肥皂剧是什么意思
肥皂剧源于西方,现在一般指的是家庭妇女一边做家务,一边心不在焉地收看的罗里罗嗦讲述家长里短的长篇连续剧。
它作为西方社会大众文化的重要内容,早已经引起了越来越多研究者的兴趣。
因最初常在播放过程中插播肥皂等生活用品广告,故称“肥皂剧”。
在英美等西方发达国家,每周都会有固定的播出时间给几部持续几年甚至数十年的肥皂剧(《老友记》(friends), (《欲望城市》(sex&city)), (《加冕街》)(coronation street))等等, 欣赏的观众层次也由最先的家庭主妇扩充到 “雅皮士”(西方城市职业阶层中的年轻人士) 阶层。
对比中国社会的电视剧文化,西方肥皂剧有其独特的界定与自身特点。
广义上看,英美等国家都将所有剧种分为三大类, soap opera (肥皂剧),sitcom (情境喜剧),和 drama (电视剧)。
国内许多人认为国内风靡一时的《我爱我家》、《编辑部的故事》都可以拉入肥皂剧的范畴, 但按照西方电视剧分类, 严格上讲他们还是仅仅被定义为情境喜剧 (sitcom), 因为两部戏各集之间的故事关联不紧,往往可以独立成章, 而且最后一集都被安排了完美结局.而西方肥皂剧的特点则是偏向连续剧 (serial),通常各集之间的故事都有关联,而且很会“拖戏”,有时候几个星期不看,剧情居然还接得上.几乎所有的肥皂剧都没有传统意义上的结局或者叫做 “开放式结局(open ending)”, 即使有也是一种不稳定状态下的暂时平衡, 往往一对矛盾的解决意味着新矛盾的开端。
即使像《欲望城市》这样有着明显的 “完结篇”,制片方也会有意地留有 “活口”:比格对凯莉表白时的用语是“我要的就是你”,而不是求婚时最常用的“嫁给我好吗”,这样比格和凯莉的关系就可以瞬息万变。
如果到时候拍续集,无论人物关系发生怎样的变化, 剧情立即就可以自圆其说。
肥皂剧在西方社会被学术界和舆论曾一度被认为是低级的电视节目,是社会层次和文化层次不高的观众群体的一种简易消遣形式。
甚至在英国有社会学学者指出, 肥皂剧有明显的助长人类不良习惯的倾向。
表面上看,与新闻和纪录片相比,肥皂剧确实缺少具有时效性和重要性的信息量,它包含的与社会技术进步和文化进步有关的东西也不多,不像纪录片那样博大精深也不像新闻评论节目那样针砭时弊。
除此之外,肥皂剧从电视节目制作手段和节目质量的角度衡量似乎也是难称精品,大部分肥皂剧的演员是节目播出之后才有了名气.。
摄制技术上几乎没有其它的特别之处:缺少大幅移动镜头(衡量高质量商业节目的标准),没有费时费事的场面调度与安排。
有些早期的肥皂剧,从现在摄制和表演水平的眼光看,甚至是质量低劣的。
如英国早期的肥皂剧《十字路口》(crossroad)。
然而, 仔细品味许多学术争论之后会发现 “肥皂剧助长不好的倾向” 这个主张还是停留在直觉的层次,很少有学理上的证据。
批评者指责通俗文化的品质低劣,制片人都是商业化的俗人,受众则是没有审美标准、在文化上受压抑的一群人,并讽刺这些守在电视前观看肥皂剧的人为“沙发马铃薯”(couch potato)。
事实上,如果品味文化的美学标准及其评论内容根深到只能由少数人所享有, 那这种审美标准和价值取向也无非是 “曲高和寡”, 难以达到电视在消费时代的社会功能要求。
其实,肥皂剧的社会影响是远远超乎人们想象的。
早在上世纪80年代,美国著名反映石油富豪家族内部矛盾的王朝肥皂剧《豪门恩怨》(Dallas)在各洲市上映时就达到了万人空巷的轰动效果。
高潮戏暗杀小杰(JR Ewing)的凶手揭晓一集播出前,全美社会都为「谁杀了小杰」而议论纷纷;节目播出之后,达拉斯警方居然还在通讯联系中,还煞有介事地呼叫各分局围捕真凶,这在美国一时被传为趣谈。
(二) 时过境迁, 经过数十年发展的肥皂剧早已被时代赋予了新的精神与意义, 今年3月底,在英美两国热播了长达6年之久的HBO电视台连续剧《欲望城市》(Sex &The City),终于在播出了完结篇,为这部载入史册的肥皂剧壮举画上了完美的句号。
