日语演讲稿翻译
光阴矢の如し、一年间の大学生活が终わる。
1年前のことを皆まだ忘れていないだろう。
あのとき私たち一度も会ったことはあるが、お互いが借金を返済できず、熟知している。
因为超过100字 所以下面接着发
演讲稿一片 日语强人翻译一下
今日、私はあなたの讲演日本の気持ちを学ぶ権利を与える。
以来、日本企业は、トレーニングコースを実施するための3か月している。
この文脉においてもかかわらず、わずか2周间コースには会话授业が、我々も感じる日本语のレベルでの着実な改善。
私は、会话の最も重要な教训は、アプリケーションのための言语としては、表现になると思いますが焦点だと思う。
会话の中でこうすることで完全にあなたのことを学んだ表示することができます。
私の同僚のため、日本人の间でより多くの会话を促进するはずである以上、共通の学习と共通の进展。
もちろん、日本语学习坚く、教室には、平和に固执することはできません。
私たちは、将来的に大きな进歩で勉强してまいります。
试験时间が近づくの日本语レベルでは、私は期待していくつかの特别な训练は、最后の希望に良い结果を谁もが来るべき日本语テスト満たすために実施されることがテストでのトレーニングコースとなった。
求日语演讲稿
日本に兴味(きょうみ)を持(も)ちました对于日语很有兴趣 日本语を勉强することで、日本のことを知(し)るようになりました。
文化やアニメ(あにめ)だけでなく、日本人の生活习惯(しゅうかん)と昔话(むかしばなし)にも兴味を持ちました。
そうすると、ますます日本语を勉强するのが楽(たの)しくて、私が日本语が日本人と同(おな)じように话(はな)せたら、どんなに良(い)いことだろうと思いました。
だから、毎日复习(ふくしゅう)だけでなく、日常(にちじょう)に単语を日本语はどう言うのが、兴味涌(わ)きました。
毎日勉强して、テレビで日本语が闻(き)こえてくる时(とき)は、分(わ)かる単语になると本当(ほんとう)に嬉(うれ)しくなります。
これからは日本语の基础(きそ)を身(み)につけて、もっと顽张(がん)って、すらすらと话(はな)せるようになりたいと思(おも)います。
我在学日语时,先是想了解日本的各种风土人情,不仅对文化和动漫,还对日本人的生活快习惯和传说故事感兴趣。
我越学日语就越觉得日语有趣,慢慢地,我能像日本人一样说日语了,觉得真是件好事。
接下的日子里,我每天不只是复习课文,还在日常生活中,每句说话都用日语去说,兴趣变得越来越浓了。
每天学习完后,都会看一下日语电视,当明白日语当中的意思时真的非常高兴。
今后,我会把日语基础打好,更加努力,争取说出纯正流利的日语。
请将以下演讲稿翻译成日语,有急用,谢谢
これは私が第1回讲演。
このたくさんの人の前に自分の弁舌の才と创造力を発挥することで、私はいつも戸惑う、今回も、もうすぐ缔め切り日、私はまだ见当がつかない、笔を取る前に、ふと思い出す前の1件の小さな事、それは友达に私を见ての小说を言って、私最大の情热と思ってたから、一番ほめて、谁の彼は気軽に「この小说は中二と幼稚以外のほかにない。
」私はとても失望して、そして反论は言います:“私はとても心で书いた。
」でも実际には、私の心はすでに同意した彼の评価は、确かに多くの面で未熟で、甚だしきに至っては言うことができて、数年の学习の上でと他の面にもない何が进歩し、よく考えて、私のような人はどう生きる世界
私はこの哲人一般の头が、うれしいことに、私が頼って热情をして好きなこと、小说でも、生活も、たとえ他の面にも成熟していない、私の心にも1种の切実にほとばしる情热と、世界界にとっては、光は必要ない技术と头が、あるとき、その情热が必要で、それは私を支持して生きていく力。
私は私の心の他人に教え、そして私を见つける努力の意味、たとえそれが长い时间。
日语演讲稿帮忙改一下,这个是百度翻译的
............这已经めちゃくちゃ了..你还是重写的好吧..不会的可以问别人求指导.百度翻译的就太......那个了
日语演讲稿
わたくしはxxxともうします、せんきゅうひゃくはちじゅうろくねんしがつむいかにうまれました。
きょうみはおおいだけど、いまただまじめににほんごをべんきょうしかありません。
わたしのクラスはじゅうぶんかっきをします、まいにちたのしいとおもっています。
わたしたちのせんせいはとてもしんせつだ、そしてしことにたいしてせきにんかんがつよいです。
くらすにはせいをとうというがくせいです、よくわたしたちにこころをはれされます。
ですから、かれについて、みんなよくにぎやかだんです。
クラスのおとこたちは<げんとうそう>をそしきしました。
まいにち、みんなはいっしょにエレベッタのまえにあつめて、タバコをすったり、おしゃべりなどします、それはせいこうだ。
にかげつのべんきょうきかんに、とてもたのしいだとおもっています。
しんどがはやいですけど、きっとがんばります。
日语里课堂上只能说活跃,不能按照汉语说热闹,日语中热闹指的是带有杂乱行的,可以形容市场,大街