欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 有关要爱运动的演讲稿

有关要爱运动的演讲稿

时间:2013-12-11 00:48

苔花如米小,也学牡丹开近义词

天子重英豪,文章教尔曹。

万般皆下品,唯有读书高。

少小须勤学,文章可立身。

满朝朱紫贵,尽是读书人。

自小多才学,平生志气高。

别人怀宝剑,我有笔如刀。

朝为田舍郎,暮登天子堂。

将相本无种,男儿当自强。

学乃身之宝,儒为席上珍。

君看为宰相,必为读书人。

莫道儒冠误,读书不负人。

达而相天下,穷亦善其身。

年少初登第,皇都得意回。

禹门三汲浪,平地一声雷。

一举登科日,双亲未老时。

锦衣归故里,端的是男儿。

久旱逢甘雨,他乡遇故知。

洞房花烛夜,金榜题名时。

人在艳阳中,桃花映面红。

年年二三月,底事笑春风。

诗酒琴棋客,风花雪月天。

有名闻富贵,无事散神仙。

道院迎仙客,书堂隐相儒。

庭栽栖凤竹,池养化龙鱼。

欲把亲恩报,亲恩即是天。

古来多孝子,勉力学前贤。

国正天心顺,官清民自安。

妻贤夫祸少,子孝父心宽。

盛年不重来,一日难再晨。

及时当勉励,岁月不待人。

积极向上爱国的3分钟演讲稿

大家好!今天我演题目是《歌国》高唱国歌走向未来国响凌云壮志;国旗飘扬,扬世纪豪情。

思绪随国旗漫卷,记忆在晨风中长歌。

回顾中华,历经民族屈辱与沧桑。

“起来,不愿做奴录的人们,中华民族到了最危险的时候……”“平津危机!华北危机

中华民族危机

”日本帝国主义的铁蹄踩踏着中华的躯体,民族危机之时,1935年12月9日,北平数千名学生,走上街头,游行示威。

一时旗帜如海,标语成林。

“打倒日本帝国主义

”、“反对华亲自治

”的口号场,如阵阵春雷,震天动地。

再一次奏响了时代的强音,掀起了抗日救亡的高潮。

时光冲淡了悲愤的呐喊,岁月吹散了弥漫的硝烟,但那奉献的精神和爱国的豪情,永远沉淀在沸腾的热血之中。

风风雨雨,祖国已从稚嫩走向成熟;艰苦创业,历史已揭开了新的篇章。

展未来,长征接力有来人,世纪轮转代代新。

我们今天十八九岁的年轻人,正是跨世纪的新一代,面对先人与后辈,面对历史与未来,容不得有半点懈怠与彷徨。

志当存高远,沉醉于昨天只能让我们踌躇不前。

既然沉睡的“雄狮”已经惊醒,我们面对前程只能奋力开拓

既然紧闭的国门已经打开,我们的未来只能是除旧布新

先辈们以无数的青春热血为我们创下千秋基业。

告慰英魂,我们更应该昂首向前

让我们挽起青春的臂膀,让我们放飞绚丽的梦想,让我们高唱国歌走向未来,共创世纪的辉煌

幽默演讲稿开场白

1985年底,全国写作协会在深圳罗湖区举行年会。

开幕式上,省、市各级有关领导论资排辈,逐一发言祝贺。

轮到罗湖区党委书记发言时,开幕式已进行了很长时间。

于是他这样说:“首先,我代表罗湖区委和区政府,对各位专家学者表示热烈的欢迎。

”掌声过后,稍事停顿,他又响亮地说:“最后,我预祝大会圆满成功。

我的话完了。

”他以迅雷不及掩耳之势结束了演讲。

听众开始也是一愣,随后,即爆发出欢快的掌声。

因为,从“首先”一下子跳到“最后”,中间省去了其次、第三、第四……这样的讲话,如天外来石,出人预料,达到了石破天惊的幽默效果,确实是风格独具,心裁别出。

一、概括某大学中文系一次毕业生茶话会,首先是系党总支书记讲话,三分钟的即兴讲话主要是向毕业生表示祝贺。

然后是彭教授讲话,主题是希望同学们继续努力学习,还引用了列宁的名言。

第三个讲话的潘教授朗诵了高尔基的《海燕》片断,以此勉励毕业生们学习海燕的精神。

第四个讲话的系副主任希望同学们永远记住母校和老师们。

紧接着,毕业生们欢迎王教授讲话。

在毫无准备而又难以推辞的情况下,王教授站起来,先简单地回顾了数年来与同学们交往的几个难忘片断,最后一字一顿地说:“前面几位给大家提出了殷切的希望,可我还是喜欢说他们说过的话。

