欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 广告词 > 英美化妆品英文广告词

英美化妆品英文广告词

时间:2020-03-16 21:12

自然堂的广告词:你本来就很美用英文怎么说

You are already beautiful 我觉得本来可以是一直,你一直就很美,不是生来就美的意思。

因为自然堂毕竟是个化妆品的广告,它的意思是你用了自然堂一直就很美了,是不是这个意思

韩国化妆品用什么广告词!

“一切皆有可能” (李宁服饰)Anything is possible. “给我一个机会,还你一个惊喜” (嘉亨印务)Give me a chance, and you’ll have a big surprise. “拥有完美肌肤的秘诀” The secret for perfect skin. ,相伴辉煌。

Good and vigorous spirit. 运动休闲,我行我速。

Go my own way.我有我的品质。

What we do, we do well. 仿译法 爱您一辈子(绿世界化妆品)Love me tender, love me true. 一册在手,纵览全球(杂志的广告语)With a copy of The Globe in your hand, the world unfolds before you so grand. 中原之行哪里去

郑州亚细亚。

(亚细亚商场)While in Zhengzhou, do as the Zhengzhounese do --- Go shopping in the Asian Supermarket. 随身携带,有备无患;随身携带,有惊无险。

()A friend in need is a friend indeed. 杂志的广告语 你不理财,财不理你If you leave “Managing Money” alone, Money will manage to leave you alone. “美的”牌家用电器的广告语 “美的” 家电, 美的全面、美的彻底Midea home appliances are beautiful-beautiful from head to toe, beautiful inside out.“三优”牌家具的广告语优良的质量优惠的价格优质的服务Unrivalled quality Unbeatable prices Unreserved service“三包”承诺我们实行“三包”:包修、包退、包换We offer 3-R guarantee, namely guaranteed repair, replacement and refund.集邮杂志的广告语方寸之间,深情无限On these tiny postage stampsPhilatelists’ friendship “franks”杂志的广告语一册在手,纵览全球With a copy of The Globe in your hand, the world unfolds before you so grand. 杂志为您提供美,为您提供乐,为您提供爱,为您提供趣。

It gives you joy. It gives you It gives you beauty. It gives you love.饮料,非常选择A special cola. A Special Choice. CCTV 西部频道口号为中国西部的腾飞加油

Shoulders to the wheel and do our best ---for the economic take-off in China’s west!某种洗衣机的广告语她工作,你休息She takes over the chores,So you can rest, of course.某皮鞋的广告语皮张之厚无以复加,利润之薄无以复减The leather we use is quite thick;the profit we make is fairly thin. 一种皮鞋油的广告语第一流产品,为足下增光Our shoe polish is surely of the first rate;It shines your shoes and you look great.大宝护肤霜的广告语“要想皮肤好,早晚用大宝”Applying “Dabao” morning and night Makes your skincare a real delight. 的广告语“不同的肤色,共同的选择”

英语广告的翻译策略

摘要:成功翻译的商业广告对企业开拓、创造财富发挥着不可忽视的作用。

从语音、措词、句型与修辞等方面分析中英广告的语言风格差异,并从了解西方国家的禁忌,文化因素的变通和处理,注重创新翻译等3个角度探讨了相关的翻译策略。

随着世界经济的迅速发展,全球经济一体化的趋势日益明显,国际间的贸易愈加频繁,跨国公司的数量与日俱增。

为了开拓,各跨国企业竞相推销自己的产品。

作为跨国企业与目标市场的直接对话桥梁———广告,则被大量广泛地使用。

广告的质量优劣,直接关系到企业的国际化形象。

成功的商业广告能帮助企业销售产品,而成功的广告翻译更有利于企业冲出国门、闻名世界。

广告翻译的目的是将一国的产品推销给生长在另一种文化中的消费者,使后者接受前者[1]。

既然广告的目的是推销,其本质就是商业性。

广告所体现的语言风格深深扎根于本土文化之中,是一定社会文化的产物。

广告翻译并非简单地把句子翻译出来,它涉及了丰富的语言文化知识。

一个翻译得体的广告既要保留原文的精华,又要把句子中所承载的企业思想与产品概念传递给目标消费者。

但是,由于世界各国在地理位置、宗教信仰、价值取向以及经济发展水平等方面不尽相同,人们的思维方式、价值观、审美情趣和消费观念也必然存在着一定差异,并直接体现在语言表达方式的差异上。

1 中英广告语言风格的差异  广告语言是广告的核心内容,它作为一种功能性语言,其主要目的是刺激消费。

因此“广告语言通常具有注目价值(attention value),记忆价值(memory value),表达功能(expressive function),引导功能(directive function)和美学功能(aesthetic function)。

”[2]广告语言不只是单纯的商业性,而是汇集文学、美学、心理学、市场营销学和消费行为学等学科为一体的鼓动性艺术语言(loaded artistic language)[3]。

为了取得最佳的诉求效果,广告语言必须具有较强的艺术美感。

为适应当代文化语境,广告语言成为产品的包装手段,塑造了具有极大附加值的产品形象。

它通过制造审美幻像,不仅给人带来精神上的愉悦,“消除”受众的困顿劳累,获得现实矛盾的象征性解决,而且刺激了受众的消费兴趣,引导着受众的消费时尚,连其自身也成为受众语言消费的对象。

中英广告语言风格的差异主要体现在以下4个方面。

1.1 语音差异。

中英语言的发音极不相同,同样的一句话能引起不同的听觉效果,激起不同的心理反应。

一句念起来朗朗上口的英文广告词在直译成中文后不一定能带给中国消费者同样的效果。

而一句平平仄仄的中文广告语在翻译成英文后也常变了味道。

“”商标的翻译就是一个典范。

1920年,“Cocacola”开始进入中国市场,被译为“蝌蚪啃蜡”。

可想而知,起这样一个怪名字的饮料吸引不了多少消费者。

直到1979年,“Cocacola”再次重返中国内地市场时,中文译名改为“”,才从此打开了中国市场。

“”既保持了原词的音节和响亮,又使人一听便知是饮料商标。

这就把原本没有什么含义的商标翻译得有声有色,令人回味无穷,译名的效果远远超过了原名。

又如“海尔”公司的英文商标“Haier”与“海尔”的中文拼音写法一样,而且“Haier”的发音还与英文单词“higher”(更高)的发音相同,意在表达“海尔”的产品将会在欧洲等海外市场取得越来越好的成绩。

