欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 英国风俗文化演讲稿

英国风俗文化演讲稿

时间:2014-09-27 18:51

一篇英国历史、民俗文化的简介,要有中文翻译500字左右

英国百年婚礼习俗有旧有新有借有蓝--百年婚礼习俗“有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。

许多新娘在她们举行婚礼的当天都曾被问到是否已经备好了那些“有旧、有新、有借、有蓝”的服饰,以穿戴它们缓缓走过教堂内的通道。

穿戴这每一件服饰的传统据说各有其独特的涵义,但都能够给新婚夫妇带来吉祥和财富。

你曾想过这种说法到底是什么意思吗

是如何起源的

每件服饰各有何涵义

最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。

”有旧新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带。

许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。

有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。

实际上,旧的东西同时也可以是借来的东西。

有新穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望。

如果新娘置办的是新的结婚礼服,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的。

“有新”常常是最容易做到的。

有借借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。

据说他们的幸福会惠及于你,给你的婚姻带来长久的美满。

有些新娘会去借来一种衣着用品、一件首饰、一块手帕或者一个饰以珠子的手袋。

有蓝穿戴一件蓝色服饰源自《圣经》时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。

随着时间的推移,这一传统已从穿蓝色结婚礼服,演变成后来的在新娘的结婚礼服下摆处缝上一圈蓝色的镶边,再演变到现代的普遍做法——新娘用蓝色的吊袜带。

六便士银币在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征。

它不仅代表财产上的富有,还代表婚姻生活的幸福与快乐。

由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。

但是,如果新娘想要在她的婚礼中包括这一项目,她可以从许多出售如吊袜带和请柬等婚礼用品的公司里买到六便士银币。

有些较为传统的新娘或许会花很多心思选择每一件服饰。

传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰。

而有些新娘不太为传统所束缚,但在别人的请求下也会遵循这一传统。

如果她们不想面面俱到,她们可以就携带一个小小的珠子手袋,里面装有两块手帕——她们可以买一块新的白色手帕,然后从家人那里借一块蓝色手帕,这样她们就“有新”——白色手帕,还“有旧、有借、有蓝”——蓝色手帕。

手帕在婚礼中正好可以派上用唱—擦拭喜悦的泪水

The wedding tradition of“something old, something new, something borrowed, something blue” has been around for hundreds of years. Many brides have been asked on their respective wedding days if they have gathered something old, new, borrowed and blue to carry with them as they walk down the aisle. The tradition of carrying or wearing one of each item is said to bring luck and fortune to the newly married couple. Have you ever stopped to think what the saying really means

What is its origin and what does each item represent

The original saying dates back to the Victoria times and states,“Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe.” Something old...A bride may wear or carry something old to represent her continued ties to her family and her old life. Many brides wear a piece of family jewelry as their old item. Some brides wear the wedding dress worn by their mother or grandmother. In many cases, something old may also be something borrowed. Something new...Wearing something new is supposed to represent success and hope in the bride’s new life and in her marriage. If the bride purchased her wedding dress new, it may represent her new item, but any item that is new may be used. Something“new” is usually the easiest category1 to fill. Something borrowed...The borrowed item should be something borrowed from a friend that is happily married. It is suggested that their happiness will rub off on2 you and bring lasting happiness to your marriage. Some brides borrow an item of clothing, a piece of jewelry, a handkerchief or perhaps a beaded purse. Something blue...Wearing something blue dates back to biblical3 times when a blue wedding dress was worn to represent purity, fidelity4 and love. Over time this has changed from wearing a blue dress to wearing just a blue band around the bottom of the bride’s wedding dress to modern times?? where it is commonplace for the bride to wear a blue garter5. Silver sixpence...Placing a silver sixpence in the bride’s left shoe is said to be a symbol of wealth. This not only refers to financial wealth, but also a wealth of happiness and joy throughout her married life. Since most brides probably don’t even know what a sixpence is, this part of the tradition is not used very often in modern times. However, if a bride would like to include it in her wedding, she can purchase a silver sixpence from many companies that sell bridal supplies such as garters and invitations.Some brides are more traditional than other and may take a great deal of care in selecting one item for each category. It may be traditional for the women in their families to wear the same piece of jewelry.Other brides aren’t bound by tradition but still may choose to carry out the custom at someone else’s request. If they don’t want to carry numerous items, they may simply carry two handkerchiefs in a small beaded bag--hey may choose to buy a new, white handkerchief and borrow a blue one from a family member. That would provide them with something new--the white handkerchief, as well as something that is old, borrowed and blue--the blue handkerchief. The handkerchief just may come in handy6 during the wedding for drying their joyful tears.?英国酒吧的礼仪介绍 mazingly for the British, who love queues, there is no formal line-up——the bar staff are skilled at knowing whose turn it is. You are permitted to try to attract attention, but there are rules about how to do this. Do not call out tap coins on the counter, snap your finger or wave like a drowning swimmer. Do not scowl or sigh or roll your eyes. And whatever you do, do not ring the bell hanging behind the counter——this is used by the landlord to signal closing time. The key thing is to catch the bar worker's eyes. You could also hold an empty glass or some money, but do not wave them about. Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression. If you 1ook too contented and complacent, the bar staff may assume you are already being served. 就爱排队的英国人而言,酒吧里看不到正式的排队,这令人感到惊讶。