据美国媒体披露,当《欲望城市》最后一集播出时,全美国共有1060万观众坐在电视机前捧场,创下了美国电视史上第二高收视纪录(名列第一的则是NBC电视台的游戏节目《谁将成为百万富翁》)。
近日,CNN的拉里·金访谈节目对莎拉进行了一小时的专访。
在节目录制过程中,明艳动人的莎拉吸引了拉里的全部注意力。
一个电视演员能得到拉里(著名节目主持人)如此“礼遇”,在CNN历史上堪称罕见,这足以说明《欲望城市》在美国观众心目中的地位是不可替代的。
许多纽约和伦敦的顶级名牌商店,更是打着头牌主角“凯莉”的旗号,卖掉了许多价格昂贵的时尚品。
剧中的四个性感女主角着装各有风格,片中的所有造型都出自纽约顶级造型师和服装师之手。
她们的穿着形象同时代表了都市女性的四种主要分类:凯莉是时尚,夏绿蒂是淑雅,米兰达是职业,莎曼沙是成熟。
对于许多女性观众而言,喜欢《欲望城市》的另一个原因就是可以从凯莉的装扮上知道“最近曼哈顿在流行什么”。
一部以都市成熟女性感情生活为题材的电视剧,能连续六年大红大紫,并能捧得一大堆金球奖和艾美奖,在美国电视史上还并不多见。
根据尼尔森收视调查公司的统计,《欲望城市》最后一季的平均收视率,几乎能和1998年刚刚出炉时持平,它是HBO电视台过去几十年来最叫座的连续剧。
该剧和NBC电视台的电视连续剧《老友记》(播出长达十年)堪称美国电视的“常青树”,而最近这两个剧集同时落幕,也引发了美国女性“今后晚上干什么”的感慨。
因为在美国,男人永远都会有没完没了的棒球、橄榄球或篮球赛可看,而女性的主要娱乐就是看肥皂剧。
自打1998年6月,《欲望城市》首度与观众见面,由于剧中女性敢于“大胆讨论关于男性的一切以及她们对于男性的渴望”,而立即在美国成为一种人人关注的文化现象。
无论是20年前还是20年后, 肥皂剧的主要观众都是女性群体, 特别在发达国家。
英国泰晤士报的一项统计显示, 对比这两部间隔20年之久的《豪门恩怨》与《欲望城市》,超过百分之七十的收看者均为女性。
有趣的是,即使一些肥皂剧目拥有少数的男性观众, 这些男性关注的焦点似乎也背离肥皂剧的中心剧情, 他们更多关注的是《豪门恩怨》中的”商战”,富豪家庭的男性权利和富足生活方式, 《欲望城市》里露骨的 “色情”对白和少量的三级镜头。
而这些关注往往背离了肥皂剧的真正主题和社会意义。
当代社会中, 肥皂剧在女性群体中的高收视率为女权主义诠释提供了一个广阔的社会基础。
美国女权主义强调政治, 现实主义和经验主义, 因此聚焦妇女个人经验的肥皂剧便提供了大量的原材料和素材,以供女权主义观点来分析与评价。
这也成为女权主义者用来唤醒并 “提高女性危机意识”, 攻击男性至上主义和父权主义和最有力武器。
部分主流学术思想似乎总是歪曲肥皂剧的真实意识, 他们简单的把肥皂剧看成是男性至少主义和家长作风的简单体现,他们认为观众仅仅是情节与情感的被动接受者, 而忽略了妇女观众作为受众主体与电视节目的主动理解与互动。
“提高意识”就是提高人的认识(awareness),看清先前很少注意或完全忽视的男性统治的事实,把先前只在无意识层次所知觉和理解的东西推进意识层里。
“提高意识”被女权主义者视为女权运动的一个重要组成部分,它的关键作用是使妇女将个人经验与政治含义联系起来。
无论是作品中的女性是 “抗争” (《欲望城市》)还是 “妥协” (《豪门恩怨》), 只要其包含女性的人文关怀, 都是可以起到 “提高意识”的社会功效。
《豪门恩怨》中的三位女主角每人都说过一句经典的台词:艾里: “无论失去多少, 家庭必须保持完整”。
苏.艾里:“如果你的婚姻破裂了, 你要么试着接受其他男人要么就愤世嫉俗”。
帕玛拉: “如果失去了孩子,那么你就不可能快乐” 。
这三句看似再简单不过的台词, 正好代表了80年代王朝肥皂剧中传统女性的核心意识形态____ “被动的, 完全的服从男权主义与家长制度”。
这就是为什么部分西方学者误认为《豪门恩怨》将妇女思想引向了低层次, 在他们认为, 女权主义作品应该是充溢着抗争与实际行动。
纵观两剧,无论是20年前《豪门恩怨》的逆来顺受还是今天的《欲望城市》的放荡不羁, 它们对私人领域的有效拆解都是原始女权主义的姿态。