这也为海尔在海外的发展迈出成功的第一步。

许多公司在刚开展海外市场时倾向于尽量使用这种保留原文发音的音意相结合翻译法。

1.2 措词差异。

“中国广告语幅较长(high context),注重解说词等声音造型,表意性强,往往通过营造一种美好的气氛使观众对其产品产生某种直觉或好感,讲究的是以情动人,比较侧重感性认识。

”[4]我国大多广告语的特点是注重以传统美德为基础并结合时代精神,树立正面的形象。

在表现形式上,国内广告语遣词用句大都严谨、工整,且喜欢用诗句。

词语是语言的基本单位,中式广告语言中词语的运用主要表现在词语的意义上。

常见的一词多义现象为词语的巧妙运用提供了基础条件。

常用义与非常用义,字面义与原义的混合使用,巧妙搭配,使广告出语惊人,妙趣横生,给人新颖奇特之感。

心理学认为新奇感会吸引人的注意力,从而激发兴趣,增强记忆。

汉语广告常用的措词方法有[5]:①一词多义。

广告创作常常使一个词语表现出两个以上的意义,以人们对词语常用义的熟悉为前提,利用人们的心理定势,一开始只理解词语的常用义,同时又出人意料地表现出另一层意义,从而使广告语出语惊人,幽默风趣,增强了广告的感染力,便于人们记忆。

例如:“阿里山瓜子,一嗑就开心。

”(阿里山瓜子广告)———“开心”既表示瓜子很容易嗑开,又表示心情愉快;“40年风尘岁月,中华在我心中。

”(中华牙膏广告)———把中华这个品牌与中华民族巧妙地联系起来,既宣传了产品,又使人们从内心深处产生一种强烈的爱国之情,蕴含了丰富深刻的文化内涵。

②曲解词义。

有些词语的字面形式与产品的特点有着密切的联系,因此某些中式广告利用其字面义,有意曲解词义产生新义。

这种方法一方面把产品特点一目了然地表达出来,另一方面由字面义曲解出新义,推陈出新,给人在心理上造成新奇之感,进而加深印象[6]。

例如:“人人爱戴”(首饰广告)———“爱戴”作为一个词指敬爱并且拥护,但在该广告中被故意分割成两部分,意为喜欢佩戴。

英语广告通常比较客观,广告语精短,强调语言的精准、概括以及画面造型语言的推理和联想,因而理性的成分居多,整个广告多以一段有所寓意的画面作铺垫,最后给出画龙点睛般的广告语。

英国广告语的特点则注重直接宣传企业与产品。

在用词方面,英语广告可以说是兼收并蓄,不拘一格,绚丽多姿。

在许多情况下,广告为产生一种幽默与诙谐的效果,故意使用一些不正式的语言。

许多广告使用了大量的俚语和非正式词汇,使广告显得通俗活泼,给人留下深刻的印象。

例如:“Keep the frog out of your throat.”这是一篇咽喉片广告中的最后一句话,广告策划者故意用这样一个非正式的短语取得一种幽默的效果。

在某外衣的广告“Pitythe pickpocket.”(可怜那些三只手吧)中,突出了服装的特色,衣袋设计的不同凡响,甚至可以防盗。

其中“pickpocket”就属于口语体,相当于汉语中的“三只手”或“扒手”。

如将其换成“thief”(贼),效果就不如“pickpocket”生动有趣。

1.3 句型差异。

汉语广告简短,采用精练句式,便于记忆。

心理学研究成果表明,减少记忆性材料的数量可以增加记忆的深度,因此简明的广告内容会比复杂的记忆效果好[6]。

汉语广告常用的句型有:①广泛采用短句,复句多为一重复句。

例如:“味道好极了!”(广告);“东方,东方的风格,东方的情调。

”(上海东方家具厂广告)②多用省略句。

例如:“任劳任怨,只要还剩一口气。

”(轮胎广告);“少一份噪声,多一份宁静。

”(双鹿冰箱广告)③多用整句,整句即结构相同或相似的一组句子。

例如:“来自深山,穿过密林,带着凉爽,飘来幽香,送来愉快。

”(盛夏矿泉水广告);“是献给妻子的一份体贴,是回报母亲的一颗孝心,是赠送朋友的一种礼物,是带给家庭的一片温馨。

”(洗衣粉广告)英语广告在表现形式上多趋向不拘一格的自由体。

英语广告的句型也多种多样,最常用的句型有以下几类:①祈使句。

祈使句在广告中的出现频率也较大。

广告的最终目的就是鼓动、劝说人们去购买特定的商品。

祈使句的恰当使用可以很好地达到广告的引导功能。

例如:“Askany one who owns one.”———询问一下有这种车的人吧。

() ;“Lay down your arms.”———放下您的胳膊吧。

(桌子广告)②一般疑问句。

英语广告中平均30句话便有一个疑问句,疑问句的使用缩短了广告与读者的距离,因为疑问句通常需要对方作出反应,似乎甲乙双方在交流。

有的疑问句不是真正发出疑问,不需要回答。

这种疑问句增加了渲染力度,加强语势,启发读者思考,突出主题,吸引读者的注意力。

这些也正是广告的初衷所在。

例如:“Canyou tell cheese from real cheese?”———您能把普通奶酪与真正的奶酪分开吗?“Why smoke if you don’t enjoy it?”———如果您不喜欢,又为什么要抽呢?“The Seiko Ladies QuartzPretty, isn’t she?”———精工牌女士石英表,潇洒漂亮,不是吗?③比较级。

由于英语广告中有大量的形容词和副词做修饰语,比较级在广告中广为运用。

例如:“These dayssucceeding in business means getting more competitive and makingtougher decisions”;“In short, the stronger your character, thebrighter your future.”④直接引语。

英语广告中直接引语出现得很多,因为直接引语能使广告显得形式活泼、新颖,从心理学的角度看可以增强说服力。

例如:“It’s like we’re allin the same office. The office just happens to spread across 7000miles of ocean.”———Tom Hughes MIS Director, Construction.这是IBM公司一则广告的开头语,通过该公司经理的原话,使广告显得生动具体。

