
昆虫记16种昆虫名称,特点,生活习性 急
1,干泥蜂喜欢将在潮湿温地方,他们经常将巢建在烟囱里,烟囱里度适宜干泥存,但是干泥蜂的幼崽们经常会憋死,所以,干泥密蜂会将巢建在宽阔的烟囱里。
2,萤火虫从外表上来看,它有六只短足,喜欢用足走路,雄性萤火虫到了发育完全的时候,会生长出翅盖,像甲虫一样,因为它本身就是甲虫,雌性萤火虫终生处于幼虫状态。
3,蟋蟀在选择住处时,不会选择天然形成的隐蔽场所,因为这些洞都不合适,它们都建造得十分草率,没有安全保障,它们通常选择那些排水条件优良,有充足阳光的地方,选好了还要自己动手建造。
4,蝈蝈后足强健、大腹,善跳跃。
生于原野草丛、矮林、灌木,平时隐藏于草中,或在植物茎杆上爬行、栖息、觅食。
主要吃植物的茎、叶、瓜、果等。
5,一种毛虫一般只在某种或某些植物上生活,并以其为食,直到变为成虫。
而后交配并寻找此类植物产卵。
它们一般以寄主的叶或果实为食。
毛虫中群居、独居的都有,变为成虫前,一般会蜕4-6次皮,以便不断长大,最终做蛹。
蜕皮、做蛹前会不吃不喝,一动不动
生活中有很多不规范使用汉字的现象,如:餐馆写成歺馆,你还知道有哪些这样的例子
哪些字不汉字
哪些字属规范汉字呢
结言文字工作实践,总结出不规范汉字的以下几种类型。
一是别字 将字“甲”写成字“乙”,这是最大量的错别字。
因为读音相同相近,如“账本”误为“帐本”,“粗犷”误为“粗旷”; 又因为字形相似,如“气概”误为“气慨”,“装潢”误为“装璜”; 还因为意义混淆,如“凑合”误为“凑和”,“针砭”误为“针贬”。
再就是不明典故,如“墨守成规”误为“默守成规”,不知道“墨”指战国时的“墨翟”;“黄粱美梦”误为“黄梁美梦”,不知道“黄粱”指的是做饭的小米。
还有,忽视语文法规,如“重叠”误为“重迭”,“天翻地覆”误为“天翻地复”。
其实,早在1986 年重新公布《简化字总表》时,“叠”、“覆”二字已经恢复使用。
二是错字 书写中笔画多或少,如“污染”的“染”经常有人在 “九”中加上一点,“茂盛”的“茂”下面多加一点。
三是不规范的简化字 如写二简字(第二次简化字简称“二简字”,1986 年国务院批准废止第二次简化字方案),将“玻璃”的“璃”字右边写成“力”,将“酒水”中的“酒”右边写成“九”,将“算术”的“算”写成“ ”,将“太原”的“原”写成“元”。
四是滥用繁体字 已经简化了的字仍然写成繁体字,这是用字不规范的表现,应该属于错别字的范畴。
如常用的繁体字“观点”、“表现”、“论坛”。
五是滥用谐音 如今许多广告词中的滥用谐音最多。
如卖沙发的写成 “坐想(享)其成”,卖饮料的写成“饮(引)以为荣”,卖蚊香的写成“默默无蚊(闻)”,卖衣服的写成“换(焕)然一新”等,这种谐音的滥用误导了学生对正确汉字的认识和使用。
六是书写不规范 汉字书写笔画要规范,不规范的书写会造成对字的理解有偏差。
如“本”指草木的根或茎干,泛指事物的根本或者根源,与“末”相反,有的人写成“大十”上下结构,就失去了字本来的意义
呼兰河传的好词好句
《呼兰河传》里的好词:神采奕奕 喜笑颜开 和颜悦色 喜形于色 面黄肌瘦 愁云满面面如银盘 阔脸暴腮 两腮圆润 面容丰腴 黑里透红 涂脂抹粉耳目一新 方面大耳 肥头大耳 耳聪目明 两耳垂肩 眉如新月眉如春山 眉如卧蚕 颧骨高耸 黑里透红 涂脂抹粉 酒窝迷人笑厣动人 轮廓分明 面面相觑 油头粉面 方面大耳 广额方颐气色红润 容光焕发 酒窝深陷 白净柔嫩 春风满面 神采飞扬《呼兰河传》里的好句:1、过了几天,老胡家就打起了团圆媳妇,不分昼夜。
我念诗时,总能听到她哭的声音。
2、雨水洒下来,各种花草的叶子上都凝结着一颗颗晶莹的水珠。
