
写尊严dignity的英文演讲稿应该怎么写
1. What is the real dignity?2. Why do we need dignity?3. Who deserve digbity?4. Does dignity only belong to the rich?5. Do the poor people deserve dignity?6. Should we work hard to our best to win diginity or should we beg for it or buy it.7. Conclusion: Everyone deserves a dignity and we should respect the others' dignity.
关于尊严的演讲稿
If you own a piece of drifting clouds, how can we hope to support grass; a drop of water if the isolated existence, how can a magnificent wave; a stream, if inventive, how can we embrace the vast ocean. It can be said that each individual in the world are in need of unity. Because only united can we generate power, the realization of a dream. The earth in the vast universe; human involvement in the road, unity has always been the eternal light flashes. Mount Everest was conquered not; Antarctic Pole was unable to pass through the; Maliana trench was unable to go on ... ... Now, Everest on the interpolation of the countries all over the national flag; pole printed under the footprint of mankind; trench left our residual temperature. It can be imagined, if not climbers are mutual aid, solidarity and cooperation of scientists, explorers who work together can do so fruitful? Unity is the key to human progress. Waves in the South China Sea, Air Guard on behalf of Wang Wei, hovered over it, in order to safeguard the motherland's dignity, and left a drop of the moving plane curve; smoke filled the air, and a model for war correspondents to Iraq Shui II battlefields, in order to announce that the National People's brutal ; SARS outbreak, Ye Xin model into the first line, for public safety, has no regrets trippingly away; Shenzhou VI ascending to heaven, how many scientists for The day and night, and ultimately to achieve the dream of the Millennium. Major responsibility when the moment comes, in the face of the interests of the motherland and the people, we have no reason to retreat, unity is the only option. Reflect the kind of unity and patriotism. Solidarity with people to build a bridge between. Gun down cold Serbs and Albanians can live together in peace; extinguish fire the missile the United States and Iraq can turn hostility into friendship. All to national unity, the premise of people's happiness, what it can not be resolved? Loneliness of the Taiwan Strait more than half a century, it should be used to build a bridge of solidarity. The same for the Chinese, with Chinese root for, what does not? Solidarity is a bridge to live in peace, The clouds gather, only the hope of supporting the grass; is a blend of water to achieve the dream of a boat voyage.中文翻译: 一片云朵如果独自漂泊,怎能支撑小草的希望;一滴海水如果孤立存在,怎能呈现壮美的波浪; 一条小溪如果独辟蹊径,怎能拥抱壮阔的海洋。
可以说世间每个个体都需要团结。
因为只有团结才能产生力量,实现梦想。
在茫茫的宇宙大地;人类涉足的路途中,团结一直闪烁着永恒的光芒。
珠穆朗玛峰曾经是不可征服的;南极极点曾经是不能穿越的;马利亚纳海沟曾经是无法下去的……而今,珠峰上插遍了各国国旗;极点上印下了人类的足迹;海沟里留下了我们的残温。
可以想像,如果不是登山队员们的互帮互助,科学家们的团结协作,探险者们的共同努力,能有如此丰硕的成果吗
团结是人类进步的关键。
南海浪涛,空中卫士的代表王伟在它上空盘旋,为了维护祖国的尊严,留下了落机的动人曲线;硝烟弥漫,战地记者的楷模水均益二赴伊拉克战场,为了向全国人民公布那凶残的侵略,义无返顾;“非典”肆虐,白衣天使的典范叶欣冲向了第一线,为了公共的安全,翩然远去却无怨无悔;“神六”升天,又有多少科学工作者为之夜以继日,最终才实现了千年的梦想。
当重大责任降临的那一刻,面对祖国和人民的利益,我们没有理由退缩,团结是唯一的选择。
团结体现出拳拳的爱国心。
用团结友爱架起一座人与人之间的桥梁。
收起冰冷的弹炮塞族和阿族可以和平相处;熄灭喷火的导弹美国和伊拉克可以化干戈为玉帛。
一切以民族团结,人民幸福为前提,还有什么不能解决的呢
寂寞了半个多世纪的台湾海峡,真应该用团结友爱架起一座桥。
同为炎黄子孙,同为华夏根,还有什么不能实现呢
团结是和平相处的桥梁, 是云的凝聚,才支撑了小草的希望;是水的融汇才实现了行船远航的梦想。
英语演讲稿
Today, I stand here. I feel very excited and proud . First, please allow me to introduce myself. I’m yanglei and I’m from a small countryside. As we all know that life in the countryside is not easy. In my college most of my classmates who come from the countryside share the same dream: they wish they could live a better life in the city数.I could understand their feelings. It is true that life in the countryside is hard and poor.But what if everybody chooses to live in the city, who is going to help those poor farmers? Who is going to bring changes to the place that has nourishes us, a place that I have great feelings ? I can't join my classmates.I have made up my mind to go back to my hometown after graduation. When I was little I had dreamed of making my hometown a better place. Now a student majored in Computer Science , I’ll try my best to acquire knowledge .In the future, I will devote all my life for my hometown