1.4 修辞差异。

汉语广告习惯使用大量的修饰语,偏好华丽的词汇,并有意识地重复使用某些语句加深受众印象,增强表达效果的修辞手段。

常用的修辞手法有:①连续反复。

广告语中的连续反复多是商品品牌名称的重复,这是由广告的目的和人们的记忆特点所决定。

广告的目的就是刺激消费者去消费广告中的那种商品,而广告刻意突出反复商品的品牌名称,可以增强人们对这种商品的印象,达到宣传目的。

[7]例如:“丰华丰华,笔中精华。

”(丰华笔广告);“盾牌,盾牌,可靠的盾牌。

”(盾牌头盔广告)②间隔反复。

最常见的是同一个语言单位的重复。

既有反复,又有变化,在重复中增添新的信息,消除人的厌烦情绪和抗拒心理,发挥记忆功能[7]。

例如:“中国人的生活,中国人的美菱。

”(美菱冰箱广告);“留下山留下水,留下青春留下美。

”(照相机广告);“在特别的日子,把特别的爱,给特别的您。

”(轻骑摩托车公司广告)③引用。

中国五千多年的悠久文化造就了无数优秀的成语、俗语和诗文名句,而这些是中国人在日常生活学习中所熟知的。

广告语中使用这些熟语使人们直接跨越记忆过程中的识记阶段,唤起头脑中已存在的对于成语、俗语的记忆,并把此记忆的印迹作为表象在脑海中重新呈现出来,这样对加深人们的记忆,增强广告语的感染力起着很大的作用[9]。

例如:出自魏曹操的诗文名句———“慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧,唯有杜康。

”(杜康酒广告);成语———“一毛不拔”(牙刷广告);俗语———“天有不测风云,人有旦夕祸福。

”(广告)英语广告则忌滥用修饰语,由于其语言本论文由无忧论文网整理提供本身的特性,同一个词组或句式,过度重复会适得其反。

如果将汉语广告中过多的修饰词直译成英语,会给人一种虚假的感觉,导致情感传递的障碍,不能达到原有广告的功效。

所以翻译时不能机械地直接对应,而应从英语的文化习惯和可接受性出发,或改译,或省略,以保持译文地道自然、平实无华的风格。

例如:“Selected materials, fine workmanship, mod-ern designs, reasonable price, various specifications. Orders wel-come.”———用料上乘,做工精细,款式新颖,价格合理,规格齐全,欢迎选购[1]。

上述译文既保留了原义,又简洁流畅有节奏,符合中国人的审美习惯。

为了使广告语言具有强烈的说服力给人们留下深刻的印象,使之能刺激受众的消费欲望,打动受众去购买和使用产品,许多英语广告并不单纯是靠大量使用修饰语,而是靠运用各种修辞手法,以为数不多但精练独到的语言给人们留下深刻的印象。

常用的修辞手法有[10]:①排比(parallelism)。

“The Milk Chocolate melts in yourmouth, not in your hand.”(:只溶在口,不溶在手。

)②重复(repetition)。

“Extra Taste. Not Extra Calories.”暗示该产品有额外的口味,却无额外的热量,不会使人发胖。

通过重复“extra”,使该食品更具诱惑力,从而使消费者不再犹豫。

③仿拟(parody)。

“A Mars a day keeps you work, restand play.”(火星巧克力,生活原动力。

)巧妙仿拟“An apple aday keeps the doctor away.”(一天一苹果,医生远离我。

),在消费者心中产生强烈的共鸣和奇妙的联想,激起他们购买的欲望。

④明喻(simile)。

“Light as a breeze, soft as acloud.”用明喻的形式描述了衣服质地的轻柔以及穿上之后舒适飘逸的感觉,让人跃跃欲试!⑤暗喻(metaphor)。

“Soft, enchanting, smiling color, that’s the gift of Focus to yourhair.”把使用发油后发质柔软、颜色可人的效果说成是发油赠送的礼物,使该产品更具魅力和人情味。

⑥拟人(per-sonification)。

“Unlike me, my Rolex never needs a rest.”用拟人的手法把Rolex表人格化,从其不需休息这一点暗指该表走时准确,劲力十足,其质量值得消费者信赖。

⑦夸张(hyperbole)。

“We have hidden a garden full of vegetables whereyou’d never expect in a pie.”(在您意想不到的一个地方,我们珍藏了满园的蔬菜,那是在一个小小的馅饼里。

)⑧反衬(contrast)。

“Othello is a game that takes only a minute to learnbut a lifetime to master.”(奥赛罗电子游戏:一分钟入门,一辈子玩味。

)原文通过“a minute”和“a lifetime”的反衬,突出该电子游戏容易上手又经得起琢磨的特性。

2 中英广告互译策略  通过对中英广告语言风格差异的分析,我们发现广告翻译不仅是简单的语言翻译,也是一种文化翻译。

成功的广告翻译需要译者认真研究相关的翻译策略。

2.1 了解西方国家的禁忌。

任何国家、民族都存在许多这样那样的忌讳,如英国人不喜欢大象,信奉伊斯兰教的国家忌用猪、狗作广告,西方人多喜爱白色,厌恶红色等等。

各种禁忌无奇不有,这在民俗学中是一种专门的学问。

对于千百年来形成的文化风俗和传统习惯,我们应给予必要的尊重。

例如:“白翎”不能直译成“white feather”,因为英语习语“to show the white feather”表示临阵脱逃、软弱无能;“白象”不能直译成“white elephant”,该词在英语中意味着“clumsy”或“awkward”。

在语义上,由于中西方在风俗习惯、文化传统、礼仪等方面的不同,导致许多词语在中西两种文化中有着不同的文化内涵。

缺乏对这些词语所传递的文化含义的理解而进行误用或滥用,会造成交际和翻译中的失误。

在广告翻译中,一定要注意避开容易产生歧义和不愉快的联想意义的词语,以免引起负面的情感反映。

例如:“黑人”牙膏,曾被译为“Darkie”,而“Darkie”在英文中是对黑人的蔑称,正好涉及这一敏感问题。

“藕粉”不能直译成“lotus root starch”,“starch”(淀粉)会让外国人担心产品会导致肥胖,改译为“lotus root powder”更容易让人接受。

因此,译者应对译入语国家的历史、政治有一定了解,避免使用有特殊含义、容易引起负面联想的词语。

2.2 文化因素的变通和处理。

由于原有的语言在新的环境中失效,翻译并不是一味追求与原文意义最高程度的吻合。

在中英广告翻译中,译者面对着两种截然不同的表达方式,译文只要符合受众国消费者的语言文化和习俗,就是合适的翻译。

原文的文字可以舍去不用,但应尽量产生对应的形象效果,达到同样的销售目的。

实际上,广告翻译的灵活性很强,留给译者发挥的空间很大。

译者只要熟知译入语国家的文化习俗,充分挖掘产品的特征并尽可能地去寻找最贴近当地文化的表达法即可。

例如,中国人认为红色代表喜庆,常在商标或广告语中使用“红色”,而西方人大多不喜欢红色,因为“red”是危险、暴力和流血的标志。

因此,“红星”牌电风扇就可被巧妙地译为“Bright StarElectric Fan”或“Shining Star Electric Fan”,效果自然比从原文直译的“Red Star Electric Fan”要好。

