有人问,要花多长时间才能学好英语。
这问题不好回答,因为没有衡量学好英文的标准,并且学习英语的速度也因人而异。
但有一点是肯定的,那就是你必须有正确的学习英文的方法。
实际上,学习英语如按照正确的方法去做,你很快就会入门。
从入门到能用英语交际也就是一二年的工夫。
因此,如果一直是按照正确的方法做,你很快就能学好英语。
(三)重复原则 英语有句谚语Repetition is the mother of skills(重复是技能之母)。
你可以回忆一下你学习任何一种技能的过程。
无论是游泳还是骑自行车,都是重复同一类动作的过程。
任何技能的获得,当然包括英语这项语言技能,均来自重复。
一种事情重复多了,便产生了感觉和深刻的把握。
因此,在发展英语技能时,也应该遵循重复原则。
比如,在阅读时,当你读过20本初级读物后,就要在这20本中找出一本自己最感兴趣的来读10遍甚至20遍。
同样的,当你读过20本中级水平的英语读物后,就应该在这20本中找出一本自己最感兴趣的来读10遍甚至20遍。
学习听力和口语也要遵守重复原则。
比如说,在听了20盘初级英语听力磁带后,就要在这20盘已听过的磁带中选出一盘,再把这盘磁带听上20遍。
在刚开始学习英语口语时,重复原则就更为重要。
因为,刚学习英语口语,背诵一些英语后,就找同伴来练,反复重复已学内容。
重复原则与量的原则缺一不可,要有机地把两者统一起来。
学习英语中的任一项技能:阅读、听力、口语、写作,都必须在量的原则的基础上,再反复重复。
英语中一定有一些你理解的很透并且已经掌握了的单词或句型,你可以灵活自如地使用它们来交际。
请注意,这些熟练掌握了的词和句型一定是你重复过无数遍的,这些被重复的东西已经变成了你的一部分,因此你能把它们运用自如了。
重复是人记忆的最重要途径,重复使人准确、深刻理解事物本质、内在规律。
量的原则要求你多读多听,多说多写,强调一个泛字。
而重复原则要求你将同一件事做很多遍,也就是强调一个精字。
如此看来两者相互矛盾。
但是矛盾是必然存在的。
我想世界上最好的东西一定是矛盾的。
因为只有两个矛盾体,才能产生最大的动力使主体前进。
好的英语学习方法也应力求矛盾的统一。
既要有数量的积累,把面铺开,又要同时将一本阅读书、口语书、一盘磁带、一部电影学透彻。
在量的基础上把部分内容学精,这是很重要的。
(四)模仿原则 语言是人们在长时间的实践中形成的认同符号,其运用规则可依。
孩子学语言是个模仿的过程,他们每天模仿父母、周围的人、电视等一切可以模仿的东西,并且模仿得越来越象,突然有一天,他们停止模仿了,并且逐渐形成融合自己个性特征的语言方式。
作为英语学习者,必须模仿已有的东西,不经历到位的模仿的创新意味着错误。
创新源于模仿,模仿是学习英语的基础,模仿是创新的基础。
只有在你通过模仿,真正掌握了英语的灵魂、精髓,然后,才可能谈到自己的语言风格。
学习英语时,模仿原则是必不可少的。
比如在学习语音时,要大量地重复练习音标、单词发音,朗读句子和文章。
而在练习过程中,尽量模仿音标发音和单词发音,同时模仿句子的音调和节奏。
模仿对学好语音至关重要。
如果你要学习英语口语?模仿亦很重要。
在学口语时,要尽量模仿你已经读过的东西和已经听过的东西。
当然,如果你模仿你已经用重复原则所读过的和所听过的,效果就会更好。
如果你要学习英文写作,模仿的重要性更是显而易见。
你要读各种不同类型的文章、名家的文章,重复地读过多遍而能真正理解了后,就要一丝不苟地去模仿。
模仿得越像越好,这是英语学习最基本的常识。
我的一位朋友英语口语很棒,当他谈到学口语的秘诀时,他总是说外国人怎么说,我就怎么说;外国人怎么写,我就怎么写。
真可谓一语道破天机
(五)突击原则 若想学好英语,需要采取一个个速战速决策略,找到快速进入角色的感觉。
只有这样,才能有足够的动力和兴趣把学习坚持到底。
你还记得你是如何学会骑自行车、游泳或开车的吗
你是否是通过短时间的大量突击练习才掌握这些技能的呢
学习技能的要素是一样的,那就是去无数次的突击训练。
当然,学英语或许不像学会骑自行车、游泳那么简单,但驾驭和使用英语语言的确是掌握和培养一种技能。
学习一种技能,突击原则是最重要的。
我在学习英语时就运用了这种突击强化的方法。
我最初开始学习英语,先突击英语阅读三个月。
从简易读物开始,坚持天天最大量地来读。
通过突击英语阅读,不但学到了词汇,还熟悉了各种语法现象,更了解了一些西方的生活、文化和思想。
紧接着,又去强化听力,经过三个月的听力突击之后,再回过头强化英语阅读。
强化完阅读后,再强化听力。
强化完听力后,再强化英语口语。
按照这个原则,进行阅读-听力-口语-写作的突击强化。
按照这种方法来学英语,进步是飞快的。
英语学习从某种意义上说是强化正确意念的过程:强化单词发音的意念,强化单词用法的意念,强化句型的意念,强化组织思想的意念。
比如,你若要突破语音,就应该安排一段时间(比如15天)。