肥皂剧最本质的特征是公开曝光隐私,如果我们将家庭和私人领域当作女性压抑自我世界的首要场所,那么肥皂剧角色生存的背景所具有的公开、公有特质,恰好满足了女性群体对这一压抑的宣泄与缓解。
肥皂剧热衷于交谈,并以交谈作为肥皂剧情节行进的主要手段。
在角色的交谈中, 隐私无可立足,没有“私人”领域, 各个独立个体之间的私人屏障常常被冲破。
对私人体验和情感进行公开曝光便是肥皂剧的规则动力。
在肥皂剧的叙事中,习惯抹杀单个角色的隐私方式,即向其他角色披露各种琐碎的隐秘信息,这种披露可以通过表演直接表现,也可以通过人物之间对话间接体现:情人身份的确认、深藏的感情和见解的本质、过去经验或未来计划的真相等等。
《欲望城市》中, 四名女主角以朋友的关系,会在公共场所相互公开所有隐私,甚至是性爱的细节,正是新时期肥皂剧公开个人隐私特点的最有力体现。
事实上, 《豪门恩怨》中的妇女形象,虽然被赋予了 “传统” “逆来顺受”、 “反对解放”等符号, 但妇女观众还是不应该被视为被动接受的牺牲品。
即使是文化层次不高的观众,对电视节目的理解也是主动的、分析的、比较的和有选择的,而不是完全地被动接受。
这就是为什么“警匪片”会被主流社会理解成正义战胜邪恶,而不会是展示罪犯的悲剧。
“妇女观看肥皂剧,是为了逃离无聊空虚和现实”的观点,歪曲了肥皂剧对于妇女社会群体的意义。
(三) 从电视节目界定的角度上去看, 肥皂剧无非是娱乐节目的一种。
媒体消费主义观点认为, 女性观众喜爱类似《豪门恩怨》和《欲望城市》一类的肥皂剧目,就是为了获取愉悦。
然而“愉悦”的意义又是很难定义的,特别是在将本已很复杂的观众理解为女权主义的观点。
愉悦可以来源于妇女观众对剧中人物日常生活细节的认同。
如《欲望城市》中熟悉的纽约曼哈顿街景, 无数的购物与聚会, 酒店与咖啡。
愉悦也可以来源于女性观众对剧中角色情感经历与生活经验的理解。
当代社会离婚率的逐年上升和单身女性群体阶层的形成,都为这一理解提供了很好的受众基础。
面对《豪门恩怨》中女性的悲惨遭遇和《欲望城市》中的放荡不羁, 越来越多的都市女性已经可以把 “愉悦”建立在与剧中人物类似的遭遇上了。
愉悦更可以建立在观后的群体话题中。
社会学调查显示, 妇女习惯把自己的痛苦与苦难视为个人的不幸,但若在同伴中互叙苦楚与凄凉,这些痛苦与苦难就可能落入一种模式,虽有不同却折射出妇女生活的共同特征。
这样,妇女就会认识到个人的不幸绝不仅仅是个人的问题了,而可能是社会问题,因而也是政治问题。
因此,“提高意识”实为女权主义者将批评直接挂钩于政治的表现。
其实, 欣赏肥皂剧的女性很大一部分还是家庭妇女或者中年妇女, 对于这些人来说, 欣赏《豪门恩怨》与《欲望城市》的愉悦在于,目睹剧情中高层次社会群体的情感与矛度纠葛,了解中产阶级的礼仪限制与情欲放纵。
正如一位美国普通中年妇女说的那样:“幸好我们不是那样的家庭,我可是不会像她们那样”。
在过去的六年里,《欲望城市》的播出给西方世界带来了无数的女性人文关怀。
且不提其自身作为娱乐节目为亿万女性观众带来的饭后消遣,单是剧中女主角对性和爱的不同理解和亲身实践,也让许多同龄女性大开眼界。
如果用一句话来表现《欲望城市》的整体内容,那便是: “四个活色生香的曼哈顿白领女人,在都市物质生活的狂流中毫不掩饰的攫取自我”。
《欲望城市》唤醒了无数都市女性如涨潮般汹涌、如退潮般湮没的欲望, 它单刀直入,光鲜时髦,生猛无比。
从传统的观点看,这四个女人都是不折不扣的“坏女人”,绝对的“物质女孩”,工作上追逐名利, 包里塞满避孕套,换男友如同换床单般家常便饭,心无旁骛的享受着肉体和心灵的单身自由。
然而在物欲横流的表皮下面,四个女人的感情却是纤细脆弱的:Carrie的深爱Mr.Big;Charlotte追求美好婚姻的愿望;Miranda对相貌和忠诚的疑虑,即使是最淫荡的沙沙,她在面对自己日益松弛的皮肤时,却悄然泪下。
极度的物欲享受对应着内心的失落和挫败,这也许就是《欲望城市》对女权主义的辨证诠释。