3、呼兰河城里住着我的祖父,我家有个园子,里面五颜六色的,很漂亮,很新鲜,让人感觉十分有活力。
在园子里无论我怎样闹,祖父总是放纵我,宽容我。
这玩玩,那玩玩,玩腻了,就去祖父那儿闹一阵。
园子里所有不会动的东西,都活了,很自由,也很快乐,我玩累了,找个阴凉的地方就睡了。
祖父常与我开玩笑,我很快乐。
在我三岁的时,我喜欢把纸窗用手指捅,祖母用针刺我的手,所以我不喜爱她。
在她临死前,我还吓了她一跳,她就又骂起我来,我不记仇,只是觉得好玩。
祖母一骂祖父,我就拉着他的手走向后园,祖母就又骂起我来,一到后园,整个世界就变了,我摘了几朵玫瑰插在祖父的帽子了,祖父还说:“春雨大,二里路都闻到玫瑰的香,我窃笑起来,祖母见了大笑。
4、雨点连在一起像一张大网,挂在我的眼前。
5、微风吹过,雨帘斜了,像一根根的细丝奔向草木、墙壁。
6、祖父蹲在地上拔草,我就给他戴花。
祖父只知道我是在捉弄他的帽子,而不知道我到底是在干什么。
我把他的草帽给他插了一圈的花,红通通的二三十朵。
我一边插着一边笑,当我听到祖父说:“今年春天雨水大,咱们这棵玫瑰开得这么香。
二里路也怕闻得到的。
”就把我笑得哆嗦起来。
我几乎没有支持的能力再插上去。
等我插完了,祖父还是安然的不晓得。
他还照样地拔着垄上的草。
我跑得很远的站着,我不敢往祖父那边看,一看就想笑。
所以我借机进屋去找一点吃的来,还没有等我回到园中,祖父也进屋来了。
那满头红通通的花朵,一进来祖母就看见了。
她看见什么也没说,就大笑了起来。
父亲母亲也笑了起来,而以我笑得最厉害,我在炕上打着滚笑。
祖父把帽子摘下来一看,原来那玫瑰的香并不是因为今年春天雨水大的缘故,而是那花就顶在他的头上。
他把帽子放下,他笑了十多分钟还停不住,过一会一想起来,又笑了。
7、花园里边明晃晃的,红的红,绿的绿,新鲜漂亮。
8、雨滴就像千万个伞兵,从空中跳下来,安全地降落在地面上。
9、一到后园里,我就没有对象地奔了出去,好像我是看准了什么而奔去了似的,好像有什么在那儿等着我似的。
其实我是什么目的也没有。
只觉得这园子里边无论什么东西都是活的,好像我的腿也非跳不可了。
若不是把全身的力量跳尽了,祖父怕我累了想招呼住我,那是不可能的,反而他越招呼,我越不听话。
等到自己实在跑不动了,才坐下来休息,那休息也是很快的,也不过随便在秧子上摘下一个黄瓜来,吃了也就好了。
10、我拉着祖父就到后园里去了,一到了后园里,立刻就另是一个世界了。
决不是那房子里的狭窄的世界,而是宽广的,人和天地在一起,天地是多么大,多么远,用手摸不到天空。
而土地上所长的又是那么繁华,一眼看上去,是看不完的,只觉得眼前鲜绿的一片。
11、刮了风,下了雨,祖父不知怎样,在我却是非常寂寞的了。
去没有去处,玩没有玩的,觉得这一天不知有多少日子那么长。
12、呼兰河小城里边,以前住着我的祖父,现在埋着我的祖父。
我生的时候,祖父已经六十多岁了,我长到四五岁时,祖父就七十了。
我还没有长到二十岁,祖父就七八十岁了。
祖父一过了八十,祖父就死了。
13、雨珠顺着小草的茎滚下来,一滴钻到土里,又一滴钻到了小草的嘴里,找不到了。
14、婆婆只要遇到不顺心的事,就变本加厉的折磨小团圆媳妇,日久天长,团圆媳妇生了病,婆婆又给她治病,东家出个偏方,西家出个秘方,反正,只要是办法,不管好坏都用了。
这下,团圆媳妇不但没好,反而更加严重了。
一天,来了个云游真人,又是给她画符,又是在脚心上画记号,最后,又替团圆媳妇打抱不平。
折腾来折腾去,还是没把团圆媳妇的病治好。
15、窗外下着蒙蒙细雨,滴滴的小雨点,好像伴奏着一支小舞曲,我不禁被窗外的世界所诱惑。