在这15天内,天天学语音,听语音,模仿语音,学死去活来。
15天之后,感觉语音有了大的进步,掌握得差不多了就可以停下来。
请注意,在模仿的同时,你还应该把自己的语音给录下来,认认真真地找出自己发音的问题,加以纠正。
过一段时间后,再按照同样的方法来突击语音。
你这样反复突击五到六次,你的语音定将成为最棒的。
句型、阅读、语法、听力、口语也都要有这样一种反复突击强化的过程。
一个人的精力不可能总是充沛的,重复做同一件事情就会变得单调,因此就要采取间隔突击强化的方法。
英语学习的过程应该是由一个个强化突击阶段所组成的。
(六)兴趣原则 兴趣是最好的老师,学习英语首先要有兴趣并努力发展这一兴趣。
如果你对英语没有兴趣,那就不会有持续的干劲和动力,英语学习将很难坚持下去。
反之,一旦你对英语有了兴趣并努力地发展这一兴趣,那么,你就会不知不觉地去做,带着强烈的欲望去读英语,听英语,说英语,写英语。
你就会主动地找人去练英语,找一切可以提高你英语的机会去提高你的英语水平。
不知不觉中你的英语就会提高。
不知不觉中你就把英语学会了。
所以兴趣对学好英语有举足轻重的作用。
然而,尽管知道兴趣的重要性,但很少有人有意识、有步骤地去培养和发展自己对英语的兴趣。
那么,应如何培养英语学习的兴趣呢
发现和挖掘兴趣 每个人都有自己的兴趣爱好。
把自己的兴趣与英语学习结合起来,是英语学习成功的关键条件。
我对小说很感兴趣,我当年学英语是从大量阅读英文小说Charles Dickens(查尔斯·狄更斯)的简写本读起。
19世纪英国人的生活及思想情感在狄更斯的小说里得到了淋漓尽致的展现。
进入英语的天地,我畅游在狄更斯的世界里。
不知不觉中我学到了许多语言及语言以外的东西:我不仅掌握了大量的词汇、各种各样的语法规则,而且对英国人的生活、文化、习俗也有了深刻的了解。
我入迷了,天天读,从狄更斯到马克·吐温再到海明威,这些小说带我进入一个英语世界,使我在不知不觉中学会了英语。
但在阅读时,我根本不想自己正在学习英语,只是努力地读进去。
后来,我看了大量的美国电影,电影使我着迷。
我在看电影的时候,也不去想自己是不是在学英语。
因为我是在兴趣的驱使下做这些事情的,所以做得特别投入,大脑积极地工作,无意识的记忆效果最佳。
我同意这种说法:在你没有意识到自己在学习的时候,才是你学习得最多的时候。
但请记住,前提是你正从中得到最大乐趣。
我有一个朋友很喜欢股票。
他到了美国,每天24小时都有股票电视节目,他就兴致勃勃地去看,但无论如何都看不懂,于是跑来问我。
我对中文讲述的股票行情都很困惑,更不必说英语了
于是就对他说我也不懂,但告诉了他如何学会看懂的方法。
我说 :你首先找一份报纸的商业版,然后再借助字典阅读所有的内容,这样你就积累了关于股票的简单语汇。
此后,你有空就去看股票的电视节目,这些语汇很快就会从纸上活起来,出现在你的耳边,再加上你有股票方面的知识,很快就能看懂那些节目了。
于是,他真的按照这个方法去做了,因为他对股票的确很有兴趣。
等我再去看他时,股票节目他全都看懂了,还边看边给我讲解。
另外,通过学习看电视股票的节目,他看别的英语节目时,能听懂的也多了。
一个人如果能够准确界定自己的兴趣、所爱在什么地方--特别是这个兴趣与一个长远的目标相结合,那么他实现自己的目标就很简单了。
喜欢电影就看英语的,爱看小说就读英语的,热衷于广播就听英语的……只要通过英语这个媒体做他喜爱的事,他就走向了英语学习的成功之路。
兴趣在实践中产生和发展 两个人在一起谈如何学会游泳,谈一会儿就烦了。
但是,如果他们能到水里体会一下游泳的感觉,并努力地去学着游,他们就会渐渐爱上这项运动,一旦爱上了这件事,即使不让他去做,他也非要做。
我小的时候就很爱游泳,有的时候为了游泳甚至都逃学。
兴趣就是这样在一次次实践中产生和发展的。
你对一种事物的热爱在实际运用中产生,并变得越来越深。
如果在学英语的过程中,你能够尽早地尝试使用所学的英语的快感,那么你学习英语的兴趣将日益增加。
具体地说,就是你一开始学英语就要找机会来用英语。
比如说,你刚开始学英语,就去找老外聊天,很快就学会口语了。
还有,你想提高听力水平,恰巧你喜欢听新闻。
那末,如果你坚持每天听英语的新闻,很快就会把听力提高上去。
和热爱英语的人在一起爱是可以相互传递的。
如果一个人对英语充满了热爱与激情,与他在一起的你对英语也自然而然就产生喜爱。
我在大学的几个朋友有一个共同的特点:爱英语是没有条件的。
别人那种爱英语的疯狂会使你也深深爱上英语。
所以你的确应该与喜爱英语的人交朋友,这样,你们对英语的爱就会相互影响、变得更强烈。
比如,你有几个喜好学英语的朋友,你们就会组成英语学习小组,一起学习阅读、口语、写作。
几个朋友在一起,就用英语聊天,一起讨论英语学习中的体会,相互问问题。
如果其中的一个英语水平显著,那么其他人都可以向他的水平看齐。
当然,水平高的也可以学习其他人的优点。