酒保有本领知道该轮到谁了。

你可以做些动作引起酒保的注意,但有规可循。

不要大声嚷嚷,不要在吧台面上敲击钱币,不要叭叭地弹手指,不要像快淹死的人那样挥动手臂,不要绷着脸,不要唉声叹气,不要翻动眼珠。

在不该干的事当中还绝对不要摇晃挂在吧台后面的铃,那是酒吧老板用的,表示关门时间到了。

关键是你要让酒保看见你。

你可以举起空杯子或钱,可不要摇晃。

你脸上可以流露等待、期望,甚至略带焦急的表情。

你如果显得太心满意足的样子,酒保会认为他们已经为你提供服务了。

Always say please and try to remember some of the British bar staffs pet hates. They do not like people to keep others waiting while they make up their minds. They don't like people standing idly against the bar when there are a lot of customers wanting for service. And they do not like people who wait until the end of the order before asking for such drinks as Guinness stout which take considerably longer to pour than other drinks. 要把请字挂在嘴边,要尽量记住一些英国酒保最厌恶的事。

他们不喜欢酒客拿不定主意而让他们等着;不喜欢好多客人等着买酒而有人却靠着吧台站着;也不喜欢有人等到最后才说要喝像爱尔兰烈性黑啤酒那样的酒,因为比起别的酒来,准备这种酒的时间要长得多。

One Dutch tourist who spent six months visiting 800 of Britain's 61,000 pubs and interviewing 50 publicans and bar workers and more than 1,000 customers said : I cannot understand how the British ever manage to buy themselves a drink. But they do, and if you follow these tips you should be able to do so, too. 一个曾花了半年时间,去了英国61000家酒吧中的800个,访谈50位酒吧老板和酒保以及1000多个酒客的荷兰旅游者说:我不明白英国人是怎么给自已买到酒的。

可事实上他们就能。

如果你按着本文所说的忠告去做,你也能如愿以偿地买到酒。

Speaking of tips, you should never offer the bar staff a cash gratuity. The correct behaviour is to offer them a drink. Pubs pride themselves on their egalitarian atmosphere. A tip in cash would be a reminder of their service role, whereas the offer of a drink is a friendly gesture. 说到小费,你可千万别给酒保现金以表示谢意。

正确的做法是请酒保喝一盅。

酒吧为自己的平等气氛感到自豪。

现金小费会使人想到酒保是伺候人的,而请喝一杯则是友好的表示英国饮食习惯中英文对照 Eating habits As a nation we are becoming more aware of the food we and our children are eating. The recent campaign to improve school dinners by celebrity chef Jamie Oliver has helped raise awareness of our fast food lifestyles. Healthy eaters or just trendy? Are there certain things that you do and don’t eat and why? With so many food programmes and books telling you what you should and shouldn’t eat to be healthy it’s hard to keep track. Some people are vegetarians for moral reasons, some don’t like the taste of meat and there are one or two people who do it because it’s trendy. Likewise, it can be trendy to follow the latest celebrity diet because it’s what the famous are doing. Eating out People are eating out more frequently now, not just on special occasions as in the past. The choice of restaurants has also diversified over the last few decades. Italian, Chinese and Indian restaurants have been around for years but have now been joined by Mongolian, Japanese, Mexican and Turkish amongst others. Bars and pubs are still popular for food and often promote English cuisine made with local produce. For the Queen’s recent 80th birthday celebrations, top UK chefs battled it out to create the Great British Menu to serve at a birthday banquet. ‘We enjoy eating out a couple times and month whether with friends or just as a couple. We like trying new things so go to different restaurants.’ Craig, 25, County Durham. Eating on the go From chocolate bars to sandwiches and wraps more people are eating on the go - on the street, in cars or on buses and trains. While our parents and grandparents may frown at this behaviour, considering it to be bad manners, people eat on the go because they are rushing from one place to another. And in the home the number of people sitting down at a dining table for their evening meal is on the decrease as meal times become more informal. ‘If I’m running late for work I don’t think twice about eating toast in the car or on the bus but I know my mum wouldn’t approve.’ Stacey, 24, Leeds. Whilst we may be trying to eat more healthily it seems we still have some bad habits. Lucy September 2006