16、有时候玩,是自己一个人。
一天,我躺在蒿草上似睡,突然听见说说笑笑的声音,老厨子告诉我老胡家团圆媳妇来了。
我要去看,祖父让我吃饭,我吃了一点儿,在等祖父,祖父却吃得很慢。
周三奶来了,拉着祖父要走,我心里埋怨着。
到了老胡家,我一见那小姑娘就没兴趣了,出了门,老太太们就评价团圆媳妇不怎么好。
17、后园中有一棵玫瑰,一到五月就开花的,一直开到六月。
花朵和酱油碟那么大。
开得很茂盛,满树都是,因为花香,招来了很多的蜂子,嗡嗡地在玫瑰树那儿闹着。
18、花开了,就像花睡醒了似的。
鸟飞了,就像鸟儿上天了似的。
虫子叫了,就像虫子在说话似的。
一切都活了,要做什么,就做什么。
要怎么样,就怎么样,都是自由的。
19、雨如万条银丝从天上飘下来,屋檐落下一排排水滴,像美丽的珠帘。
20、别的一切都玩厌了的时候,我就想起来去摘玫瑰花,摘了一大堆把草帽脱下来用帽兜子盛着。
在摘那花的时候,有两种恐惧,一种是怕蜂子的勾刺人,另一种是怕玫瑰的刺刺手。
好不容易摘了一大堆,摘完了可又不知道做什么了。
忽然异想天开,这花若给祖父戴起来该多好看。
21、老胡家跳大神了,这次是为团圆媳妇。
我都学会歌词了,祖父母听到我唱时,就说要让老胡家二月搬走。
22、祖父刚有点忘记了,我就在旁边提着说:“爷爷……今年春天雨水大呀……”一提起,祖父的笑就来了。
于是我也在炕上打起滚来。
就这样一天一天的,祖父,后园,我,这三样是一样也不可缺少的了。
求利用谐音改装的成语,效果很黄很暴力的
人才被出精溢求茎粪发涂墙茎候佳阴农夫三拳天天想 上笑熬浆糊以茎制洞四裤全输流精岁月疯牛涕淌百年竖人 牛不群马无季爱护环境,人人有病久硬真茎九阴争茎儿童不遗蒂大物勃根深蒂固越王够贱为你直着挥精如土欲黄大D齐天大剩’凌空铲射合久必婚人贱仍爱写笔的字
赞美海棠的句子
1、海棠花开娇艳动人,一般的海棠花无香味,即使是海棠中的上品---西府海棠也是没有香味的,只是花开的比其它海棠花要艳,其花未开时,花蕾红艳,似胭脂点点,开后则渐变粉红,有如晓天明霞。
2、在秋冬交替的时节,我深深地怀恋着我那颇有姿色而浓淡适中的海棠花。
3、海棠花呈弯曲状,开着粉红的小花,在小花旁边掺杂着绿色的小叶子,令人产生乱枝纵横的美感。
有的还是花骨朵,鼓鼓的,好像马上就要开出鲜艳花朵;有的已经开出了无数的小花,像是披了一件华丽的衣服。
海棠花下摆放着一盆盆蝴蝶花开得正艳,像一个个舞者,在阳光下像起舞,吐露出它那迷人的芬芳。
4、海棠文化节共展出40个品种,400余株,270盆。
瞧
蛇雪球海棠是粉红色的花苞;贴梗海棠的花很大朝天怒放开;长寿冠海棠一树开两种颜色的花,分别是粉红色和红色。
5、海棠花红艳艳的,一串一串地挂在枝头,好象一串串糖葫芦,我入了迷,以为真是糖葫芦,禁不住凑上前去闻了一下,啊
好香。
6、海棠花开在春末夏初天气开始热起来的时节,她是先长足了叶子后才开花的树。
一根根针头上挑着一个花骨朵,慢慢地盛开,外红内粉,比杏花红,比桃花粉,花蕊嫩黄,浓淡适中,个头小巧玲珑,令人赏心悦目。
7、直到今天,我一直暗恋着我的初恋情人--海棠花。
她的纯洁,她的朴实,她的真挚,她的色润,一直是我爱的标的。
8、开放的四季海棠花是鲜红的,它的颜色很耀眼。
四季海棠花的花蕊很小你必须仔细掰开花瓣,才能看见里面的小花蕊。
花蕊是淡黄色的真好看
它的花瓣一层一层的多的数不清。
有的四季海棠花在含苞欲放。
四季海棠的叶子扁扁的,是碧绿色的,就像枫叶形状一样。
它的茎是翠绿色的,有点透明。
9、几天以后,海棠花就一朵接一朵地开放了。
花朵多呈五瓣,颜色浅红,与桃花有些仿佛,花蕊金黄色,没有香味儿。