这样一来,每人的进步都会很快。
树立目标 做事想要成功,就必须树立目标。
一旦有了目标,你就会有足够的时间和精力来学好英语。
长远的目标应该把学英语同民族的强大、祖国的发展联在一起,同促进世界各国人民之间的交流和理解联在一起。
当然,还应该有无数的短期目标。
短期目标可以是通过一个英语考试,为了考试而拼命学习英语。
短期目标也可以是去世界上任何一个英语国家求学,在出国留学之前,你也要下工夫学习英语。
短期目标还可以到世界上各个地方去旅游,找到一份更令人满意的工作。
比如成龙,因为会英语,他不仅可以在中国拍电影,还可以到英语世界去拍,呈现在他眼前的是一个更加缤纷的世界。
因此,一个人如果能够通过一个具体的想象,看到自己学好英语之后的灿烂的未来,即使他学习英语有挫折,也会坚持不懈地学下去,直到学好为止。
投资增加兴趣 我对美术作品很感兴趣,我买的艺术品越多,我对它们的爱就越深,因为这样我才有机会真正深入到我喜爱的东西中去:陷得越深,爱得越深。
如果你喜欢听英文歌曲,那就去买磁带、CD,你的兴趣会随着欣赏不同的音乐而增长。
如果你喜欢英语,你就要买各种各样的英文书籍,各种各样的英语磁带,各种各样的英语报纸杂志,你还要参加不同的培训班,这些投资会使你找到英语的趣味性,并使你发现英语给你带来的奇妙世界。
当你体味到英语内在的趣味之后,进入英语语言所带来的信息世界,你的英语学习的兴趣自然会提高。
综上五条,英语学习的关键是找到突破口。
你喜欢阅读,那不妨从简易读物开始,你喜欢歌曲,不妨就从英语歌曲听起,你喜欢报纸,就从报纸读起,你喜欢电影,就先看英语电影。
记住,做任何事情兴趣是最重要的
学习初中英语的好方法
要写成演讲稿的
常有人问我:语有什么诀窍
说老实话,要种语言,在缺乏必要的语境的条件下,实在没有什么捷径可走。
概括起来,只有四个字:下苦功夫。
我这绝对不是随便说说漂亮话而已。
凭我这几年学习英语的体会,只有日积月累,通过量变,才有可能实现质的飞跃。
记得曾经有一段时间,在下了一番苦功夫之后,我仍感到自己的英语水平提高的太慢,于是就故意放松了几天。
谁知等到再从新开始学习时,才明显的感觉到自己退步了许多。
从那以后,我就给自己制定了这样一条座右铭:“拳不离手,曲不离口”,持之以恒。
学好英语,兴趣很重要。
正如爱因斯坦所说“兴趣是最好的老师”。
学习英语的兴趣大大激发了我的求知欲。
有人说,英语水平高是将来找到理想的工作甚至出国的资本。
这固然不错,但除此之外,我更觉得,英语是一扇窗口,他向我们展示的是一片广阔的天地,一派新奇的景象。
当我能够用英语同外国朋友交流,了解国外的社会、历史、科学和文化,并取得第一手资料时,我才真正的领悟了掌握一种语言的妙处。
学好英语,一套科学的学习方法是必不可少的。
由于个人实际情况不同,生搬硬套是行不通的。
但我相信:只要仔细体会,逐渐摸索,人人都可以创造出一套有特色并且行之有效的学习方法。
在这里,我想同大家谈谈我在学习英语过程中的一些体会,以供参考。
尽管在中学时我的英语基础不错,但刚跨入大学校门的时候,我还是深深地感到了自己的差距。
要具备一定的听、说、读、写能力,首先要掌握五千到八千词汇。
而作为一个高中毕业生,我当时的词汇量真是少得可怜。
于是,我决定把迅速扩大词汇量作为主要突破口。
有的同学喜欢背大部头的词汇手册,而我觉得这样做,既枯燥,又不利于灵活运用。
我于是就把着眼点放到了阅读上,词汇与阅读齐头并进,产生了事半功倍的效果。
为了迅速扩大词汇量我从一开始就选择一些当时对我们来说难度偏大的阅读材料。
上千字的文章,通常会有二、三十个生词。
这些文章涉及的范围很广,包括了多个领域的词汇。
我通常采取“两遍阅读法”,即第一遍着重训练阅读能力,第二遍着重扩大词汇量并培养语感。
起初进行阅读训练时,我参考了《Active Readers》这本书。
首先从提高阅读速度入手。
集中精力阅读一篇长度适中的文章,记下起止时间,并计算单位时间的阅读量。
迫使自己进行快速阅读,便成了我的习惯。
在第一遍阅读过程中,我将重点放在训练速度,掌握文章大意及基本结构上,并找出问题,以便进一步阅读时着重解决。
第二遍阅读的重点有两个:一是扩大词汇量。
具体做法是:把文章再过一遍,查出生单词,记到小笔记本上,有时间就拿出来背。
背单词,我从不利用整时间。
当学习别的内容效率较低的时候,对我来说,背单词最合适。
每次背的时间不一定很长,贵在多次反复。
当时我使用的是英汉词典,因为我觉得英文解释不便于记忆。
而在扩大词汇量的初期阶段了解词的释意最为重要。
就这样,随着阅读量的增加,面的扩宽,我的词汇量也就突飞猛进了。
只是到了后来准备TOEFL、GRE等考试时,我才开始背词汇手册,并使用英文解释,以了解词的确切含义及使用的语言环境。
第二遍阅读的第二个重点在于培养语感。
仔细地体会精彩的语言,留意词的使用以及搭配,对某些段落我常出声朗读,甚至背诵下来。