(笑声)第一,我要祝同学们胜利毕业!(笑声)第二,我希望同学们‘学习、学习、再学习’。

(笑声)第三,我希望同学们像海燕一样勇敢地搏击生活的风浪。

(笑声、掌声)第四,我希望同学们不要忘记母校,不要忘记辛勤培育你们的老师们!”在这里,王教授通过对前面四个人的演讲主题的简练概括,旧瓶装新酒,不落窠臼,结束了一次机智、风趣且具有个性特点的演讲。

二、借助道具产生幽默效果结束演讲1.对比。

鲁迅先生在结束《在上海中华艺术大学的演讲》时说:“以上是我近年来对于美术界观察所得几点意见。

“今天我带来一幅中国五千年文化的结晶,请大家欣赏欣赏。

”说着,他一手伸进长袍,把一卷纸慢慢从衣襟上方伸出,打开一看,原来是一幅病态丑陋的月份牌。

顿时全场大笑。

鲁迅先生借助恰到好处的道具表演,与结束语形成鲜明的对比,极具幽默。

不仅使演讲在欢快的气氛中结束,而且使听众在笑声中进一步品味先生演讲的深意。

2.双关。

在延安的一次演讲会上,当演讲快结束时,掏出一盒香烟,用手指在里面慢慢地摸,但掏了半天也不见掏出一支烟来,显然是抽光了。

有关人员十分着急,因为烟瘾很大,于是有人立即动身去取烟。

一边讲,一边继续摸着烟盒,好一会,他笑嘻嘻地掏出仅有的一支烟,夹在手指上举起来,对着大家说:“最后一条!”这个“最后一条”,的话是最后一个问题,又是最后一支烟。

一语双关,妙趣横生,全场大笑,听众们的一点疲劳和倦意也在笑声中一扫而光了。

三、借助幽默的动作结束演讲借助幽默的动作来结束演讲,这样的例子虽很少见,但不乏珠玑。

美国诗人、文艺评论家詹姆斯·罗威尔1883年担任驻英大使时,在伦敦举行的一次晚宴上发表了一篇名为《餐后演讲》的即席演说。

最后他说:“我在很小的时候听人讲过一个故事,讲的是美国一个卫理公会的牧师。

他在一个野营的布道会上布道,讲了约书亚的故事。

他是这样开头的:‘信徒们,太阳的运行方式有三种,第一种是向前或者说是径直的运动;第二种是后退或者说是向后的运动;第三种即在我们的经文中提到的——静止不动。

’ (笑声)先生们,不知你们是否明白这个故事的寓意,希望你们明白了。

今晚的餐后演讲者首先是走径直的方向(起身离座,做示范)——即太阳向前的运动。

然后他又返回,开始重复自己——即太阳向后的运动。

最后,凭着良好的方向感,将自己带到终点。

这就是我们刚才说过的太阳静止的运动。

”(在欢笑声中,罗威尔重又入座)这种紧扣话题的传神动作表演,唯妙唯肖,天衣无缝,怎能不赢得现场听 (观)众的热烈掌声和欢笑声!演讲的幽默式结尾方法是不胜枚举的。

关键是演讲者要具有幽默感,并能在演讲中恰如其分地把握住演讲的气氛和听众的心态,才能使演讲结束语收到“余音绕梁,三日不绝”的轰动效应。

关于祖国在我心中的演讲稿的精彩片段(是开头和结尾的)

我有几个同学们: 今天,我要演讲的题目是“”。

现在,中国的科技发达了,我们人人都过上了幸福的。

但你们知道吗

50年代的中国是一个很被别人瞧不起的国家,它没有伟大的科学成就,科技也得不到发展。

然而,一些留学知识分子的回国,使中国的命运得到了根本的转折,正是他们,挺直了中国的脊梁。

故宫、长城,哪个不是规模宏大、气势辉煌

泰山、黄山,哪个不是风景秀丽、雄伟壮观

造纸、火药,哪个不是我们中国人的骄傲

当鲜红的五星红旗冉冉升起时,我们都会想起那些爱国的知识分子。

正是这句话,成为了他们的动力——我是中国人,我爱中国

希望你采纳

职业演说家是什么意思?演说家是一种职业吗

回答满意还可以加分

演说的含义主要有两种:  第一种,根据原文的意思进行论述说明。

例如,演说佛经;皆为一一演说,咸究其根本。

  第二种,面向听众发表自己的意见,阐述自己的观点,获得听众的支持。

例如,竞选演说;就职演说;练习演说。

  编辑本段  近百年来世界八大演说家  赫塞尔(1860--1904),这位犹太奥地利作家,是运动的创始者,面对当时欧洲汹涌澎湃为“反犹太人”浪潮,力争犹太人要建立自己的国家,最终导致以色列在中东建立家园。