对于这个时代的大多女性而言,绝对开放的物质生活与肉体享乐并不能被认同,四个剧中人有浪荡的形骸和常人无法想象的享乐生活,内心却极容易受到伤害。
这种状态既满足了女性观众仰视的窥看欲望,又恰到好处的提高了普通女性的心理防范与约束意识。
一方面,女性们需要看到生活中出现不了的虚构元素,是为幻想;另一方面,女性则需要看到虚构人物拥有和自己同样的弱点,是为心理平衡。
《欲望城市》的主要情节均是围绕人物的男女关系变化上拓展的, 这反映在女权主义上的深层意义则是男女在择偶心态方面发生着的巨变。
五光十色的曼哈顿,代表着商品经济与市场经济的集聚地, 这意味着包括恋爱在内的一切事务都有 “市场”和 “供求关系”。
市场经济给人们带来了无限生机,但同时也给女性的生存空间带来了极大的挑战。
社会的竞争和压力,使得越来越多的女性希望通过婚姻来缓解生存压力,所以女孩择偶的年龄越来越低已成为一种趋势; 而把婚姻更看成是一种责任的男士则会把精力更多放在创业上,结婚的年龄越拖越晚,甚至不婚。
这样的矛盾,在 “欲望城市”一类的美国等经济发达国家的大都市,早已屡见不鲜,甚至演变成一种社会现象。
即使是一些已经事业有成的男士,他们对婚姻的态度也是不紧不慢,因为他们有年龄的优势(如凯莉后来的伴侣----一位事业有成的俄罗斯画家)。
随着社会的变化,以前只有通过家庭才能得到的一切,现在即使不通过婚姻也能得到。
一方着急,一方不急,就这样,长期以来形成的男追女的恋爱定律已被彻底打破,女性在恋爱中的地位也自然随之变化。
男士主动, 男士买单的定律也已被打破。
《欲望城市》中的男性择偶取向已经更偏向于成熟理智,善解人意的女孩。
这从另一个侧面告诫所有矜持的女性, 即便遇上了能令自己心动的男士,也会因为被动的心态而使幸福在不经意间悄悄从手中滑走。
《欲望城市》让我们看到了当代都市单身女人的生活,她们什么都做,但从不绝望。
其实无论是男性还是女性,曼哈顿的这些社会名流不过是在追逐一种理想的两性关系。
如果这种两性关系可以由传统的男性掌控变成女性掌控, 那么女权主义便落地生根了。
谈及女权主义意识中的两性关系处理, 不能不提及《欲望城市》中的米兰达-----一个事业成功而又“缺少母爱”的律师事务所合伙人。
她和男友史蒂夫分手后却发现自己怀孕了,没有母爱的她决定独自生下这个孩子。
史蒂夫知道她的决定后,向她求婚,却遭到毅然拒绝,米兰达知道他们之间现在已经没有爱情,她只是平静的和史蒂夫分配着照顾孩子的时间。
一个女人,敢于一个人面对所有的难题,而不需要男人的施舍, 这里面所需要的勇气和胆识不言而喻。
的确,今天的女性似乎太需要一种能够 “独立地做出适合自己的选择”的能力, 可以说是《欲望城市》给陷于情感漩涡中的女性点燃了一盏明灯。
不论从哪个角度看,《欲望城市》的结局都充满了女权主义的理想色彩。
女性问题专栏作家凯莉最终决定抛弃俄罗斯画家而与老情人比格旧情复燃;从乳癌病魔中康复的豪放女萨曼莎得到了男模特的真爱;夏洛特终于从中国领养了一个她梦寐以求的女孩;而米兰达则从琐碎的家庭生活中体会到自己新的价值。
对比昔日的《豪门恩怨》, 《欲望城市》则更为直接,更为具体地表现了女权思想抗争命运,争取独立的女性人文关怀. 它用更为直接有效的方式表现了 “提高女权意识”的观点, 用理想的结局告诫妇女们 “勇敢做出自己的选择”。
对比国内电视剧的情节,大部分的剧作中人物关系的处理很多都严重倾向于男权, 无论是武侠帝王,还是刑警精英, 多数制造矛盾的三角恋情和戏剧化矛盾冲突总是令女性角色处于被挑选和被选择的劣势地位。
如果按照严格的定义, 肥皂剧在国内的电视媒体市场似乎还是个空缺. 尽管国内许多情景剧的姿态和形式都酷似肥皂剧, 但是多数都因为没有像西方肥皂剧那样富裕女权主义的深刻意义而失去了大批的女性观众,当然这与东西方文化和欣赏水平的差异有着不可分割的联系(这里我们不去讨论肥皂剧中饱含女权主义观点的是非对错)。
但是, 当国内的观众与电视剧制作人都沉迷于大量的公安题材和古装连续剧的时候, 是否也可以考虑从肥皂剧的批量生产中找到女性观众的市场与卖点呢?