又如,中国人熟悉的“蚊子杀!杀!杀!”广告语中的“杀”字,若直译成英文“kill”很不文雅,而译文“Mosquito bye bye bye!”显得更地道、更符合英语的表达习惯。

再如,“芳芳”牌口红若直译成“Fangfang”让英语读者联想到毒蛇的牙齿并兴致全无,用“Aroma”或“Fragrance”进行变通则可以避免尴尬。

2.3 注重创新翻译。

广告本身就极具丰富的想象力和极大的创造力,翻译也绝非只是一一对应的文字转换,而是在保持原文含义的基础上进行的二次改造。

“实达”电脑与“瑞星”杀毒软件分别被巧妙地通过音意相结合译为“Star”与“Rising”,既保留了原文的发音,译名又新颖生动,表示该产品将成为同行业中的一颗新星。

如果采用原音直译,或谐音取义,都无法传神地体现出商品的特色和与众不同。

在这种情况下,译者就应该果断地放弃原来的广告词,另辟蹊径,融合受众国的文化,大胆创新,赋予商品美好的联想意义,才能让商品迅速进驻另一个市场,吸引更多的消费者。

又如,“昂立一号”在英译时就抛开原来的发音,经过再创造变为“Only one”这个商标,一进入,就取得良好的销售业绩,其大大提升。

创新,是使新产品快速深入人心的必胜法宝。

商品是国际化的,而广告是本土化的。

由于英汉语言的差异,原文为达到新奇独特目的而采用的修辞手法可能在翻译过程中无法保留,译者只能进行合理的变通甚至运用其他修辞手法加以转译,尤其是双关语,大多只能通过其他手法来别具一格地翻译。

例如,某家海滨旅馆为吸引前来度假的年轻情侣的“Twogether”广告,取“together”的谐音,译为“双宿双栖”可重点突出“two”,套用韩剧片名译为“”则更具时代气息,别有风味。

又如,某服装店的“We have coats for every wear, every-where.”运用“every wear”与“everywhere”的谐音进行重复强调加深读者印象,汉译成四字结构“天下衣仓”、“衣行天下”或“随心所欲,随时随地”显得朗朗上口,通俗易记。

其他修辞手法则比较容易在译文中得以再现,例如,某啤酒广告语“too good to forget”看似平淡而又极为夸张地给人以“永难忘怀”的印象,可以再用夸张的手法译为“一口钟情”、“一醉千年”或“欲罢不能”,也可套用雪津啤酒的广告词“真情的味道”。

某女装品牌“XS”的汉语拼音读法接近“西施”,其广告语“穿上XS,西施就是你!”也可运用隐喻译为“You are a beauty in XS!”。

学生街某餐馆的押韵广告语“有酒有菜,红颜自己带”也可运用再现押韵的手法译成“come for dinner, with your lover”。

3 结束语  作为企业首选的营销策略,广告在中西文化巨大差异的背景下,经常面临着文化冲突的问题。

中英广告的互译中有许多不理想的实例,有的甚至导致了销售挫折。

追溯广告翻译误差的根源,主要是由于译者没有足够的语言文化驾驭能力,一味拘泥于原文表面意义。

文化之间的差异反映到承载文化的语言上,若未经过适当的处理,就会造成跨文化交际中的障碍。

本论文由无忧论文网整理提供中国的经济不断腾飞,已有不少企业在国际中享有盛名。

这些中国品牌能够拥有国际知名度,得到海外消费者的认可,和企业在当地进行的一系列本土化营销策略有关,其中广告翻译必定起着关键的因素。

广告是民族文化与语言文字的统一体,广告翻译是语言翻译和文化翻译的结合体。

准确的广告翻译除了遵循语言的翻译原则和规律外,还必须注重研究与两种语言相关的文化。

只有跨越了语言文化障碍得体地处理跨文化交际中的语言文化因素,运用恰当的翻译策略与技巧,才能译出符合消费者审美情趣和心理需求的广告语,才能使企业品牌从多个方面拉近与外国消费者的距离,潜移默化地加深当地人对品牌的认可,从而取得成功。

参考文献:[1] 徐莉林.从中英文广告的差异看广告翻译[J].内蒙古社会科学,2005(4):84.[2] 赵静.广告英语[M].北京:外语教学与研究出版社,1992:159.[3] 谭卫国.中西文化与广告语言[J].上海师范大学学报:社会科学版,2003(2):108-109.[4] 王紫娟.广告语言与大众心理[J].上海外国语大学学报:社会科学版,1995(4):74.[5] 林乐滕.广告语言[M].济南:山东教育出版社,1992:42.[6] 朱清阳.广告金句[M].长春:吉林科技出版社,1993:49.[8] 刘雪春.反复在广告语中的创新[J].汉语学习,1998(4):26.[9] 倪宝元.修辞手法与广告语言[M].杭州:浙江教育出版社,2001:105.[10]吴希平.英语广告修辞种种[J].中国翻译,1997(5):27.本论文由无忧论文网整理提供

很有趣的广告语,简短,十分有趣的

海尔,真诚远 --海尔电器  牡丹虽好,爱人喜欢 --牡丹电视机  省优,部优,葛优

--双汇火腿肠  足及生活每一天 --搜狐  非常可乐,非常选择 --非常可乐  你还三心二意

--惠普商用电脑  谁让我心动

--FM365网站  农夫山泉有点甜 --农夫山泉  男人应有自己的声音 ——阿尔卡特手机  超越画质风采 超值打印生活 ——爱普生打印机  为了她的节日,献上您纯金般的心

--首饰  轻的魅力(送)芬芳的诱惑 --京瓷TG200手机  惠氏全新包装 全面营养保障 --美国惠氏药厂  别伤害我,我是小树;  小苗快快长;  请珍惜每一滴水;  不要在文明的谱子上,配上不文明的音符  别把楼道当跑道.  来时匆匆,去时冲冲,文明就在你手中  一切皆有可能。

------李宁  没有不可能。

------阿迪达斯  我的地盘,我做主。

------动感地带  不走寻常路。

--------美特斯邦威  钻石恒久远,一颗永流传  身未动,心已远  人要衣装,美要亮装  大家好才是真啲好  有创意才够味  一秒吃到奶香噢.  渴望生活中久违了的新鲜感,找遍了少年的回忆.赫然发现,饭桌旁只要有你,美极! 美极鲜酱油  今早跑快了1'37,街灯终於还亮著。