  (1820--1906)这位美国的领袖与组织天才,更是著名的雄辫家,她为美国妇女争得了投票参政权。

  (1870--1924),无产阶级革命的领袖,具有惊人的说服力,他号召俄国人民起来革命,推翻沙皇统治,改变了整个世界的局势。

  (1889--1945),这个被指为狂人的杀人魔王,是公认为“最具有威力的演说家”,他由默默无闻,到将整个德国驱入疯狂的。

  (1882--1945),这位任期长达十二年的美国总统,遭遇上两件大事一一20世纪30年代世界性经济危机和40年代的,他都能运用自己的权力和说服力,使美国人民保持充沛的自信,以度过难关。

  .路德.金(1929--1968),美国黑人牧师兼民权运动领袖,曾获一九六四年诺贝尔和平奖,他使美国人民相信种族隔离主义是不公平和不道德的。

  温斯顿.邱吉尔(1874--1965),这位近代史上的英国政治家,在二次世界大战盟国处于黯淡的劣势时期,以其精辟的演讲振奋了英国人民的士气,使英国人民深信战争终将获胜。

  甘地(1869--1948),毕生倡导“非暴力,不合作”运动,终为印度赢得独立。

  编辑本段  精彩演说的要素  什么是精采的演讲

在卡内基的观念中,至少要符合三个条件。

  一、谈论熟悉而确信的东西  首先,精采的演讲,多半是你挣来的。

  如果一场演讲中,主讲人所说的全是资料或理论,通常很难引起听众的兴趣。

所以卡内基认为,在精采的演讲中,你所讲的内容,一定要跟你经历的事、你读过的书、你听到的话有关,谈你自己熟悉而确信的东西,演讲就不会失败。

  以佛莱恩的演讲为例,为什么前后两个星期,听众的反应会如此不同

佛莱恩学到任何独特的演讲技巧吗

其实没有。

他只是说起自己的亲身经历,自然而然,话语中就会产生热度。

  二、谈的时候一定要投入  其次,精采的演讲,演讲者一定要很兴奋、投入。

  有些人的人生很精采,充满了高潮起伏,但是当事人却用呆板、平淡无奇的方式来描述,听众反而会被“催眠”。

  如果你是用念演讲稿的方式来做演讲,即使谈的是一个丰富的人生,大家还是会听得非常枯燥。

  三、愿意讲出来与人分享  精采演讲的第三个条件,就是你很愿意去“讲”。

  有些人即使人生故事精采,口才也不错,但是他不愿意分享,不想把自己很多宝贵的人生体悟,就这样“公开的”给了别人。

  也许,有人认为写作是一种更好的表达方式,宁可写而不讲,这样的人,也很难完成一场精采的演讲。

  四、提高表达的使命感  你为谁而讲

无论是你为了自己展示风采还是为了表达某种观点,都无法比拟与你可以帮助听众获得更多的资讯和进步的观点。

以听众为中心,为了听众和更多的人,你的表达使命感的增强,会让你更加热情而且能量倍增。

  记住:听众是水,能载舟、亦能覆舟;所以你的演讲和内容要和听众发生关系。

  编辑本段  演说方法  要进行一次成功的演讲,首先要写好演讲稿。

那么,怎样写好演讲稿呢

  首先,我们要知道演讲稿具有一般文章的共性,写作时只要符合一般文章写作的共同要求,同时再注意到它的自身特点就行了。

它并不神秘,同学们写作起来也不会很困难的。

  其次,我们必须掌握它的自身特点。

  一、观点鲜明,内容具有鼓动性。

演讲稿观点鲜明,显示着演讲者对一种理性认识的肯定,显示着演讲者对客观事物见解的透辟程度,能给人以可信性和可靠感。

演讲稿观点不鲜明,就缺乏说服力,就失去了演讲的作用。

而且,演讲之所以最容易激发听众的情感,使听众的思想为之震动,精神为之感奋,情绪为之激昂,热血为之沸腾,就在于演讲内容的鼓动性。