这样做,有利于加强语感;为写作打基础。
通过这种两遍阅读法,所读内容在我头脑中留下的印象一般都很深刻,而且也提高了阅读材料的利用率。
我十分重视阅读材料的选择。
不单从兴趣出发,相反,有意识地读一些自己不甚了解、甚至不大感兴趣的科普、历史、哲学等方面的文章。
另外,针对不同的训练目的,我还选取了内容难度不同的阅读材料。
例如,进行快速阅读时,可以选择生词量较小、篇幅较短的文章;而重点在扩大词汇量、拓宽视野的阅读训练,就选择英美报刊杂志。
此外,我还注重循序渐进,根据不同阶段自己英语水平的变化选择相应的阅读材料。
在听、说、读、写四个方面,我从“读”中受益无穷。
通过有意识的大量阅读、一方面扩大了词汇量,另一方面培养了语感。
而这两方面我认为是掌握一种语言的两大支柱。
至于听、说、写三个环节,我其实并没有经过什么特殊的训练。
读的东西多了,词汇量足够大,语感足够强,只要多加练习,这三方面的能力也就自然而然的提高了。
在听、说方面,英文广播以及原版电影都是极好的传播媒介。
另外,利用一切可能的机会同外国朋友交谈,并着力模仿,都颇有成效。
至于写作,在阅读量还不足的初始阶段,我并不急于自己动笔写,而是学习、模仿一些经典篇章。
《新概念英语》第三册,还有精读课本中的一些精彩篇章,我都背过,并常利用早晨的时间大声朗读,或者收听广播。
这样一来,耳朵里听到、眼睛里看到了地道的英语,久而久之,自己也就学会说、学会写了。
有人问我:怎样才能在各种英语测试中取得高分。
实际上,我并没有什么专门的应试对策。
在听、说,读、写能力逐步提高的基础上,只要稍微做一些模拟试题,了解各种测试特点,成绩就自然不会坏。
我认为,与其到考试前夕,搞题海战术,倒还不如踏踏实实、一点一滴的积累。
在我看来,学好英语的“诀窍”无非是苦干加巧干。
因为我深信:功到自然成。
谁能帮我写2篇英语演讲稿啊?高分~要求小学5年级水平!
1.Some people are born with the belief that they are masters of their own lives. Others feel they are at the mercy of fate. New research shows that part of those feelings are in the genes. Psychologists have long known that people confident in their ability to control their destinies are more likely to adjust well to growing old than those who feel that they drift on the currents of fate. Two researchers who questioned hundreds of Swedish twins report that such confidence, or lark of it, is partly genetic and partly drawn from experience. They also found that the belief in blind luck-a conviction that coincidence plays a big role in life is something learned in life and has nothing to do with heredity. The research was conducted at the Karolinska Institute-better known as the body that annually awards the Nobel Prize for medicine by Nancy Pedersen of the Institute and Margaret Gatz, a professor of psychology at the University of Southern California in Los Angeles. Their results were recently published in the United States in the Journal of Gerontology. People who are confident of their ability to control their lives have an internal locus of control,and have a better chance of being well adjusted in their old age, said Pedersen. An external locus of control, believing