以尊严写一篇1000字演讲稿
海卡尔说:人的尊严比金钱、地位、权势,甚至比生命都更有价值。
在美国纽约中央车站,人们向流浪汉或流浪艺人施舍时,一定得平等待之。
他们在表演时,身旁放着收钱的金色盘子或帽子,如果你没有欣赏他们的表演便投钱,会被拒绝,如果你欣赏完后没有鼓掌或者发表评论,他们照样不会接受你的钱。
因为他们认为:“您的施舍,我的尊严,我们是平等的。
”所以人活着,要顶天立地,要昂首挺胸,要有尊严。
尊严,是一个人的颜面,是一个人得到他人认可的某种东西。
这种颜面不是虚荣的面子,不是用来炫耀的某些东西。
尊严,是一种操守,一种价值观,一种自立自强的精神;是一种通过自尊自爱,从而得到他尊他爱的美好感受。
尊严是神圣的,不可侵犯,不可亵渎,我们应该扞卫尊严。
一个人如果连尊严都没有,那他的生命必定是黯淡的,甚至是毫无价值的,人都应带着尊严活着。
有了尊严,你才会看得起自己,从而高标准严要求自己,不逾矩;有了尊严,别人才会敬重你,你的所作所为才有意义。
一个人,一个民族,如何获得尊严,不能靠别人,只能靠自己。
靠自身的修养,靠骨子里那种“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的精神。
自敬者人恒敬之,自贱者人必蔑之,这是最基本的道理。
有尊严地活着才有意义,决不可放弃做人的尊严;卑微的生命因尊严而高贵。
在大是大非面前,历史上许多仁人志士视尊严为生命,他们宁为玉碎,不为瓦全,在历史的长河中,留下了许多美谈。
陶渊明不为五斗米折腰,苏武宁牧羊塞外也不投降,文天祥“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”,朱自清宁可饿死也不领美国救济粮。
他们有浩然正气,他们活得有尊严,宁可站着死,也不跪着生。
就算失去了生命,也要扞卫尊严。
然而也有许多人为了生存,为了追名逐利,为了向上攀爬……出卖尊严。
现实生活中有为息事宁人屈辱下跪的,有为金钱触及道德底线的,更有为一时利益出卖人格的……尊严,似乎与我们渐行渐远。
奴颜婢膝,阿谀奉承,丢失尊严,丧失人格,就算荣华富贵享之不尽,也不会得到真正的快乐,只会为世人所不耻。
文强、许迈永、曾锦春之流为了一己私利,出卖人格,出卖尊严,全然忘却了做人的基本准则。
李浩之流,为泄私欲,不惜任意限制、剥夺他人自由和生命,完全丧失为人的底线,丑恶至极。
尊严,不是谁特有的,世间万物都有尊严。
没有贫富差距,没有高低贵贱,尊严是平等的。
上至伟人,下至普通百姓,都有尊严。
英语演讲稿
1.英语讲稿:I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity. But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize a shameful condition. Martin Luther King, Jr., delivering his 'I Have a Dream' speech from the steps of Lincoln Memorial. (photo: National Park Service) In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked insufficient funds. But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash this check — a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children. It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges. But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force. The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. They have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone. As we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, When will you be satisfied? We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied, as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs stating For Whites Only. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream. I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair. I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream. I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today. I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. I have a dream today. I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together. This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring. And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania! Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado! Let freedom ring from the curvaceous slopes of California! But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia! Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee! Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring. And when this happens, when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last! 2.中文翻译:100年前,一位伟大的美国人今天我们就站在他象征性的身影下签署了解放宣言这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
然而,100年后,黑人依然没有获得自由100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票这张期票向所有人承诺不论白人还是黑人都享有不可让渡的生存权自由权和追求幸福权。
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票一张盖着资金不足的印戳被退回的支票但是,我们决不相信正义的银行会破产我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
因此,我们来兑现这张支票这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候现在是实现民主诺言的时候现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去1963年不是一个结束,而是一个开端。
如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。
我们应该永远得体地纪律严明地进行斗争我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。
席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关他们今天来到这里参加集会就是明证。
我们不能单独行动当我们行动时,我们必须保证勇往直前我们不能后退有人问热心民权运动的人:你们什么时候会感到满意