中西方文化差异的演讲稿

语言蕴涵着文化。

语言是文化的镜子,它在一定程度上反映出该民族的历史、地理、政治、经济及风俗习惯等文化侧面。

如果不了解外国人的生活方式,对中西方文化差异给予足够的重视,跨文化交际就无法顺利进行下去。

不同的文化孕育了不同的价值观、道德观,形成了鲜明差异的社会关系、民情风俗。

西方文化主张个人荣誉、自我中心、创新精神和个性自由,而中国文化是群体文化,主张谦虚谨慎、关心他人、助人为乐、无私奉献、中庸之道和团结协作;西方人平等意识较强、家庭结构简单,由父母以及未成年子女组成核心家庭;而中国人等级观念较强,家庭结构较复杂,传统的幸福家庭多为三代同堂或四代同堂等。

在跨文化交际中,由于文化障碍而导致的信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。

有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒诞粗俗。

在中国,对别人的健康状况表示关心是有教养、有礼貌的表现。

但对西方人的健康表示关心,就不能按中国的传统方式了。

一个中国学生得知其美籍教师生病后,会关切地说“You should go to see a doctor

(你应该到医院看看)”。

不料,这句体贴的话反而使这位教师很不高兴。

因为在这位教师看来,有病看医生这种简单的事情连小孩都知道,用不着任何人来指教。

如果就某种小事给人以忠告,那显然是对其能力的怀疑,从而大大伤害其自尊心。

中国人在饭桌上的热情好客经常被西方人误解为不文明的行为。

因西方人认为:客人吃多吃少完全由自己决定,用不着主人为他加菜添酒;而且饮食过量是极不体面的事情,因此客人吃饭后,主人不必劝他再吃。

一位美国客人看到中国主人不断地给他挟菜,很不安,事后他抱怨说“主人把我当猪一样看待”。

中国人路遇熟人时,往往会无所顾忌地说:“啊呀,老兄,你近来又发福了

”或者以关切的口吻说: “老兄,你又瘦了, 要注意身体啊

” 而西方人若听你说“You are fat.”或“You are thin.”,即使比较熟悉,也会感到尴尬和难以作答。

从以上例子不难看出:文化障碍的确会影响跨文化交际。

西方文化在许多方面与中国文化存在着很大的差异。

一、价值观与道德标准的差异1、个人荣誉感与谦虚谨慎西方人崇拜个人奋斗,尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。