求十首好听的世界杯的歌
Waka Waka()(Shakira) Wavin' Flag()() Time of Our Lives(生命之巅)(Toni Braxton & Il Divo) Hips Don't Lie()(Shakira) The Cup of Life()(Ricky Martin) Do You Mind If I Play(我踢球你介意吗)(Axelle Red) Gloryland(荣耀之地)(Daryl Hall) We Are the Champions(我们是冠军)(Queen) Un'Estate Italiana(意大利之夏)(Giorgio Moroder) A Special Kind of Hero(别样的英雄)(Stephanie Lawrence)
for的用法
for的用法如下: 用法1: (表目的)。
如: Theywent out for a walk. 他们出步了。
Whatdid you do that for? 你这样做
That’swhat we’re here for. 这正是我们来的目的。
What’sshe gone for this time? 她这次去干什么去了
Hewas waiting for the bus. 他在等公共汽车。
【用法说明】在通常情况下,英语不用for doing sth 来表示目的。
如: 他去那儿看他叔叔。
误:Hewent there for seeing his uncle. 正:Hewent there to see his uncle. 但是,若一个动名词已名词化,则可与for 连用表目的。
如: Hewent there for swimming. 他去那儿游泳。
(swimming已名词化) 注意:若不是表目的,而是表原因、用途等,则其后可接动名词。
(见下面的有关用法) 用法2: (表利益)为,为了。
如: Whatcan I do for you? 你想要我什么
Westudy hard for our motherland. 我们为祖国努力学习。
Wouldyou please carry this for me? 请你替我提这个东西好吗
Domore exercise for the good of your health. 为了健康你要多运动。
【用法说明】 (1)有些后接双宾语的动词(如 buy,choose, cook, fetch, find, get, order, prepare, sing, spare 等),当双宾语易位时,通常用for 来引出间接宾语,表示间接宾语为受益者。
如: Shemade her daughter a dress. \\\/ She made a dress for her daughter. 她为她女儿做了件连衣裙。
Hecooked us some potatoes. \\\/ He cooked some potatoes for us. 他为我们煮了些土豆。
注意,类似下面这样的句子必须用for: Hebought a new chair for the office. 他为办公室买了张新办公椅。
(2)注意不要按汉语字面意思,在一些及物动词后误加介词for: 他们决定在电视上为他们的新产品打广告。
误:Theydecided to advertise fortheir new product on TV. 正:Theydecided to advertise their new product on TV. 注:advertise可用作及物或不及物动词,但含义不同:advertisesth=为卖出某物而打广告;advertisefor sth=为寻找某物而打广告。
如:advertisefor a job=登广告求职。
由于受汉语“为”的影响,而此处误加了介词for。
类似地,汉语中的“为人民服务”,说成英语是serve the people,而不是serve for the people,“为某人的死报仇”,说成英语是avenge sb’s death,而不是avenge for sb’s death,等等。
用法3: (表用途)用于,用来。
如: Knivesare used for cutting things. 小刀是用来切东西的。
Thisknife is for cutting bread. 这把小刀是用于切面包的。
It’sa machine for slicing bread. 这是切面包的机器。
Thedoctor gave her some medicine for her cold. 医生给了她一些感冒药。
用法4: 为得到,为拿到,为取得。
如: Hewent home for his book. 他回家拿书。
Hewent to his friend for advice. 他去向朋友请教。
Sheoften asked her parents for money. 她经常向父母要钱。
Weall hope for success. 我们都盼望成功。
Areyou coming in for some tea? 你要不要进来喝点茶
用法5: 给(某人),供(某人)用。
如。
如: That’sfor you. 这是给你的。
Hereis a letter for you. 这是你的信。
Haveyou room for me there? 你那边能给我腾出点地方吗
用法6: (表原因、理由)因为,由于。
如: Iam sorry for it. 对不起。
Thankyou for coming to see me. 谢谢你来看我。
Youcan’t see the wood for the trees. 你只见树木,不见森林。
Heis famous for his poems. 他因为他的诗出名。
Hewas sent to prison for robbery. 他因为抢劫而坐牢。