重覆的10公里,重覆的步伐,重覆的呼吸声,不重覆自己。

NIKE香港10公里挑战赛03  昨日,身体对你说:不想坐定;今日,你对身体说:不应坐定

Nike Woman  以不同的路牌砌成一条路 Nike形象广告  没有最好,只有更好  我的一个弟兄放个一个屁~

他自己得意的说了一句:“要爽由自己”(百事可乐)  我捂这鼻子说了一句:“就是这个味”(康师傅)  1、德国大众:“小即是好。

”  2、可口可乐:“享受清新一刻。

”  3、万宝路香烟:“万宝路的男人。

”  4、耐克:“说做就做。

”  5、麦当劳:“你理应休息一天。

”  6、迪比尔斯:“钻石恒久远,一颗永留传。

”  7、通用电气:“GE带来美好生活。

”  8、 桌张频 酒:“美妙口味不可言传。

”  9、克莱罗染发水:“她用了

她没用

”  10、艾维斯:“我们正在努力。

”  11、美国联邦快递公司:“快腿勤务员。

”  12、苹果电脑:“1984年。

”  13、阿尔卡-舒尔茨公司:“多种广告”。

  14、百事可乐:“百事,正对口味。

”  15、麦氏咖啡:“滴滴香浓,意犹未尽。

”  16、象牙香皂:“99和44\\\/100%纯粹。

”  17、美国捷运公司:“你知道我吗

”  18、美国征兵署:“成为一个全材。

”  19、Anacin去痛片:“快、快、快速见效。

”  20、滚石乐队:“感觉是真实的。

”  21、百事可乐:“新一代的选择。

”  22、哈斯维衬衫:“穿哈斯维的男人。

”  23、博马剃须刀:“公路道边的招牌阵。

”  24、美国汉堡王:“带着它上路。

”  25、坎贝尔浓汤:“妈妈,好吃。

”  26、美国林业总署:“头戴“冒烟”字样窄沿帽的小棕熊,“你可以防止森林火灾。

”  27、百威啤酒:“这百威是给你的。

”  28、MAIDERFORM:“我梦想穿着自己的MAIDERFORM胸罩去逛街。

”  29、维克多语言机器公司:“大师级的声音。

”  30、 财的ν谐倒荆骸按罄锥晕哪炒Α

?  31、木莓香皂:“光洁皮肤,不禁触摸。

”  32、本森.贺杰斯100周年:“我们的缺点。

”  33、全国饼干公司:“UNEEDA BISCUITS’BOY IN BOOTS。

”  34、劲量电池:“劲量兔子。

”  35、 傺我倒 司:“盐如雨下。

”  36、香奈尔香水:“分享这份梦幻。

”  37、福特汽车“土星”系列:“不一样的公司,不一样的汽车。

”  38、佳洁士牙膏:“看,妈妈,没有蛀牙。

”  39、玛氏巧克力:“只溶在口,不溶在手。

”  40、TIMEX:“一口难忘。

”  41、雪佛兰汽车:“开着你的雪佛兰看美国。

”  42、Calvin Klein:“在我和我的Calvins之间,一无所有。

”  43、里根争取连任美国总统:“这是美国的又一个春天。

”  44、云丝顿烟草:“云丝顿,好烟的好品味。

”  45、国音乐学校:“当我坐到琴凳上时,他们都在笑我,直到我开始弹起来。

  46、骆驼香烟:“为了买这包骆驼香烟,我走了一英里。

””  47、温迪汉堡包:“牛肉在哪儿

”  48、防 溶液:“永远是女嫔相,永远不做新娘。

”  49、凯迪拉克汽车:“做领袖 某头

?  50、“美丽的美国”运动:“哭泣的印第人。

”  51、Charmin:“别挤着Charmin!”  52、小麦一族:“冠军的早餐。

”  53、可口可乐:“真正可口可乐。

”  54、灰狗长途汽车公司:“只有坐车之趣,没有驾车之累。

”  55、克勒格大米咖哩:“咬一口,干干脆。

”  56、宝丽莱即拍即得:“就是这么简单。

”  57、吉列剃刀:“看着光,感觉爽。

”  58、莱唯斯雷面包:“不用是犹太人一样喜欢莱唯斯雷面包。

”  59、派伯索丹牙膏:“你也许会奇怪,黄斑哪里去了。

”  60、好运香烟:“只为好运, 不要甜蜜。

”  61、七喜汽水:“这不是可乐。

”  62、伟斯科清洁剂:“请涂在领子上。

”  63、Sunsweet Prunes:“今天的一个小点,明天会成一条皱纹。

”  64、生活谷物:“你好,麦基。

”  65、赫特兹汽车租凭公司:“让赫特兹带你上路。

”  66、弗斯特格兰特食品公司:“在弗斯特格兰特的背后有什么

”  67、颇度肉鸡:“让一个强硬的男人做一只松软的香鸡。

”  68、豪马克(英国伦敦金业工会):“至诚关怀,真金表达。

”  69、花季少女牌床单:“A buck Well spent。

”  70、格林斯宝罗集团:“杰克森高地公寓。

”  71、斯特恩威钢琴:“不朽的乐器。

”  72、利维斯牛仔裤:“501蓝。

”  73、布来克格拉马大湖皮草:“么活在传奇里

”  74、蓝修女葡萄酒:斯蒂尔.米拉。

  75、 姆啤酒:“来自天蓝色的水乡。

”  76、贵格燕麦片:“shot from guns。

”  77、ESPN体育频道:“这里是体育中心。

”  78、莫森啤酒:“欢笑的夫妻。

”  79、加州牛奶促进委员会:“喝牛奶了吗

”  80、美国电报电话公司:“尽情联络。

”  81、布莱尔克里姆护发乳:“每次只用一点点。

”  82、卡灵黑标啤酒:“嘿,梅宝来瓶黑标。

”  83、铃木汽车:“说谎的乔。

”  84、宝马汽车:“终极驾座。

”  85、德士古石油公司:“把你的车托给这个颗星,你尽可放心。

”  86、可口可乐:“永远是可口可乐。

”  87、施乐复印机:“这是一个奇迹。

”  88、巴托斯与乔伊斯酒品冷却器:“弗兰克和艾迪”民俗二重唱。

  89、丹诺酸牛奶:“俄国的老人。

”  90、沃尔沃汽车:“在瑞典,一辆普通汽车的生涯。

”  91、6字汽车旅馆连锁店:“我们为你留着一盏灯。

”  92、吉尔-0餐厅甜点:“比尔考斯比与孩子们。

”  93、国际商用机器公司:“卓别林的小流浪形象。

”  94、美国旅游者协会:“大猩猩格利拉。

”  95、权力卫士:“药箱。

”  96、梅宝即食早餐:“今天我40岁了,我要我的梅宝。

”  97、巴福林药品:“狂跳的心。

”  98、箭牌衬衫:“我的朋友,乔.赫尔姆箕斯,现在是一匹马。