相反,中国文化不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚。

中国人反对王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。

“这是应该的”、“我自己没做什么,都是大家的功劳”或“不行,不行

差远啦”等中国式的谦虚,在西方人看来,不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。

这种中国式的谦虚在资本主义的竞争市场是行不通的。

2、自我中心与无私奉献西方人自我中心意识和独立意识很强, 主要表现在:(1)自己为自己负责。

在弱肉强食的社会,每个人生存方式及生存质量都取决于自己的能力。

因此,每个人都必须自我奋斗,把个人利益放在第一位。

(2)不习惯关心他人,帮助他人,不过问他人的事情。

(3)正由于以上两点,主动帮助别人或接受别人帮助在西方常常是令人难堪的事。

因为接受帮助只能证明自己无能,而主动帮助别人会被认为是干涉别人私事。

中国人的行为准则是“我对他人,对社会是否有用”,个人的价值是在奉献中体现出来的。

中国文化推崇一种高尚的情操———无私奉献。

在中国,主动关心他人,给人以无微不至的体贴是一种美德,因此,中国人不论别人的大事小事,家事私事都愿主动关心,而这在西方会被视为“多管闲事”。

3、创新精神与中庸之道西方文化鼓励人民开拓创新,做一番前人未做过的、杰出超凡的事业。

而传统的中国文化则要求人们不偏不倚,走中庸之道,中国人不善于预见未来的危险性,保持和谐。

4、个性自由与团结协作西方人十分珍视个人自由,喜欢随心所欲,独往独行,不愿受限制。

中国文化则更多地强调集体主义,主张个人利益服从集体利益,主张同甘共苦,团结合作,步调一致。

二、社会关系的差别1、平等意识与等级观念西方人平等意识较强,无论贫富,人人都会尊重自己,不允许别人侵犯自己的权利。

同时人人都能充分地尊重他人。

在美国,很少人以自己显赫的家庭背景为荣,也很少人以自己贫寒出身为耻,因他们都知道,只要自己努力一定能取得成功的。

正如美国一句流行的谚语所言: “只要努力,牛仔也能当总统。

”新中国虽已建立近五十年,但传统的君臣、父子等级观念在中国人的头脑中仍根深蒂固。

父亲在儿子的眼中、教师在学生的眼中有着绝对的权威,家庭背景在人的成长中仍起着相当重要的作用。

中国人重视传统的观念,论资排辈,等级森严。

而在英美国家,论辈简单含混,界限不清。

中国人对比自己年长的人根据不同的身份和地位分别给予不同的称号。

西方国家没有这个习惯。

2、核心家庭与几代同堂美国式的家庭结构比较简单:父母以及未成年孩子,称之为核心家庭。

子女一旦结婚,就得搬出去住,经济上也必须独立,父母没有义务资助子女。

这种作法给年青人提供最大限度的自由,并培养其独立生活的能力,但同时也疏远了亲属之间的关系。

中国式的家庭结构比较复杂,传统的幸福家庭是三代同堂或四代同堂。

在这样的家庭中,老人帮助照看小孩,儿孙们长大后赡养老人,家庭成员之间互相依赖,互相帮助,密切了亲情关系。

然而,这种生活方式不利于培养年青人的独立能力。

三、社会礼仪的差异对中国人来讲询问对方的姓名、年龄,婚姻状况、工资收入、家庭生活等个人问题均被视为对对方的关心,是亲近的表示。

而西方人很讨厌别人问及年龄与收入等个人私事,认为触犯了个人的隐私权。

中国人路遇熟人总爱寒暄道:“吃饭了吗

”、“到哪儿去

”、“上班呀

”等。

在我们看来这是一种有礼貌的打招呼用语,可在西方文化里这不是属于问候语,而是实质性的问题。

他们会认为你想请他吃饭或者干涉其私事,会引起误解。

西方人见面,通常招呼道: “Hello

”、“how do you do!”、“Nice day, isn’t it

”对于别人的赞扬,中国人通常表示谦虚,并有一套谦虚之词,象“惭愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。

而西方人总是高兴地回答“thank you”以表接受。

中国人用“谢谢”的场合较西方人少,尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢谢。

”而西方人整天把“thank you”挂在嘴边,即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。

中国人收到礼物时往往放在一边,看也不看(生怕人家说贪心)。

而西方人收到礼物时要当着客人的面马上打开并连声称好。

中国人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人觉得难以对付。

而西方人的习惯是:Help yourself, please!,吃多少喝多少完全由自己决定,强行劝吃劝喝被视为不礼貌。

中国人送客人时,主人与客人常说:“慢走

”、“小心点

”、“再见, 走好啊

”、“你们进去吧

”、“请留步”等。

而西方人只说: “Bye Bye

”、“ See you later

”、“See you next time

”、“Goodnight

”在中国,翘起二郎腿面向客人坐着是大为不敬的,可这种坐姿在英国却被认为能消除紧张情绪,缓和关系,活跃气氛。

四、社会习俗的差异1、对女性的态度美国妇女和中国妇女的地位都不高,但美国妇女却有幸能享受许多传统的骑士习俗,尊重妇女的礼节在美国社会随处可见:男士为女士开门;扶女士下车;在马路上,男士走外侧,女士走内侧,以给女士提供保护;女士进餐厅时,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要为女士拉开椅子,待女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,请她就坐。