that outside forces determine the course of life, has been linked to depression in latter years, she said. We are trying to understand what makes people different. What makes some people age gracefully and others have a more difficult time? she said. The study showed that while people have an inborn predilection toward independence and self-confidence, about 70 percent of this personality trait is affected by a person's environment and lifetime experiences. Pedersen's studies, with various collaborators, probe the aging process by comparing sets of twins, both identical and fraternal, many of whom were separated at an early age. The subjects were drawn from a roster first compiled about 30 years ago registering all twins born in Sweden since 1886. The complete list, which was extended in 1971, has 95,000 sets of twins. 有些人天生相信他们是自我生命的主宰,其他人则觉得他们受到命运的支配。
一项新的研究发现这些感觉部份来自基因。
心理学家早就知道有信心掌握自己命运的人比那些觉得自己是受命运摆布的人更能适应老化。
两位研究学家在询问了好几百对瑞典的双胞胎后报告说,这种信心,或是信心的缺乏,一部份是与基因有关,另一部份则是来自经验的累积。
他们同时发现,相信盲目运气的人--认为巧合在生命中扮演一个很重要的角色--是在生活过程中学习而来的,与遗传毫无关系。
这项研究是在卡洛林司卡机构里进行的。
这个机构亦是每年颁赠诺贝尔医学奖的团体。
该研究是由此机构的南西•皮德森与洛杉矶南加大的心理学教授玛格丽特•贾兹所主持,他们这项研究结果最近在美国老年学的期刊上登出。
皮德森说,对自己掌握生命的能力有信心的人有一种‘内在控制的基因位点’,比较能够适应老年期。
她说,相信外在力量决定生命之旅的‘外在控制的基因位点’与晚年沮丧的情绪有关。
她说:‘我们想了解人与人之间相异的原因是什么。
是什么原因使有些人安然悠哉地步入晚年,而有些人则比较困难?’ 这项研究显示,有人能够拥有天生的自信与独立,而百分之七十有这种个性的人,会受到环境与一生的经验所影响。
皮德森的研究,囊括了许多不同的研究学者,从事双胞胎的比较,并探讨老化的过程。
这些同卵及异卵双胞胎有许多都在很小的时候就分开了。
研究对象是由一本三十年前编纂的名册所抽出。
这本名册登记有自一八八六年以降,所有在瑞典出生的双胞胎。
这份完整的名单—直延续到一九七一年,共行几万五千对双胞胎。
2.微笑 Smile at each other, smile at your wife, smile at your husband, smile at your children, smile at each other―it doesn’t matter who it is―and that will help you to grow up in greater love for each other. 经常保持笑容,对你的另一半、你的孩子微笑,甚至对陌生人也不要吝惜你的微笑,因为小小的微笑就能大大增进人与人之间的感情。
――泰瑞莎修女 1\\\/ Many Americans are familiar with The Little Prince, a wonderful book by Antoine de Saint-Exupery. This is a whimsical and fabulous book and works as a children’s story as well as a thought-provoking adult fable. Far fewer are aware of Saint-Exupery’s other writings, novels and short stories. 法国作家安东尼•圣艾修伯里所写的《小王子》是本很多美国人都很熟悉的极好的书。