因此,同学们写作时要在表达上注意感情色彩,把说理和抒情结合起来。

既有冷静的分析,又有热情的鼓动;既有所怒,又有所喜;既有所憎,又有所爱。

当然这种深厚动人的感情不应是“挤”出来的,而要发自肺腑,就像泉水喷涌而出。

  二、结构清楚,层次简明。

一般文稿主要是供人阅读的,读者有思考的余地,在层次结构上可以跌宕起伏,曲折多变;在内容上也可以盘根错节,错综复杂。

而演讲稿是口头表达,演讲语言稍纵即逝,听众对演讲中每一句话的含义,几乎没有思考玩味的余地,其结构特点是内容的内在联系与有声语言动态交流的统一,注重有声性。

因此,演讲稿特别注重结构清楚,层次简明。

  三、语言流畅,深刻风趣。

要把演讲者在头脑里构思的一切都写出来或说出来,让人们看得见,听得到,就必须借助语言这个交流思想的工具。

因此,语言运用得好还是差,对写作演讲稿影响极大。

要提高演讲稿的质量,不能不在语言的运用上下一番功夫。

写作演讲稿在语言运用上应注意以下三个问题:  (1)要口语化。

这是对演讲语言的基本要求,也就是说演讲的语言要口语化。

演讲,说出来的是一连串声音,听众听到的也是一连串声音。

听众能否听懂,要看演讲者能否说得好,更要看演讲稿是否写得好。

如果演讲稿不“上口”,那么演讲的内容再好,也不能使听众“入耳”,完全听懂。

由于演讲稿的语言是作者写出来的,受书面语言的束缚较大,因此,就要冲破这种束缚,使演讲稿的语言口语化。

  (2)要通俗易懂。

演讲要让听众听懂。

如果使用的语言讲出来谁也听不懂,那么这篇演讲稿就失去了听众,因而也就失去了演讲的作用、意义和价值。

为此,演讲稿的语言要力求做到通俗易懂。

列宁说过:“应当善于用简单明了、群众易懂的语言讲话,应当坚决抛弃晦涩难懂的术语和外来的字眼,抛弃记得烂熟的、现成的但是群众还不懂的、还不熟悉的口号、决定和结论”。

  (3)要生动感人。

好的演讲稿,语言一定要生动。

如果只是思想内容好,而语言干巴巴。

我的运动会演讲稿怎么写

老师同学们: 天高云淡,秋风送爽。

值此黄金季节,举国上下喜迎国庆佳节和党的十六大召开之际,我们梅河口市第十一中学隆重举行第十七届田径运动会。

请允许我代表梅河口市第十一中学全体师生,向百忙之中前来我校参加运动会的各级领导和来宾,表示衷心感谢,并致以崇高的敬礼。

本届运动会是,把我们贯彻落实党的教育方针的情况和素质教育情况,向各级领导和来宾做以全面汇报的大会。

几年来 ,我校在上级党政领导的关怀和指导下,在各兄弟学校和广大学生家长以及社会各界仁人志士的关心和支持下,在广大师生齐心努力下,教育教学工作取得了可喜的成绩。

特别是连续几年大专院校升学率趋于稳步上升阶段。

这一点,是值得我们大家庆贺。

但是,我们要认识到“逆水行舟,不进则退”的道理。

我们决不能满足现状、停滞不前。

我们的社会日新月异,正处在急速发展时期。

我国加入世贸组织之后,各行各业都力争在短时期内与世界接轨。

我校作为省重点中学,如果要想保持其荣誉和地位,就要不断深入进行教育教学改革,就要开拓创新,俱进,就要不断加强素质教育,就要不断提高教育教学质量,就要不断提高升学率,把更多的学生送往好大学、名牌大学。

我们还要充分认识到,“教育也是一种产业”的道理。

我们要以这种理念去谋求我们的生存和发展。

为此,我们师生员工就要加倍努力奋斗。

我们的教师,要从以增强科技知识教课的纯授业型教师转化为研究使学生怎样学习,研究培养什么样的学生的研究型教师;我们的学生,要从一味跟着老师的鹦鹉学舌型转化为怎样学习,将来要做怎样的人这样一类主动型学生。