中国社会对女性的照顾和礼节比较而言似乎要少一些。

2、对婚姻的态度西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同。

因为他们认为:婚姻纯属个人私事,任何人不能干涉;同时婚姻不属于道德问题。

一个人有权选择和他A 她最喜欢的人生活在一起,一旦发现现有的婚姻是一个错误,他A 她有权作第二次选择。

如果夫妇一方爱上了第三者,任何一方都不会受谴责。

在他们看来:强迫两个不相爱的人生活在一起是残忍的。

中国人的婚姻相对来说比较稳定。

这是因为中国人把婚姻当作人生的头等大事,每个人都谨慎对待,认真选择,一旦决定了,就不会轻易改变。

而且中国人一向把婚姻当作一个严肃的道德问题,喜新厌旧,或是第三者插足都被认为是极不道德的。

3、民情风俗中国人咏菊颂龙,西方人常常觉得不可思议。

意大利人认为菊花是丧事之花,是不吉利的。

美国人认为龙是邪恶的动物。

中国人指自己时往往用食指指自己的鼻子,而西方人认为这个手势有点滑稽可笑。

表示“无可奈何”、“无可奉告”时耸耸肩,摊开双手这个动作,在中国是见所未见。

然而两个同性手拉手同行或者两个同性一起跳舞在中国却是司空见惯,习以为常,可在西方则会被人看作“同性恋”。

了解中西方文化差异对于提高跨文化交际能力有着极其重要的意义,它能帮助我们正确理解西方人的言行,在交际过程中,充分了解对方,尊重对方的习俗,以取得最佳的交际效果。

如满意,请采纳。

参考百度

中国历史文化英语演讲稿 两分钟

沧海桑田,中华民族走过悠悠五千年,而在这历史长河里,黄河岸边迸发出智慧的火 花,那便是我所欣赏的中国文化。

  作为文明古国的重要象征,语言文字是一个民族的精神,汉语以其生生不息的生命力 流传了几千年而未衰亡,这种强大的生命力早已被世人所折服为四大古文明。

埃及的文化早 在尼罗河水的泛滥和英国的殖民中泡的失去颜色;灿烂的古巴比伦文明在风沙的肆虐中成了 废墟;而强人的玛雅文明,如今人们只能在亚马逊原始丛林的遗址里想象它曾经拥有的辉煌。

惟有汉语,成为流传五千年的文化屹立不倒,为世人所推崇。

  汉语作为屮华民族恒古至今的语言,体现的是我们这个国家,这个民族的精神。

她是 根植与民族灵魂与血液间的文化符号。

试想,倘若没有汉语,又怎么会有达则兼济天下,穷 则独善其身的持节;乂怎么会有非淡泊无以明志,非宁静无以只致远的高志;乂怎么会有人 生自古谁无死,留取丹心照汗青爱国热情

  太多太多,融汇成屮华民族生生不息的民族精神和一如既往的屮华美德。

  这+禁又让我想起了中国文化的精神内涵中华传统美德。

修身、齐家、治国作为中华 美德的三个方面是不可不谈的,而作为高中生的我们则更应注重修身之所在。

令我感触最深 的便是刚经历的军训生活。

大家一定还记得那篇军训R志里所说的那句话:当我看到站在我 前面的男生,汗水从指尖滑落,才发现地上早已是一滩积水的时候,我被感动着,同时也告 诉_己不能放弃大家一定也还记得去食堂打饭时,男生谦让着让女生排到自己的前方,同学 们即使遇到不喜欢吃的饭菜也+曾浪费,大家更不会忘记对宿管阿姨的一声声问候,一句句 感谢真的,90后的学子们正是用自己的实际行动诠释着温、良、恭、俭、让的中华美德, 也正是我们自己将这看似古老却终将永恒的中平美德传承了下来。

  屮国文化承载的不仅是祖先对生命的体验和感悟,更是屮华民族永垂不朽的精神财  中闻文化是神秘的,是古老的,是丰富的。

我们应该为中华文化流传至今而感到自豪,  也该为传承中华文化而献出自己的一份力。

中国文化博大精深,今天所讲的只是其中的一小 部分,但也正因为她的广博才让我欣赏她,并由衷的热爱她。

最后,我也要呼吁同学们一起 关注屮国文化,将屮华民族的文明继续传承下去,只有这样,屮国文化这坛承传了千年的佳 酿,才会越陈越香

求一本介绍英国风俗文化英文书籍

《美国风俗101 USA CUSTOMS AND INSTITUTIONS(美国习俗和制-《 美国——外国习俗丛书》<剑国史>《英语民族有一本书叫【环球国家地理精华】有环球各国的资料,覆盖面很广,它能让你了解英国。

从全方位来介绍英国,历史文化,政治经济,信仰民俗等等,全国各大书店有售,互联网也能查到。

有一本书叫【环球国家地理精华】有环球各国的资料,覆盖面很广,它能让你了解英国。

从全方位来介绍英国,历史文化,政治经济,信仰民俗等等

想了解英国当代的风俗文化有什么相关的书,不一定是民俗,介绍其他知识的也可以。

礼仪习俗 见面:英国人彼此第一次相识时,一般都要握手。

除了热恋中的男女,步行时一般人都不手拉手。

英国人不喜欢别人干扰他们的个人生活。

当你去访问一个英国人时,得先在门口敲门,一直等到他说“请进”,才能进去。

先生们进屋脱帽,而女士们则不必在室内脱帽。

英国人在日常生活中经常谈论的话题是天气,往往也是第一个话题。

女士优先与绅士风度:在英国,尊重妇女是体现绅士风度的一个重要方面。

女士优先是一个人人皆知的行为准则。

盥洗室与去“100号”:盥洗室一词的本意为洗手或洗脸的地方,但其实际含义则是厕所,英国人上厕所时不会直截了当地说“去上厕所”。

如果你想要上厕所,可以说“去男人的房间”,或“去女人的房间”,也可以说“请原谅几分钟”或“我想洗手”等等。

小孩子们想要大小便时说“我要去那个地方”。

在朋友之间和家庭内部,“去100号”则是最常用的说法。

送礼和给小费:在英国,仅限于给侍者和出租车司机小费,在饭钱和车费之外多付1\\\/10或1\\\/8的钱。

旅店的侍从或铁路搬运工为你服务之后,您也要付少量小费。

----------------------节日:主要有圣诞,新年,复活节(3月-4月某一天,春分后第一个星期日),感恩节(11月第四个星期四),其他还有BANK HOLIDAY(4月,5月,8月,圣诞节后,一共有四个不定日期的和其他节日相关的星期一),还有皇室宣布日(一般是女王生日等),以上说的是休假的假日,其他还有很多和国际上分享的节日,比如情人节阿,万圣节阿,母亲父亲节阿,都是不休假的。