这本书表面上看来是童话故事,但世故的成人读来也觉寓意深远。
很少人知道,除了《小王子》,圣艾修伯里还创作过其他小说和短篇故事。
2\\\/ Saint-Exupery was a fighter pilot who fought against the Nazis and was killed in action. Before World War II, he fought in the Spanish Civil War against the fascists. He wrote a fascinating story based on that experience entitled The Smile. It is this story which I’d like to share with you now. It isn’t clear whether or not he meant this to be autobiographical or fiction. I choose to believe it to be the former. 圣艾修伯里是名飞行员,二次大战对抗纳粹时被击落身亡,之前他也曾参加西班牙内战打击法西斯分子。
他根据这次经验写了一篇精彩的故事――《微笑》,现在要提的就是这篇作品。
这是真实故事或是虚构事情,没人能下定论,但我宁可相信这是作者的亲身体验。
3\\\/ He said that he was captured by the enemy and thrown into a jail cell. He was sure that from the contemptuous looks and rough treatment he received from his jailers he would be executed the next day. From here, I’ll tell the story as I remember it in my own words. 故事的前段大意是作者被敌军俘虏,关进监牢。
看守监狱的人一脸凶相,态度极为恶劣。
他心想,明天绝对会被拖出去枪毙。
以下是我记忆中的故事原文。
4\\\/ “I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous and distraught. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. “一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐与不安。
我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题,而我的火柴也在搜身时被拿走了。
5\\\/ “I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. After all, one does not make eye contact with a thing, a corpse. I called out to him ‘Have you got a light?’ He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette. “我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他,也许对他而言,我只是他看守的一样‘物品’、一具‘尸体’。
我叫了他一声:‘能跟你借个火吗
’他转头望着我,耸了耸肩,然后走了过来,点燃我的香烟 6\\\/ “As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don’t know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn’t want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile. “当他帮我点火时,他的眼光无意中与我的相接触,这时我突然冲着他微笑。
我不知道自己为何有这般反应,也许是过于紧张,或者是当你如此靠近另一个人,你很难不对他微笑。
不管是何理由,我对他笑了。
就在这一刹那,这抹微笑如同火花般,打破了我们心灵间的隔阂。
受到了我的感染,他的嘴角不自觉地也现出了笑容,虽然我知道他原无此意。
他点完火后并没立刻离开,两眼盯着我瞧,脸上仍带着微笑。
7\\\/ “I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension, too. ‘Do you have kids?’ he asked. “我也以笑容回应,仿佛他是个朋友,而不是个守着我的警卫。