Icouldn’t speak for laughing. 我笑得说不出话来。
Hecouldn’t sleep for joy. 他高兴得不能入睡。
Forseveral reasons, I’d rather not meet her. 由于种种原因,我宁愿不见她。
【用法说明】有些表原因的特殊结构不宜用介词for 来引出,而用其他介词。
如: 他由于努力工作而加了工资。
误:Forthe result of his hard work, he got a pay rise. 正:Asa [the] result of his hard work, he got a pay rise. 注:asa [the] result of 是习语,意为“由于……的结果”。
因为母亲不在家,她只好自己做饭。
误:ForMother (being) away, she had to cook the meal herself. 正:WithMother (being) away, she had to cook the meal herself. 注:“with+宾语+宾语补足语”可用来表示原因,此时的with 不能换成for。
类似地,下例中的with 也不能换成for: Withall this work to do, I don’t know if I’ll have time to go out. 有这么多工作要做,我不知是否有时间出去。
我们祝贺你的成功。
误:Wecongratulate you for your success. 正:Wecongratulate you on your success. 注:congratulate后习惯上接介词on 表示原因。
用法7: (表目标、去向)去。
如: Isthis bus for Chicago? 这辆公共汽车开往芝加哥吗
They’llleave for Beijing tomorrow. 明天他们动身去北京。
Theyset off for the shops. 他们买东西去了。
Isthis the train for Shanghai? 这是开往上海的火车吗
Passengersfor Tianjing must change at Beijing. 去天津的旅客必须在北京换车。
【用法说明】比较for 与to,两者均可表示目的地,注意以下区别: for通常与leave, start, set out, set off, head, steer, depart, be bound, be destined 等动词连用,而to 则通常与come, drive, fly, get, go, lead, march, move, return, ride, run, travel, walk 等动词连用。
如: Wedeparted for London at 10 am. 我们上午10点动身去伦敦。
Thenwe drove to the station. 然后我们就开车去了车站。
有时,同一个动词(如sail)两者均可连用,但含义稍有差别:用for 通常只表示向着某目的地那个方向,并不强调到达的意思;而to 含有到达某目的地的意思。
如: Theysailed for Shanghai. 他们开船驶往广州。
Theysailed to Shanghai. 他们开船驶至广州。
若与名词连用,也有类似区别。
如: Therewill be a train for Wuhan. 有开往武汉的火车。
(仅表示向武汉方向,但在武汉未必是停靠站) Therewill be a train to Wuhan. 有开往武汉的火车。
(开往武汉方向,且在武汉停靠)(R56) 顺便说一句,也有的辞书持几乎相反的观点,认为for 与to 表示目的地时,for表示的是预定目的地,而to表示的是假设将会到达的目的地。
用法8: (表时间、距离、数量等)达,计。
如: I’mgoing away for a few days. 我要走开几天。
I’vebeen here for ten years. 我来这儿有10年了。
Hewalked for ten miles. 他走了10英里路。
Theshop sent me a bill for $50. 商店给我送来了一张50美元的账单。
【用法说明】for用于表示时间或距离的长度(尤其是紧跟在动词之后)时,有时可省略。
如: Themeeting lasted (for) three days. 会议持续了3天。
Theywalked (for) fifty miles. 他们走了50英里。
但是当for 短语位于句首或在否定句中时,for 通常不宜省去。
如: Forten years he lived here. 他在这里住过10年。
Wehave not heard from him for a long time. 我们很久没收到他的来信了。
用法9: 对,对于。
如: Eggsare good for you. 鸡蛋对你有好处。
Readingin bed is bad for your eyes. 躺在床上看书对你的眼睛不好。
Fortunatelyfor me, the train was also late. 我很走运,火车也晚点了。
【用法说明】关于for 与to 表示“对……来说”时的区别,参见to。
用法10: (表适合)适于,适合。
如: Doyou have any books for children? 你有适合小孩子看的书吗
Heis the very person for the work. 他是最适合做这工作的人。
It’sa good place for a camp. 那是个露营的好地方。
Shebought some clothes for winter. 她买了些冬天穿的衣服。
用法11: (表交换)换,以……作交换。