许多的花朵挤压在几根短枝上,显得层层叠叠,灼灼灿灿,别是一样风采。
10、她的花期很长,好像故意多开几天,让我们看够、夸够后,才渐渐地退掉花瓣,露出小小的青果来。
我们总是白天太阳底下看了,晚上还要打着灯笼看。
直到后来我才明白“灯下看花更美几分”的真实、以及“唯恐夜深花睡去,故烧银烛照红妆”的含义。
11、不远处的大海棠树开满了密密层层的淡红的花,在阳光下就像几座喷花的飞泉。
走上前去,有的海棠花开心地笑着,露出了粉红的“小酒窝”;有的海棠花“羞羞答答”地看着我,好像在对我说:“你看我美吗
”前来观赏的人们络绎不绝,纷纷和它们一起合影。
12、海棠花娇艳动人,花姿潇洒,花开似锦,是雅俗共赏的名花,被喻为“国艳”,素有“花中神仙”、“花尊贵”的称号,也有“解语花”的雅称。
“雪淀霞铺锦水头,占春颜色最风流。
”“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
”古往今来多少人在赞美海棠花,又有多少人为之梦牵魂绕
圣经是怎么写成的
旧约圣经的诞生、流传和定典 引言 提后三:16 -“圣经都是上帝所默示的。
。
”(要明白默示的意义,请看释经学第五章)这是我们的信念。
圣经的写作虽然源于上帝,是一本超自然的书,但正如一切古代的文献,圣经是由人,用文字记录下来。
从原稿、抄写、定典、翻译、流传的整个过程中,上帝都不断地保守。
因此,就是到了今日,我们手上的圣经仍然信实可靠。
著名的古文字学家和文献鉴别家Frederic Kenyon 曾说:“基督徒可以手拿圣经,毫无惧怕和踌躇,肯定地说这是上帝真实的话语。
这话语代代相传,完全没有什么重要的错漏。
” 旧约的原稿 旧约的三十九卷中,最古老的应该是摩西五经,写于主前约一千五百年。
是真的“写”吗
当时有文字吗
不是口传吗
这是一般人的怀疑。
从古文字学的研究,摩西写五经是不容置疑的。
早在主前三千年,苏美人(Sumerian)、古埃及人、阿卡德人(Akkadian)已经开始使用象形文字,日后又简化成楔形文字。
他们利用苇茎做成的笔,写在粘土板上,等待晒干或烘干之后,就可以留存于后世。
今天我们还可以在博物院看到以楔形文字刻在一黑色玄武岩圆柱上的汉摩拉比王法典(主前1700年)。
到摩西的时候,文字已经演变成整套字母(alphabet),腓尼基文字(Phoenician)就是一例。
摩西既然“学了埃及人一切的学问”(使七:22),他应该是一个书写的能手,何况圣经也的确记载了上帝吩咐摩西要把他的话写下。
(出三十四:27,二十四:4,申三十一:9)从摩西五经的写作到玛拉基书的完成,所涵盖的时间约有一千年(主前一千四百年至四百年),由二十五至三十位不同背景的作者合作写成。
除了一小部分以外,主要是用希伯来文写成。
中间由于希伯来文法经过演变(在主前1350年),旧的书卷都已被改写,现在旧约里的希伯来文法都是一致的。
值得注意的是,旧约原稿的希伯来文都只有子音(consonant),母音(vowel)是以后才加进去。
(请看下文) 很多证据显示旧约的经卷开始时是用腓尼基式希伯来字体写的(Paleo-Hebrew),后来才改用Aramaic square 希伯来正方字体。
马太福音五:18 说的律法的一点一画也不能废去,耶稣指的一点(yod)就是希伯来正方字体的一个字母。
旧约抄本 旧约原稿当然已失传,但抄本却一代代的流传下来,直到印刷术的发明。
(十五世纪。
第一本旧约是在1488年在意大利印刷的。
)在古代的著作中,保存得最好,当推旧约圣经了。
究其原因,是因为犹太人对耶和华的敬虔,以致他们尊重自己的手抄经卷,近乎迷信程度。
