欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 泉州海丝故事英文演讲稿

泉州海丝故事英文演讲稿

时间:2014-12-09 06:37

泉州海丝故事演讲稿英语带翻译

Hello,everyone!Doyoulikesport?Ilikeitverymuch!SometimesIliketodosomesportswithmyfriends.Youshoulddothesportmore,becauseitisverygoodforyourhealthy!Onyourfreetime,howaboutrunning?Ialwaysdoit!Whydon'tyouplaybasketballwithyourfriends?It'sveryinteresting!Ithinkso.Andwhydon'tyouplaysomegames,itcanrelaxtoyou!Wouldyouliketodosomesportsandplaysomegameswithme?Welcometoyou!That'sall.Thankyou!你好,每个人

你喜欢运动吗

我非常喜欢它

有时候,我喜欢和我的朋友们做一些运动。

你应该做的运动,因为它对你的身体是很好的

在你的空闲时间,如何运行

我总是这样做

你为什么不与你的朋友玩篮球吗

这是非常有趣的

我是这么认为的。

你为什么不玩一些游戏,它可以放松你的

你想做一些运动和我玩游戏吗

欢迎你

这一切。

谢谢你

求关于泉州的海上丝绸之路的英语演讲稿,2-3分钟左右的,谢啦

Silk Road on the Sea (Maritime Silk Route)In order to distinguish it from the traditional Silk Road, this maritime trade route linking the East and West was given the name 'Silk Road on the Sea' by a Japanese scholar in 1967. The two most favored courses followed by trade ships were those of the East China and South China Sea Routes.East China Sea RouteKaiyuan Temple in Quanzho, the starting place of Maritime Silk Road The East China Sea Route enjoys a long history of about 3,000 years. It was during the Zhou Dynasty that Ji Zi, a court official, was sent on a journey east, setting off from Shangdong Peninsula's Bohai Gulf and navigating his way across the Yellow Sea, which led to the introduction of sericiculture (silkworm farming), filature and silk spinning into Korea.When Emperor Qin Shi Huang united China, many Chinese fled to Korea and took with them silkworms and breeding technology. This sped up the development of silk spinning in Korea. These new skills and the technologies were subsequently introduced into Japan during the Han Dynasty. Since the Tang Dynasty, the silks produced by Jiangsu and Zhejiang Provinces were directly shipped to Japan. Many Japanese envoys and monks were also able to travel to Chang'an (now Xian) along this sea route.South China Sea RouteGuangzhou represented the starting-point of the South China Sea Route, which extended across the Indian Ocean and then on to various countries situated around the Persian Gulf. The types goods dispatched for trade consisted mainly of silk, china and tea, while imported merchandise included a variety of spices, flowers and grasses – hence it being commonly referred to as the sea's 'China Road' and the sea's 'Flavor Road' .The route was first used in the Qin and Han Dynasties, and increased in popularity from the Three Kingdoms Period (220-280) to the Sui Dynasty (581–618). Up until the Tang Dynasty Anshi Rebellions (755–762), this route was viewed as a secondary alternative to the Silk Road, However in the latter half of the eighth century, owing to the scourge of wars in the vast Western Regions, trade volumes along the Maritime Silk Road boomed as those on its overland counterpart steadily declined.Delicate Silk Technologic advances in shipbuilding and navigation led to the opening of new sea-lanes to the Southeast Asia, Malacca, areas in the Indian Ocean and the Persian Gulf. Guangzhou became the first great harbor in China around the time of the Tang and Song Dynasties, although it was later substituted by Quanzhou in the Yuan Dynasty (1271-1368) as the most important trade port.The Naval Expedition to the West by Zheng He in the early part of the Ming Dynasty demonstrated the great importance of the Silk Road and was to represent the peak of its popularity. The governments of the Ming and Qing Dynasties issued a ban on maritime trade, contributing to massive decline in its use. As the Opium War broke out in 1840, the Silk Road on the Sea totally disappeared.

丝绸之路的英文介绍

The Silk RoadAncient trade route that linked China with Europe.Originally a caravan route and used from с 100 BC, the 4,000-mi (6,400-km) road started in Xi'an, China, followed the Great Wall to the northwest, climbed the Pamir Mtns., crossed Afghanistan, and went on to the eastern Mediterranean Sea, where goods were taken by boat to Rome. Silk was carried westward, while wool, gold, and silver were carried eastward. With the fall of Rome, the route became unsafe; it was revived under the Mongols, and Marco Polo used it in the 13th century.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片