如: Hegave her some magazines for her dictionary. 他用几本杂志换她的字典。
Shebought the skirt for $50. 她花了50美元买这条裙子。
Ibought a pound of apples for 70 cents. 我花了七角钱买了一磅苹果。
Don’ttranslate word for word. 不要逐字硬译。
用法12: 作为,当作。
如: Don’ttake him for a fool. 别把他当傻瓜。
Hemistook a rope for a snake. 他把一条绳子误认为是蛇。
Heknew that for a fact. 他知道那是事实。
Themissing persons were given up for dead. 大家都认为那些失踪的人已死了。
【用法说明】用于此义时,有时相当于as, to be, as being,但要注意不同句型的搭配习惯。
如: Itook him for an honest man. \\\/ I took him to be honest. 我看他为人老实。
Itwas built for [as] a pleasure boat. 这船建作游艇之用。
比较: Hetook her smile for agreement. 他把她的微笑视为同意。
Willyou take me as your partner? 你把我看作你的合伙人好吗
按传统语法,take…for…通常指误认为是……,而take…as[to be] 则主要指正确地认为是……。
但在现代英语中,有时并未完全遵守此规则。
但是与mistake 连用的则通常是for 而不是as。
如: Wemistook the house for a hotel. 我们把那房子误以为旅馆。
用法13: (表支持、赞成)支持,赞成。
如: Areyou for or against the plan
你是支持还是反对这个计划
I’mall for the young enjoying themselves. 我完全赞成年轻人多玩玩。
用法14: (表基准)就……来说,以……而言,作为。
如: He’sdone well for a beginner. 作为新手,他干得很好。
Heis heavy for a small boy. 作为一个小男孩而言,他的身体算重的了。
Shewas short for her age. 就她的年龄来说,个子是矮了点。
Theday is cool for July. 在7月里这样的日子算是凉快的了。
用法15: (表比例)每……就……。
如: Plantthree trees for every one that is cut down. 每砍一棵树要种三棵树。
Hehas one enemy for a hundred friends. 他的敌人与朋友之比为一比一百。
Forevery five who passed, there were two who failed. 每5个人及格,就有2个不及格。
Forevery mistake you make, you’ll lose half a mark. 你每犯一个错误,就要扣去半分。
【用法说明】用于此义时,通常与each, every 或数词连用。
用法16: 代表,代替,代理。
如: What’sthe English for “中国”?英语里“中国”怎么说
What’sthe “C”for in “BBC”?BBC中的C代表什么
Redis for danger. 红色代表危险。
Letme do it for you. 让我替你做吧。
Thelawyer acted for him during the trial. 在审案期间由律师代表他行事。
用法17: (表安排的时间)在,于。
如: Theappointment is for 10:30. 约会定在十点半。
We’veinvited our guests for 7 o’clock. 我们已邀请我们的客人7点钟来。
We’vebooked our holiday for the second week in July. 我们的假期安排在七月份的第二个星期。
Thenext meeting was arranged for the tenth of May. 下次会议已定于5月10日举行。
【用法说明】用于此义时,for主要指安排或约定的时间,所以像下面两例中的介词at,in就不能换成for。
如: Hegets up at six every day. 他每天6点钟起床。
Hewas born in September, 1988. 他出生于1988年9月。
用法18: (表让步)尽管,虽然。
如: Forall his money, he’s a very lonely man. 他虽然富有,可是非常寂寞。
Forall his efforts, he didn’t succeed. 尽管他做了很多努力,却仍然没有成功。
Ilove you, for all your shortcomings. 尽管你有很多缺点,但我仍然爱你。
【用法说明】用于此义时,通常与all 连用。
(见上例) 用法19: (与不定式连用引出逻辑上的主语)。
如: Itis for you to decide. 该由你来决定。
AllI want is for us to be together. 我希望的只是我们能在一起。
Isthere any need for me to go? 我有没有必要去
Hespoke too fast for her to follow. 他说得太快,她跟不上。
Itis a great pity for him to leave here so soon. 他这么快就离开这里真是遗憾。