他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,‘你有小孩吗
’他开口问道。
8\\\/ “ ‘Yes, here, here.’ I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I’d never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too. “‘有,你看。
’我拿出了皮夹,手忙脚乱地翻出了我的全家福照片。
他也掏出了照片,并且开始讲述他对家人的期望与计划。
这时我眼中充满了泪水,我说我害怕再也见不到家人。
我害怕没机会看着孩子长大。
他听了也流下两行眼泪。
9\\\/ Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town. “突然间,他二话不说地打开了牢门,悄悄地带我从后面的小路逃离了监狱,出了小镇,就在小镇的边上,他放了我,之后便转身往回走,不曾留下一句话。
10\\\/ My life was saved by a smile. “一个微笑居然能救自己一条命。
” 11\\\/ Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people. I tell this story in my work because I’d like people to consider that underneath all the layers we construct to protect ourselves, our dignity, our titles, our degrees, our status and our need to be seen in certain ways―underneath all that, remains the authentic, essential self. I’m not afraid to call it the soul. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn’t be enemies. We couldn’t have hate or envy or fear. I sadly conclude that all those other layers, which we so carefully construct through our lives, distance and insulate us from truly contacting others. Saint-Exupery’s story speaks of that magic moment when two souls recognize each other. 是的,微笑是人与人之间最自然真挚的沟通方式,我在我的作品中讲这个故事,因为我希望人们能仔细想想以下的事情:人常常为自己建立层层的保护膜,为了维护尊严、头街、身分、形象等,而必须有所隐藏。
我相信在这些掩饰下,每个人都有一个真实、不带虚伪的灵魂。
如果我们能用心灵去认识彼此,世间不会有结怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐惧也会不复存在。
可惜的是人小心翼翼为自己所建造的保护膜,却阻隔了自己与他人真诚相对的机会。
圣艾修伯里的这则故事,让我们见到了两颗心灵相互交流的神奇时刻。
12\\\/ I’ve had just a few moments like that. Falling in love is one example. And looking at a baby. Why do we smile when we see a baby? Perhaps it’s because we see someone without all the defensive layers, someone whose smile for us we know to be fully genuine and without guile. And that baby-soul inside us smiles wistfully in recognition. 我也曾有过如此神奇的时刻,坠入情网是其中一刻,而看着婴儿的脸是另外一例。
为什么我们见到婴孩会微笑
也许是因为我们在他们身上见到不设防的灵魂,还有他们纯真无邪的笑容,更引起了我们内心深处的共鸣。
英语演讲稿_范文库 --这里面都有的:)~~ 英语演讲稿 这里面也有:)~ 英语演讲稿范文,这里面很多的:)~ 英语演讲稿(中英对照的:)