BANK HOLIDAY和女王生日是英国比较特色的节日。

---------------------------饮食不善于烹饪的英国人,中午或者晚上经常也就是三明治或汉堡。

最多就是煮一些清水的豆子吃。

以下是我本人的观察:土豆是英国最常见和利用的食物。

烤一个大土豆,切开,里面放上不同的陷料(比如沙拉,肉酱等)。

英国本土比较有名的食物还有FISH&CHIPS,金黄色的炸鱼十分鲜美,还有外酥里嫩的宽薯条(和麦当劳的不一种),撒上盐和英国的红醋,味道很好。

本地布丁也是英国特色食物。

现在的英国由于以前殖民了很多国家,所以食物也很多元化,最常见的就是印度的KEBAB了,一个饼里面加上各种蔬菜,酱料,是HOT(英国把正餐分冷食或热食)的好选择。

英国的下午茶是非常出名的。

英国的茶,主要有下午茶Afternoon tea(下午4点左右,而非香港般的3点15分),和餐饮High Tea 也叫Meat Tea(下午5-6点)。

下午茶主要吃茶点,喝茶或咖啡,而High Tea一般则有冻的肉食,而且不一定喝茶。

英国的茶出名,应该是指印度的大吉岭红茶与伯爵茶、或锡兰高地红茶。

当时该地都为英国的殖民地,传统来说,所谓英国红茶,其实就是锡兰红茶为主了。

--------------------------和我们不同的,英国是一个保守而有礼貌的国家,可能让你觉得甚至有些冷淡和死性。

新一代的英国人很疯狂,不过有意思的是他们老了以后,还会变成很传统的英国人。

而我感觉,我们的孩子小时候被管的很规矩,长大了自由了却经常出格了。

英国社会非常有制度,插队会遭到所有人的鄙视和白眼。

事实上他们不会有人这样做

关于英国风俗文化类型的书,速求

礼仪习俗  一、见面:  英国人彼此第一次相识时,一般都要握手。

除了热恋中的男女,步行时一般人都不手拉手。

英国人不喜欢别人干扰他们的个人生活。

当你去访问一个英国人时,得先在门口敲门,一直等到他说“请进”,才能进去。

先生们进屋脱帽,而女士们则不必在室内脱帽。

  二、送礼和给小费:  在英国,仅限于给侍者和出租车司机小费,在饭钱和车费之外多付1\\\/10或1\\\/8的钱。

旅店的侍从或铁路搬运工为你服务之后,您也要付少量小费。

  三、喜丧礼仪  ①、英格兰人的婚俗丰富多采,从求婚到度蜜月均按自已的传统方式进行。

在英格兰北部约克市求婚方式颇为奇特,继承了古代民间遗风,女孩子成熟以后,需要出嫁了,便穿上不同颜色的紧身服饰,向男性示意。

不同的颜色表示不同的意思,恰恰和交通信号灯一致。

绿色的表示:来吧

我愿意恋爱,大胆地追求吧

黄色表示:机遇是有的,如果合我的意还是有成功的机会。

红色表示:目前我还不想谈情说爱,不要追求我。

勇敢的小伙子会根据对方的服色,根据自已的选择去大胆地追求,决不会被扣上行为不端的帽子。

一旦双方确立了恋爱关系,男方要送给女方订婚戒指并举行仪式。

这种习俗遍及整个英国。

结婚或定婚戒指是许多民族的传统习俗,英格兰人在教堂里举行婚礼仪式时,新郎给新娘戴戒指是不可缺少的一项重要内容。

人们甚至认为不戴戒指的婚姻是无效的。