Itis dangerous for a small child to cross the road alone. 小孩子自己过马路很危险。
Fora bridge to collapse like that is unbelievable. 一座桥像那样倒塌是不可想像的。
【用法说明】 (1)下面两句同义,但以第一句为普通。
如: 老人快跑是危险的。
正:Itis dangerous for an old man to run fast. 正:Foran old man to run fast is dangerous. (2)有时可表目的。
如: I’vesent my coat away for it to be cleaned. 我把外衣送去洗了。
Forsales to increase, we must lower our prices. 为了增加销量,我们必须降低价格。
(3)有时用于than 后引出不定式的逻辑主语。
如: There’snothing worse than for a person to ill-treat a child. 没有什么比虐待小孩更恶劣的了。
2个美女抢银行西部牛仔打扮什么名字的影片
是《侠盗魅影》,很有意思的一部影片,值得一看
什么是灵魂乐
灵魂乐是1950年代发源于美国的一种结合了节奏蓝调和福音音乐的音乐流派。
紧扣节奏、拍掌、即兴形体动作,是其重要特征。
发展:灵魂乐独唱与伴唱之间的交流对唱、特别紧绷的发声,也是其主要特色。
早期灵魂乐的代表作是雷·查尔斯演唱的《I Got a Woman》。
整个60年代后期,灵魂乐开始颓废,象Rascals,the Box Tops,Mitch Ryder,Tony Joe White和Roy Head乐队受到一系列的重创。
70年代时,灵魂乐继续发展,如霍尔与奥兹、Robert Palmer、Average White Band、Boz Scaggs,和大卫·鲍伊等乐队的推进,使演奏风格更加现代化。
Soul亦称“灵歌”。
1969年,“公告牌”用“Soul”来代替原来对“节奏布鲁斯”的称呼。
它是由布鲁斯、摇滚乐与黑人福音歌混合而成的一种黑人流行音乐,演唱时较少演奏乐器。
香港歌手方大同便是一个在中国罕有的创作R&B及灵魂乐作品的唱作人。
特点:灵魂乐是南方福音和中西部的节奏蓝调的融合,礼拜乐的复兴被带入节奏蓝调的 Boogie-Woogie 世界之中。
从这种肥沃的基础开始,灵魂音乐诞生了。
灵魂音乐的特点是坚实的节奏部分配以明确的世俗动感及宗教音乐。
吉它常常让位于 Hammond B-3 风琴,同时采用一些管乐。
然而几乎所有灵魂音乐都以热情、高扬的嗓音作为标志,偶尔也加一些即兴表现。
灵魂音乐指望它的听众去寻找爱、为爱而宽恕、或者干脆摇尾乞怜地求爱。
热情的艺术家们例如 Sam Cooke, Aretha Franklin 和 Al Green 总试图淡化灵魂歌手和福音传道士的分界线。
你几乎可以把灵魂音乐称作是没有宗教的宗教的音乐。
底特律和费城等城市是主流灵魂的温床,因为它在 60 年代中后期被广泛接受,而阿拉巴马的 Muscle Shoals 和孟菲斯著名的 Stax\\\/Volt studio 的发展使灵魂乐关联到 funk 的产生。
灵魂音乐对美国流行音乐的影响回荡于 70 年代的白人灵魂到今天的节奏蓝调的音乐家包括歌手 Mariah Carey 和那个“以前叫做 Prince 的艺人”。
计算机史著名人物及贡献,要详细,拜托了。
冯·诺依曼奠定了现代计算机的基础,被世人尊为“计算机之父”,但在谈到他的理论与构思时,他谦虚地说,这些理论与构思的基础来自于英国数学家图灵和布尔的思想。
午治·布尔(Boolean George)1847年发表创立逻辑代数学,成功地把形式逻辑归结为一种代数,布尔认为,逻辑中的各种命题能够使用数学符号来代表,并能依据规则推导出相应于逻辑问题的适当结论。
布尔的逻辑代数理论建立在两种逻辑值“真True”、“假False”和三种逻辑关系“与AND”、“或OR”、“非NOT”。
这种理论为数字电子计算机的二进制、形关逻辑元件和逻辑电路的设计辅平了道路。
1854年,布尔出版了名著,并在此基础上,经过许多年的发展,形成了现代计算机的理论基础——娄理逻辑。
香农(C.E.Sharnorn)信息论创始人之一,1938年在其一篇硕士论文中指出:能够用二进制系统表达布尔代数中的逻辑关系,用“1”代表“真True”,用“0”代表“假False”,并由此用二进制系统来构筑逻辑运算系统。
并指出,以布尔代数为基础,任何一个机械性推理过程,对电子计算机来说,都能像处理普通计算一样容易。
香农把布尔代数与计算机二进制联系在了一起。
阿兰·图灵(Alan Mathison Turing)“人工智能之父”,被冯·诺依曼认为的“计算机之父”是一位天才人物,22岁就被选为英皇家学院研究员,1936年在论文中,严格地描述了计算机的逻辑结构,首次提出了计算机的通用模型——“图灵机”,并从理论上证明了这种抽象计算机的可能性。
二战期间,图灵在英国外交部工作,设计了密码破译机(BOMBE),这实际上就是一台以继电器为器件的专用数字电子计算机,该机一次次地破译了敌军的密码,为的胜利做出了贡献。
1945年,图灵在英国国家物理研究所开始设计自动计算机,阐述了用子程序实现某些运算而程序员不必知道机器运行细节的思想,为计算机高级语言的诞生奠定了基础。
1950年,图灵制成了一台体现他设计思想的计算机模型机“PIOLOT ACE”。
同年10月,图灵发表了的论文,设计了著名的图灵测验,通过问答来测试计算机是否具有同人相等的智力,这一思考至今仍是计算机学术界探讨的核心问题之一。
该论文引起了计算机学术界的极大震撼,奠定了人工智能理论的基础。
为纪念图灵对计算机科学的巨大贡献,美国计算机协会设立了“图灵奖”每年授予在计算机科学方面做出重大贡献的科学家,堪称计算机界的“诺贝尔奖”。