这是我借本届运动会向全校师生发自内心的忠告。

我希望全体师生人人以爱为本,以诚相待,齐心协力开好运动会。

本届运动会应该是一个教职员工全身心为学生服务的大课堂,是一个全体学生充分发挥各自特长的大课堂。

“不到长城非好汉。

”我相信,我们只要团结一致,共同努力,我们所想到的就定能一个一个变成现实。

预祝大会圆满成功。

升旗仪式演讲稿,急

升旗仪式现在开始,本周升旗值周班高二××班第一项, 出旗第二项, 升国旗,奏国歌全体师生行注目礼第三项, 国旗下的演讲尊敬的各位领导,亲爱的全体同学:大家好,今天我演讲的题目是<>在我们的周围,有的人整天默默地学习,追赶着时间,执着于“一份耕耘一份收获”;有的人却整天沐浴着阳光,享受着不劳而获的温暖,陶醉于“衣来伸手,饭来张口”。

或许,作为父母的掌上明珠,这些不劳而获者轻易就能得到“阳光”;而那些默默的执着者,一次一次拼搏,却难以达到光明的彼岸,这是命运的不公吗

有人说,人生如一次旅游,重要的是旅行过程中所得到的启发和快乐。

是的,学校只是人生旅程中的一个“景点”,青春也只是人生旅程中的一段行程,拼搏才是这景点,才是行程中快乐的“舞蹈者”。

有一首歌唱得好:爱拼才会赢。

或许,命运不能让每一个拼搏者都硕果累累,但却能让每一个拼搏者赢得人生的启示,赢得生命的快乐

看看那些喜欢游手好闲,把大量的时间送给游戏室、网吧的学生,他们的学习能好起来吗

想想面朝黄土背朝天的父母,他们能得到快乐吗

青春是美丽的,但美丽需要拼搏来点缀。

面对每一个想赢得美丽青春的朋友,我要说:爱拼才会赢

居里夫人,一个两次获得诺贝尔奖的女科学家,费尽千辛万苦,背井离乡,孤身到法国求学,自己动手冶炼矿石,面对各种危险而坚持“自己的信念”,努力拼搏。

那时候,

马丁路德金演讲稿

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.  今天,我高兴地同大家一参加这次将成为我国历史上争取自由而举行的最伟示威集会。

  Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.  100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。

这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。

  But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.  然而,100年后,黑人依然没有获得自由。

100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。

100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。

100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。

所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。

  In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable Rights of Life, Liberty and the pursuit of Happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked insufficient funds.  从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。

我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。

这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。

然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。

美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。

  But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.  但是,我们决不相信正义的银行会破产。

我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。

因此,我们来兑现这张支票。

这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。

  We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.  我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。

现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。

现在是实现民主诺言的时候。

现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。

现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。

  It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.  忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。

自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。

1963年不是一个结束,而是一个开端。

如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。

在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。

  The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.  反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。

  But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.  但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。

在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。

我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。

我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。

我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。

我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。

  The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.  席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。

他们今天来到这里参加集会就是明证。

  We cannot walk alone.  我们不能单独行动。

  And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.  当我们行动时,我们必须保证勇往直前。

  We cannot turn back.  我们不能后退。

  There are those who are asking the devotees of civil rights, When will you be satisfied? We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.  有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意

”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。

只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。

只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。

只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。

只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。

不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。

  I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.  我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。

你们有些人刚刚走出狭小的牢房。

有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。

你们饱经风霜,历尽苦难。

继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。

回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。

要知道,这种情况能够而且将会改变。

  Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends. And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.  我们切不要在绝望的深渊里沉沦。

朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。

这个梦深深植根于美国梦之中。

  I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.  我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。

”  I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.  我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。

  I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.  我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。

  I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.  我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。

  I have a dream today!  我今天怀有一个梦。

  I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.  我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。

  I have a dream today!  我今天怀有一个梦。

  I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.?  我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。

  This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.  这是我们的希望。

这是我将带回南方去的信念。

  With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.  有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。

有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。

有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。

  And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:  到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:  My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.  我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。

  Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,  这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,  From every mountainside, let freedom ring!  让自由之声,响彻每一座山岗。

  And if America is to be a great nation, this must become true.  如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。

  And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.  因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰

  Let freedom ring from the mighty mountains of New York.  让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭

  Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.  让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰

  Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.  让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山

  Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.  让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰

  But not only that:  不,不仅如此;  Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.  让自由之声响彻佐治亚州的石山

  Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.  让自由之声响彻田纳西州的望山

  Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.  让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘

  From every mountainside, let freedom ring.  让自由之声响彻每一个山岗

  And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:  当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。

那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:  Free at last! free at last!  “终于自由了

终于自由了

  Thank God Almighty, we are free at last!  感谢全能的上帝,我们终于自由了

”  (希望对你有用,但是生词标音就有点难了,哪几个使你的生词

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片