只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意只要我们的孩子被仅供白人的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。
我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里你们有些人刚刚走出狭小的牢房有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区你们饱经风霜,历尽苦难继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧要知道,这种情况能够而且将会改变我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦这个梦深深植根于美国梦之中。
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。
我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
我梦想有一天,甚至连密西西比州一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
我今天怀有一个梦,我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。
我今天怀有一个梦,我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。
这是我们的希望这是我将带回南方去的信念有了这个信念,我们就能绝望之山开采出希望之石有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。
从到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌: 我的祖国, 可爱的自由之邦, 我为您歌唱 这是我祖先终老的地方, 这是早期移民自豪的地方, 让自由之声, 响彻每一座山岗 如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰
让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭
让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰
让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山
让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰
不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山
让自由之声响彻田纳西州的望山
让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘
让自由之声响彻每一个山岗
当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:终于自由了
终于自由了
感谢全能的上帝,我们终于自由了
英语励志演讲稿,带翻译,三分钟左右,不要太长
Pain past is pleasure.过去的痛苦即快乐。
All things are difficult before they are easy.凡事必先难后易。
Nothing is impossible to a willing heart.心之所愿,无事不成。
Where there is life, there is hope.有生命必有希望。
I feel strongly that I can make it.我坚信我一定能成功。
Better to light one candle than to curse the darkness.与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。
The shortest answer is doing.最简短的回答就是行动。
Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。
(凡事比别人多一点点
多一点努力,多一点自律,多一点实践,多一点疯狂。
多一点点就能创造奇迹
) DEFINITION OF CRAZINESS Crazy stands for the human spirit of transcending oneself. It stands for the single-minded pursuit of dreams. It stands for the total devotion to your work. It stands for the passion of commitment to reach the goal. Once you have this craziness, you can achieve anything you want. Let alone learning English!疯狂的定义疯狂代表着人类超越自我的精神,代表着对理想的执着追求,代表着对事业忘我的全情投入,代表着不达目的绝不罢休的激情。
人一旦有了这种疯狂,做任何事都可以成功,何况攻克英语
ALWAYS HAVE A DREAM Forget about the days when it's been cloudy, But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you've been defeated, But don't forget the victories you've won. Forget about the misfortunes you've encountered, But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you've been lonely, But don't forget the friendly smiles you've seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right, But don't forget to always have a dream.永不放弃梦想忘掉你的失意日子,但不要忘记黄金的时光。
忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。
忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善的微笑。
忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想。
李阳的励志名言打击我吧
伤害我吧
折磨我吧
侮辱我吧
冤枉我吧
迫害我吧
Attack me! Hurt me! Torture me! Humiliate me! Mistreat me! Persecute me!让暴风雨都来吧
让我付出代价
让我心态归零
你使我兴奋
你使我斗志昂扬
你使我咬牙切齿
Let storms rage against me! Let me pay the price! Let me hit rock bottom! You excite me! You fill me with the spirit to fight! You make me grind my teeth!你使我百折不挠
你使我脱胎换骨
你使我变得更坚强
你使我成为真正的人
你是我最幸福的回忆
你是我终生感激的恩人
我不是人,我要重塑人的尊严
You make me determined! You make my completely reshape myself! You make me stronger! You make me a real man! You are my most joyful memory! I owe you all my life! I'm not human. I want to rebuild my dignity and honor. I want to reshape my life.特别赠言:让我们牺牲一些娱乐的时间、牺牲一些无聊的时间、牺牲一些闲聊的时间、牺牲一些为自己的穿着打扮苦恼的时间、牺牲一些思考如何吃的时间、牺牲一些打麻将的时间
让我们多一些反思自我、改造自我的时间
人一生总要成就一些事情
说一口流利的英语就是一件非常值得做的事,而且是一定可以做好的事
从中找到自己的快乐吧
找到自己的信心吧
找到自己的价值吧
找到奋斗的快感吧
找到克服重重困难的幸福吧
我只要有三顿饭吃,我就感到无比幸福和满足,我将不会再去考虑其它的东西
我只有一个心思:一定要讲一口流利的英语
我就不信我做不到
在这种状态下,你肯定成功
你肯定会拥有一切你需要的东西,你想拒绝都没有办法
你想庸俗都没有选择
成功、名誉、财富
一切都随之而来
而那些天天在想他们自己未来需求的人,最终也只能白日做梦,越做越远
让我们将我们的欲望集中在一个地方,那就是早日攻克英语
一旦成功,你的人生历史一定会重写