”  99、杨.罗比坎姆广告公司:“冲击。

”  大红鹰--我们百折不挠,大红鹰,新时代的精神

--大红鹰,胜利之鹰

  新品上游--你有我有,新品上游

  五一系列--紧握五一手,永远是朋友

  国际五一--国际五一,温州人的风采

  红金龙--日出东方,红金龙

  白沙系列--鹤舞白沙,我心飞翔

  将军系列--弹指间,尽显将军本色

  利群系列--利群,永远利益群众

  迎客松--迎客松,友谊之树常青

  太阳岛--同在蓝天下,共享太阳岛

  人民大会堂--人民大会堂,往事如烟,回味无穷

  金圣--功到自然成

  东方--日出东方,天地辉煌

  乘风--大浪淘沙,乘风而上

  宇宙--马季佳话传宇宙

  芙蓉王--芙蓉绽放花开一王

--华夏瑰宝一王情深

  红新安江--新安江,不同凡香

  甲天下--心高远,甲天下……  金圣--金圣。

功到自然成

  金牌七匹狼--金牌七匹狼,男人的风采

  一品黄山--一品黄山天高云淡

  春雷--春雷一声震天响

--春雷畅想新世纪  发时达--神州呼唤发时达

--莫道风尘苦,相伴发时达。

  一品梅--一品梅芳香满人间

  天之娇子--世界珍宝 熊猫娇子  长白山--一品长白山更思北国情

  真龙--成功成就真龙

  白沙--鹤舞白沙,我心飞翔

  七匹狼--与狼共舞,尽显英雄本色

  芙蓉王--传递价值,成就你我

  中华--爱我中华

  红玫--一支红玫在手,无限温辛享受

  猴王--成功者的品牌

  好猫--心随好猫意纵天高

  公主--公主真情我心永恒

  铂金玉溪--腹有诗书气自华

  铂金红塔山--山高人为峰

  玉溪--青山绿水,碧玉成溪

  世纪红塔山--火红的日子,闪亮的人生

  神驹--神驹一到,烟燃一笑

  醇香红梅--老朋友,总有新感觉

  恭贺新禧--添喜添喜,恭贺新禧

  阿诗玛--钟情专一,气质超群

  宝石--新感觉,新口味

  南京--品味南京吐纳豪情

  红杉树--卓然红杉树,超越田地间

  一品梅--芳香献社会,真情满人间

  黄金叶--黄金叶,伴君黄金事业

  闯爷--闯爷豪迈,领先时代

  洛烟--九龙腾飞洛烟生辉

  小浪底--成功男人的品味

  MARLBORO--Man Always Remember Love Because Of Romantic Only

(万宝路MARLBORO)--男人只记住爱情中浪漫的成分

  万宝路--跃马纵横,尽情奔放,这里是万宝路的世界——欢迎您加入万宝路的世界

  健牌--健牌KENT--KissEasyNotTeach

吻很容易,不用教

  美国骆驼--神秘的骆驼要来了。

  古巴哈瓦那雪茄 --你想得到真正的爱情吗

请找一位卷烟工

  美国云丝顿香烟--吸美国云丝顿,领略美国精神。

  美国健牌香烟--美国的自由女神。

  总督牌香烟--思想家的滤嘴,吸烟者的雅兴。

  摩尔香烟--与众不同的造型广告——细、长,通体为褐色。

  一家美容院挂一块广告牌:「请不要同刚刚走出本院的女人调情,  她或许就是你的外祖母。

」  某一法语学习班的招生广告说:  「如果你听了一课之后发现不喜欢这门课程,你可以要求退回你的学费,但必须用法语说。

」  香港一家化妆品公司的广告是:「趁早下『斑』,请勿『痘』留。

」  一家美国报纸登了这样一则广告:  招聘女秘书:长相像妙龄少女,思考像成年男子,处事像成熟的女士,工作起来像一头驴子

」  眼药水广告∶「滴此眼药水后,将眼睛转动几下,可使眼药水遍布全球。

」  墓碑上的广告  苏格兰有一块墓碑的碑文是:「这里长眠的是亥米西·麦克泰维西。

  其悲痛的妻子继承了他的兴旺的事业——蔬菜商店,  商店在第11号高速公路,每日营业到晚8点。

」  某家理发店的墙上,贴著这样一则广告:「别以为你丢了头发,应看作你赢得了面  子。

」  英国乡村理发店在桥头立起一块木牌,上边写著:「先生们,我要你们的脑袋。

」  给我最佳哦

广告词语大全

广美容院:立即下斑,禁止痘留!馆广告:烈火中永生!医院广告1:分手了就别再回来找我!医院广告2:不管你的病有多重,只要能来,包管让你腰也不酸了腿也不疼了,想不康复也是不行了!公安局广告:因为我存在所以我悲哀,因为我消失所以我幸福!服装店广告:你出钱我出血,你高兴我跳水!电脑专卖店广告:拥有我,你将不再是出土文物!冲浪运动广告:享受高潮!七度空间“七度空间少女列卫生巾,我的舒服我来定”玉兰油“惊喜从肌肤开始”诺基亚“科技以人为本”摩托罗拉“HELLO,MOTO”让人印象深刻安尔乐卫生巾“安尔乐的保护体贴又周到”脑白金“今年过节不收礼,收礼只收脑白多”中国联通“引领通信未来”美特斯邦威“不走寻常路,美特斯邦威”李宁“一切皆有可能”可口可乐“永远的可口可乐,独一无二发味道”肯德基“有了肯德基,生活好滋味”中国移动“沟通不处不在”飞亚达“一旦拥有,别无所求”康师傅“好吃看得见”新飞冰箱“新飞广告做得,不如新飞冰箱好”奥妮洗发水“黑头发,中国货”舒服佳“促进健康为全家”农夫山泉“农夫山泉有点甜”联想“世界失去联想,世界将会怎样”人头马“人头马一开,好事自然来”雀巢咖啡“味道好极了”IBM“四海一家的解决之道”金利来“男人的世界”丰田“车到山前必有路,有路必有丰田车” 1. 左右策划 把您搞大 出自: A企广告语2. 安全保障 自有一套 出自: 安全套3. 可能是世界上最好的啤酒 出自: 嘉士伯4. NEW BEIJING,GREAT OLYMPIC 出自: 北京奥运5. 穿着自然 出自: 班尼路6. 没有陌生人的世界 出自: 佐丹奴7. 聊天动手不动口 出自: 诺基亚33108. 有一种酒是用来留传的 出自: 十八酒坊9. 上联:早进来晚进来早晚进来下联:多吃点少吃点多少吃点横批:进来吃点 出自: 小店的广告语10. 一次不买你的错,二次不买我的错 出自: 水果摊上11. 煮酒论英雄才子赢天下 出自: 才子男装12. 男人应有自己的声音 出自: 阿尔卡特手机13. 万水千山 近在咫次 网络天空 任你翱翔 轻松面对 应付自如 出自: 中国电信系列14. 播下一个行动,你将收获一种习惯;播下一种习惯,你将收获一种性格;播下一种性格,你将收获一种命运 出自: 威廉詹姆斯15. 万家乐,乐万家。