当神父询问一对新人是否愿意做对方的妻子或丈夫、能否相互尊重、白头偕老后,新郎给新娘的无名指上戴上一枚戒指。

它象征着丈夫对妻子的纯真爱情,同时妻子也表示接受并忠实于这种爱情。

  ②、戴戒指的习俗可以追溯到古代埃及、中国,它不仅作为一种信物也是一种装饰品。

婚姻戒指最初并不镶嵌钻石、翡翠以及红蓝宝石等饰物,纯洁的圆形象征着由婚姻联袂在一起的两个人的团圆。

在一些民族中象征着一种魔力,保佑夫妇幸福长寿,同时,施予者表示对接受者的信任,接受者表示对施予者的忠诚。

  金戒指象征爱情的纯真,银戒指意味情感温柔。

英国人同西方各国一样,定婚戒指是金制的而不镶嵌任何宝石,结婚戒指应加装饰物,至于戒指的质量则根据个人的经济条件不同而不同。

定婚、结婚戒指可戴在同一无名指上,也可以由结婚戒指取代定婚戒指。

  英国在16世纪时,结婚戒指的内侧经常刻是家族的图案或箴言,诸如上帝使我成为某某的妻子,某位主教的妻子的戒指上刻上一只手、一颗心、一顶主教冠和一个骷髅,铭文是:前三个我赐予你,第四个使我超脱。

今天戒指上的铭文大多只刻上新郎和新娘名字的开头字母。

  ③、英国人结婚要穿礼服;新娘身着白衫、白裙、头戴白色花环,还要罩上长长的白纱,手持白色花束。

总之,英国人崇尚白色,它象征爱情纯洁、吉祥如意。

而戴头纱的习俗可以追溯到公元前10世纪,当时两河流域就已盛行女子戴头纱。

在古希腊,举行结婚仪式时不仅新娘要戴亚麻或毛织品的头纱,而且一对新人都要戴上花冠。

到了罗马时代,不同宗教信仰的人要戴不同颜色的头纱以示区别。

中世纪以后,宫廷贵族之中出现了用珍珠装饰的花冠。

尔后,发展成为白色头纱,并且尺码日益延长,并遍及欧洲各地。

  举行婚礼时,身穿白纱礼服,头披白纱的新娘挽住父亲的手臂,由女宾相伴,在婚礼进行曲中步入教堂。

着礼服的新郎在男宾陪同下站在圣坛等待新娘。

英国人家中有人去世,往往在报上登一则小启事,亲友见启事后前去参加葬礼,以表对死者的敬意和对其家属的问候。

  ④、一旦举行完婚,新郎新娘从教堂里出来的时候,人们要向新人祝贺,这种祝贺不是亲吻、拥抱和握手,而是向他们撒五彩缤纷的纸屑。

撒纸屑的习俗起源于撒麦粒。

1491年英国国王亨利七世携王后到布里斯托尔旅行。

旅行途中,被一位面包师的妻子看到,于是她从窗子里向他们撒麦粒,并高呼:欢迎你们,陛下

祝你们幸福、长寿。

这成为一段佳话,到16世纪时,这一习俗已广为流传,人们向新郎、新娘撒麦粒,有时还染各种颜色。

麦粒象征着丰收和生活富裕,同时也祝贺新婚夫妇幸福长寿,子孙满堂。

  ⑤、度蜜月也是英国各地青年结婚的重要内容之一。

他们把积蓄下来的钱用于旅游,而结婚后去旅游便称作度蜜月。

这原是古代的习俗,在新婚之时一定要饮用一种用蜂蜜特制的饮料,用来象征家庭美满、爱情甜蜜和生活幸福。

而这种饮料从结婚开始要喝30天,因此就把新婚第一个月称作蜜月了。

  ⑥、在英国对于结婚纪念日十分重视,每年都要庆祝并有不同的称谓。

第一年是纸婚,第二年是棉婚,第三年为皮革婚,第四年为毅婚,第五年称木婚,第六年称铁婚,第七年叫铜婚,第八年叫陶器婚,第九年为柳婚,第十年是锡婚,以后是钢婚、绕仁婚、花边婚、象牙婚、水晶婚。