出自: 万家乐电器16. 有多少南方摩托车,就有多少动人的故事。

出自: 南方摩托17. 高高兴兴上班去,平平安安回家来。

出自: 公益广告燕舞,燕舞,一曲歌来一片情。

出自: 燕舞收录机18. 康师傅方便面,好吃看得见。

出自: 康师傅19. 不要太潇洒

出自: 杉杉西服20. 让一亿人先聪明起来。

出自: 巨人脑黄金21. 共创美的前程,共度美的人生。

出自: 美的电器22. 省优,部优,葛优

出自: 双汇火腿肠23. 喝孔府宴酒,做天下文章。

出自: 孔府宴酒24. 健康成就未来。

出自: 海王25. 牙好,胃口就好,身体倍儿棒,吃嘛嘛香。

出自: 蓝天六必治26. 永远的绿色,永远的秦池。

出自: 秦池酒27. 坐红旗车,走中国路。

出自: 红旗轿车28. 要想皮肤好,早晚用大宝。

出自: 大宝29. 孔府家酒,叫人想家。

出自: 孔府家酒30. 补钙新观念,吸收是关键。

出自: 龙牡壮骨冲剂31. 喝汇源果汁,走健康之路。

出自: 汇源果汁32. 我的眼里只有你。

出自: 娃哈哈纯净水33. 非常可乐,非常选择 出自: 非常可乐34. 新春新意新鲜新趣,可喜可贺可口可乐。

出自: 可口可乐35. 送礼就送脑白金。

出自: 脑白金6. 飘柔,就是这么自信。

出自: 飘柔37. 超越性能极限,领略精彩计算 出自: AMD38. 美国货,本土价 出自: DELL39. 经典精铸,隽永典藏 出自: 明基40. 因智慧而不同 出自: 多普达41. 长城永不倒,国货当自强 出自: 奥尼皂角洗发浸膏42. 一种可以世袭的古典浪漫 出自: 房产43. 实力创造价值 出自: cctv44. 天生我就一肚子气

出自: 矿泉水广告45. 来也匆匆,去也冲冲 出自: 厕所46. 没有摩擦的感觉象在飞 出自: 某润滑油47. 不为诱惑谁,只为呵护美 出自: 美容连锁店广告语48. 天生的,强生的 出自: 强生49. 颠峰感受后的无尽回味 出自: 香烟50. 晶晶亮,透心凉

出自: 雪碧51. 用第三只眼睛看世界。

出自: 海鸥牌相机广告52. 百闻不如一键,不打不相识。

出自: 某打字机广告53. 当太阳升起的时候,我们的爱天长地久 出自: 太阳神54. 爱我,追我,但请别吻我

出自: 某汽车后贴的大大的标语55. 止,而后能观 出自: 中国银行56. 有空间,就有可能 出自: 别克汽车57. 突破科技,启迪未来 出自: audi58. 多一些润滑,少一些摩擦 出自: 统一润滑油59. 只要心相通,相隔千里也握手。

出自: 联通60. 成功与科技共辉映 出自: 奥迪61. 没有最好,只有更好 出自: 澳柯玛62. 世间百事皆不同,唯有——百事可乐。

出自: 百事可乐63. 共享,才能共赢

出自: 《现代广告》64. 邦迪坚信,没有愈合不了的伤口 出自: 邦迪65. 随心工作、随逸生活 出自: 联想天逸66. 掌握无限未来 出自: 大显通信67. 科技创造自由 出自: 联想68. 超越平凡生活 出自: 卓越网69. 天天盖天力,添钙添活力 出自: 盖天力70. 水原来如此 出自: 乐百氏71. 世界因你而广阔 出自: 中国网通72. 生活节奏、尽在掌握 出自: 爱立信73. 动感地带----我的地盘 听我的 出自: 动感地带74. 以产业报国、以民族昌盛为己任 出自: 长虹75. 喜欢,有什么不可以 出自: 阿尔卡特OT51576. 27层净化 出自: 乐百氏77. 促进健康为全家 出自: 舒肤佳78. 春都进万家,宾朋满天下 出自: 春都火腿肠79. 奥妮洗发水:黑头发,中国货 出自: 奥妮洗发水80. 上海别克:当代精神,当代车 出自: 上海别克81. 润迅通讯:一呼天下应 出自: 润迅通讯82. 孔府家酒:孔府家酒,叫人想家 出自: 孔府家酒83. 康师傅:好吃看得见 出自: 康师傅84. 商务通:科技让你更轻松 出自: 商务通85. 尝尝欢笑,常常麦当劳 出自: 麦当劳86. 深入成就深度 出自: 南方周末87. 精彩湖南,红网了然

出自: 红网88. 因为网络,地球如村

出自: 第四媒体89. 一种质感 ,两种表情 出自: 熊猫手机90. 恒久期盼 演绎维一 出自: 厦新彩屏手机91. 繁荣民族文化 传播艺术经典 出自: 某文化传播公司92. 不信,死给你看

出自: 灭蟑药93. 天生的,强生的 出自: 强生94. 雪津啤酒,真情的味道

出自: 雪津啤酒95. 听世界,打天下 出自: 海尔手机96. 雅芳比女人更了解女人 出自: 雅芳97. Sun是太阳,Java是月亮。

出自: Sun98. 中国网通 由我天地宽 出自: 中国网通99. 无线你的无限 出自: 英特尔100. 家有三洋,冬暖夏凉 出自: 三洋空调101. 倾诉冬日暖语 出自: 摩托罗拉手机102. 谁让我心动

出自: FM365网站103. 灵活,让篮球场不再是一个平面 出自: 李宁牌104. 别吻我,我怕修。

出自: 润化油105. 一呼四应

出自: 音响公司广告106. 无所不包

出自: 饺子铺广告107. 当之无愧 出自: 当铺广告108. 以帽取人

出自: 帽子公司广告109. 一毛不拔

出自: 理发店广告110. 自讨苦吃

出自: 药店广告 不打不相识

出自: 打字机广告111. 如果你的汽车会游泳的话,请照直开,不必刹车。

出自: 公路交通广告112. 本书作者是百万富翁,未婚,他所希望的对象,就是本小说中描写的女主人公

出自: 新书广告113. 永远要让驾驶执照比你自己先到期。

出自: 汽车陈列室广告114. 请记住,上帝并不是十全十美的,它给汽车准备了备件,而人没有。

出自: 交通安全广告115. 小别意酸酸,欢聚心甜甜。

出自: 酸汁饮料广告116. 除钞票外,承印一切。

出自: 印刷公司广告117. 更多欢乐,更多选择 出自: 麦当劳118. 美由你做主 出自: up2tu119. 由我天地宽 出自: 中国网通120. Sun是太阳,Java是月亮。

出自: Sun 公司121. 让天下没有难做的生意:让让诚信的商人富起来:他们在网上做成了生意,你呢

出自: 阿里巴巴122. 不断创新,因为用心 出自: Acer宏碁123. 招聘女秘书:长相像妙龄少女,思考像成年男子,处事像成熟的女士,工作起来像一头驴子

出自: 一家美国报纸124. 趁早下『斑』,请勿『痘』留。

出自: 香港一家化妆品公司的广告125. 如果你听了一课之后发现不喜欢这门课程,那你可以要求退回你的学费,但必须用法语说。

出自: 某一法语学习班的招生广告126. 请不要同刚刚走出本院的女人调情,她或许就是你的外祖母。

出自: 美容院广告牌127. 创新就是生活 出自: 海信128. 有一个美丽的地方,万科四季花城 出自: 万科129. 建筑无限生活 出自: 万科130. 臭名远扬,香飘万里 出自: 臭豆腐131. 百衣百顺 出自: 电熨斗132. 聪明何必绝顶,慧根长留 出自: 生发精133. 水往高处流 出自: 淄博市潜水电泵厂134. 大石化小,小石化了

出自: 治结石病135. “闲”妻良母 出自: 洗衣机136. “口服”,“心服”

出自:137. 盛满青春的秘密

出自: 女士提包138. 三十六计走为上 出自: 鞋139. 为了她的节日,献上您纯金般的心

出自: 首饰140. 用我们的钓线,你可以在鱼儿发现你之前先找到它 出自: 约翰逊的钓具141. 生活就是一场运动,喝下它。

出自: Gatorade 饮料142. 选择维聚阿尔,已经表明你心明眼亮。

出自: 维聚阿尔眼镜公司143. 佳能,我们看得见你想表达什么。

出自: 佳能公司(照相机)144. 现在流行第五季 出自: 健力宝145. 天天都是春天 出自: 昆明146. 如果你不来,广告明星就是他 出自: 央视AD圣典147. 享受黑夜中偷拍的快感

出自: Siemens S57148. 彩信发送动人一刻 出自: 彩信149. 灵感点亮生活! 出自: 西门子150. 智慧演绎,无处不在

出自: 摩托罗拉手机151. 事业我一定争取,对你我从未放弃! 出自: 爱立信152. 波导手机,手机中的战斗机 出自: 波导手机153. 鄂尔多斯羊绒衫温暖全世界 出自: 鄂尔多斯羊绒衫154. 洁婷245再大的动作也不要紧 出自: 洁婷155. 做光明的牛,产光明的奶 出自: 光明156. 白里透红与众不同 出自: 记不起来了。

qz157. 没有蛀牙-佳洁士 出自: 佳洁士158. 有线的价值 无线的享受 出自: 小灵通159. 享受快乐科技 出自: 明基160. 四海一家的解决之道 出自: IBM161. 娃哈哈纯净水:爱你等于爱自己 出自: 娃哈哈162. 农夫山泉:有点甜 出自: 农夫山泉163. 博大精深,西门子 出自: 西门子164. 一切尽在掌握 出自: 爱立信165. 声声百思特,遥遥两相知 出自: 百思特166. 一呼天下应 出自: 润讯167. 让我们做得更好

出自: 飞利浦168. 温暖亲情,金龙鱼的大家庭。

出自: 金龙鱼169. 自然最健康,绿色好心情 出自: 康师傅170. 支起网络世界 出自: 赢海威171. 立邦漆:处处放光彩

出自: 立邦漆172. fm365:真情互动

出自: fm365网173. 庄重一生,吉祥一生。

出自: 庄吉西服174. 人人都为礼品愁,我送北极海狗油。

出自: 北极海狗油175. 如果说人生的离合是一场戏,那么百年的好合更是早有安排

出自: 百年润发176. 一品黄山天高云淡 出自: 一品黄山177. 上上下下的享受

出自: 三菱电梯178. 我是、我行、我素 出自: 伊氏女人网179. 让无力者有力,让悲观者前行 出自: 南方周末180. 金利来----男人的世界

出自: 金利来181. 没有什么大不了的 出自: 丰胸182. 当你看到我们的时候,我和我们的新闻在纸上;当你看不到我们的时候,我和我们的新闻在路上。

出自: 南方周末新版广告语183. 时间因我存在 出自: 罗西尼表184. 只要有梦想 凡事可成真 出自: 香港电信185. 南方周末 一纸风行 出自: 南方周末186. 时间改变一切 出自: 雷达表187. 地球人都知道了 出自: 北极绒188. 众里寻他千百度,想要几度就几度 出自: 伊莱克斯冰箱189. 您身边的银行,可信赖的银行 出自: 中国工商银行190. 三叶钢琴:学琴的孩子不会变坏 出自: 三叶钢琴191. 柯达:串起生活每一刻 出自: 柯达192. 大众甲克虫汽车:想想还是小的好 出自: 大众甲克虫汽车193. 一直被模仿,从未被超越 出自: 汽车广告194. 幸福生活 我有一套 出自: 避孕套广告195. 朗讯的创造力科技的原动力 出自: 朗讯196. 事事因你而精彩 出自: 雀巢咖啡197. 运动之美,世界共享 出自: 李宁198. 鹤舞白沙 我心飞翔 出自: 白沙烟199. 想知道“清嘴”的味道吗

出自: 清嘴200. 弹指一挥间,世界皆互联 出自: 《互联网周刊》

美瞳用英文怎么说

my bottle:我的杯子  bottle []ˈbɒtl [美]ˈbɑ:tl  n. 瓶子;一瓶(的量);儿)奶瓶;酒  vt. 把…装入瓶中;控制  vi. (街头艺出后)收拢钱币  “my bottle,my color”是乐扣乐扣保温杯上的广告词,直译是:我的杯子,我的颜色。

类似与我的地盘,我做主的个性广告。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片