从第十五年以后,每五年各有一个称谓,依次为搪瓷婚、银婚(第二十五年是个大典)、珠婚、珊瑚婚、红宝石婚、蓝宝石婚、金婚(五十年是第二大典)、翡翠婚、钻石婚。

这最后一个是第三大庆典,但很少有人能够庆祝这个庆典。

  四、禁忌  ①、不能加塞  英国人有排队的习惯。

你可以看到他们一个挨一个地排队上公共汽车、火车或买报纸。

加塞是一种令人不齿的行为。

  ②、不能问女士的年龄  英国人非常不喜欢谈论男人的工资和女人的年龄,甚至他家里的家具值多少钱,也是不该问的。

如果你问了一位女士的年龄,也是很不合适的,因为她认为这是她自己的秘密,而且每个人都想永葆青春,没有比对中年妇女说一声“你看上去好年轻”更好的恭维了。

毫无疑问,每个女士的发型、化妆和衣着都是为了让自己看起来更美丽、更年轻,但是如果她的打扮让人感到太刻意,那么别人就会带着非难的口吻说她“显得俗气”。

  ③、不能砍价  在英国购物,最忌讳的是砍价。

英国人不喜欢讨价还价,认为这是很丢面子的事情。

如果你购买的是一件贵重的艺术品或数量很大的商品时,你也需要小心地与卖方商定一个全部的价钱。

英国人很少讨价还价,如果他们认为一件商品的价钱合适就买下,不合适就走开。

  ④、英国人认为13和星期五是不吉利的,尤其是13日与星期五相遇更忌讳,这个时候,许多人宁愿呆在家里不出门。

在英国,忌讳谈论男人的工资,女人的年龄,政治倾向等。

他们忌讳四人交叉式握手,还忌点烟连点三人。

  ⑤、去英国人家里作客,最好带点价值较低的礼品,因为花费不多就不会有行贿之嫌。

礼品一般有:高级巧克力、名酒、鲜花,特别是我国具有民族特色的民间工艺美术品,他们格外欣赏。

而对有客人公司标记的纪念品不感兴趣。

在英国,服饰、香皂之类的物品未免太涉及到个人的私生活,故帮一般不用来送人.菊花在任何欧洲国家都只用于万圣节或葬礼,一般不宜送人。

白色的百合花在英国象征死亡,也不宜送人。

其他的花都可送人。

盆栽植物一般是宴会后派人送去。

若请你到人家里作客,需要注意,如果是一种社交场合,不是公事,早到是不礼貌的,女主人要为你做准备,你去早了,她还没有准备好,会使她难堪。

最好是晚到10分钟。

在接受礼品方面,英国人和我国的习惯有很大的不同。

他们常常当着客人的面打开礼品,无论礼品价值如何,或是否有用,主人都会给以热情的赞扬表示谢意。

苏格兰威士忌是很通行的礼品,烈性威士忌则不然。

  五、做客和餐桌上的礼节  如果你被邀请到别人家做客,就要考虎这样几个情况。

比如,该在什么时候到主人家

如果不是谈正经事,只是个社交聚会,早到是不礼貌的。

女主人正在做准备,她还没完全准备好你就到了,会使她感到非常尴尬。

晚到10分钟最佳。

晚到半小时就显得太迟了,需要向主人致歉。

什么时候应该离开呢

这没什么规定,但在主人家坐得太晚是很不礼貌的。

如果只是邀请你共进晚餐和聊天,那么你最好在10点至11点之间离开或者餐后1小时告别。

如果你被邀请留下来住几天或度周末,在离开之前应特意买束花送给女主人,这会使她非常高兴。

另外,离开后的第二天要发一封便函向主人致谢,并随附一件小礼品如一盒巧克力或一些鲜花等。

  英国的宴请方式多种多样,主要有茶会和宴会,茶会包括正式和非正式茶会。

英国人在席间不布菜也不劝酒,全凭客人的兴趣取用。

一般要将取用的菜吃光才礼貌,不喝酒的人在侍者斟酒时,将手往杯口一放就行。

客人之间告别可相互握手,也可点头示意。

  英国人一般较喜爱的烹饪方式有:烩、烧烤、煎和油炸。

对肉类、海鲜、野味的烹调均有独到的方式;然而,他们对牛肉类方面又有特别的偏好,如烧烤牛肉(ROASTED BEEF),在食用时不仅附上时令的蔬菜、烤洋芋,还会在牛排上加上少许的芥茉酱;在佐料的使用上则喜好奶油及酒类;在香料上则喜好肉寇、肉桂等新鲜香料。

  较为人知的英国料理菜名有:牛肉腰子派(STEAK KIDNEY PIE)、炸鱼排(ENGLISH FISH CHIP)、皇家奶油鸡(CHICKEN A LA KING)等。

英国人喜欢狩猎,在一年只有一次的狩猎期中,就有许多的饭店或餐厅会推出野味大餐,如野鹿(VENISON)、野兔(HARE)、雉鸡(PHEASANT)、野山羊(WILDSHEEP)等的烹调。

而一般烹调野味时,均采用些杜松子或浆果及酒,此做法是为了去除食物本身的膻腥味。

  英国人对早餐非常讲究

英国餐馆中所供应的餐点种类繁多,有果汁、水果、蛋类、肉类、麦粥类、面包、果酱及咖啡等。

时下所流行的下午茶(HIGH TEA)也是传来自于英国,其较知名的有维多莉亚式VICTORIAN STYLE),内容可说是包罗万象,包括各式小点、松糕、水果挞(TARTE)及三明治等。

晚餐对英国人来说也是日常生活中最重要的一部份,他们选择的用餐时间通常较晚,而且都是边吃边喝边聊,以促进用餐人之间的情谊,可想见他们是属于极有自主性的民族,而一顿晚餐对他们来说可能要花上好几个钟头

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片