在主前三百年之前,手抄本都是写在蒲草纸上(另有些在羊皮上),为方便阅读起见,大都是把约十寸宽的草纸,粘成一卷,约三十长。
每卷足以容纳以赛亚全书。
这也是为什么摩西五经刚好是五卷之长。
希伯来圣经里的撒母耳记、列王记和历代志都是一卷长,所以没有分上下两本。
从主前三百至主后一百三十五年,我们有死海古卷(200 BC - 200AD,在1947年发现),这是现存最旧的手抄本,包含了以赛亚书和不计其数其他书卷的碎片残简(除了以斯帖记)。
将它与主后900 至1000 年的马所拉抄本相比,证明了圣经是可靠无误的。
大概是这时候,旧约开始以三十九卷的形式出现,分成三组:律法、先知书和圣卷。
这也是主耶稣在路二十四:44 所指的。
在这段时间之前,旧约圣经似乎有三种不同的“版本”(text type):埃及式、巴勒斯坦式和巴比伦式。
在主后一百三十五年之后,就开始出现单一“版本”,就是后来的马索拉版本(Masoretic text)。
著名的七十士译本(Septuagint),旧约的希腊文译本也是在这时在埃及亚力山大城(Alexandria)完成。
新约圣经所引用的旧约经文就是从这译本来的。
除了死海古卷,从这时期留存下来的有蒲草残篇,The Nash Papyrus,记载了经文出二十:2 - 17(十诫)和申六:4。
从主后一百三十五至一千年,旧约圣经开始有分节,分段和分章,以方便读者的阅读。
这时候,在以色列加利利湖西岸的一个城(Tiberian),有一马所拉家族(Masoretes),他们对旧约圣经作了最大的贡献。
这个家族从八世纪至十世纪的两百年之间,首先设计了一个拼音系统,将母音(vowel) 放在希伯来文里,帮助读者朗读。
他们也在经卷旁加插了一些注脚(Masorah parva and Masorah magna),对以后的经文研究有很大的帮助。
现存的年代最久的马索拉版本 Codex Cairensis(AD 895)是出自这个家族的成员Moses ben Asher,里面有约书亚书、士师记、撒母耳记、列王记和许多先知书。
另一本留存下来的是Aleppo Codex(AD 925)。
主后两百年之后,旧约开始以Codex(抄本)的形式出现,但在犹太人的会堂里,他们还是用卷轴(scroll)。
主后一千年至今,有超过3000 件各式各样的手抄本存留。
最著名的是Leningrad Codex(1008),也是马索拉版本,整本旧约完好无损,现藏在列宁格勒的公众图书馆。
现在我们常用的希伯来圣经 Biblia Hebraica Stuttgartensia (简称BHS) 就是根据这个版本编辑的。
主后1450年印刷术发明之后,第一本旧约圣经是在1488年完成。
旧约的定典(Canon) 定典就是鉴定某书卷是上帝所默示的圣经。
单有上帝的默示,并不足够。
大体来说,上帝也赐人属灵的智慧,分辨上帝所默示的真迹。
人在圣灵的带领下,知道何者是须摒弃的伪书。
与新约定典的过程比较,旧约定典的过程反而没有什么特别波折,虽然在主前几百年,撒玛利亚人拒绝承认旧约所有的经卷,除了摩西五经;主前两百年,许多伪经和次经出现;主后的拉比著作里,也有对以西结书、箴言、雅歌、传道书和以斯帖记的定典质疑。
总之,旧约定典似乎在以色列的历史中逐渐形成。
肯定的是,在以斯拉和尼希米时代,摩西五经早已定型被接纳。
来到耶稣时,旧约圣经已经分成三组: 律法书(Torah):创世记、出埃及记、利未记、民数记、申明记。
先知书(Nebhiim): A。
前先知书:约书亚记、士师记、撒母耳记、列王记。
B。
后先知书:以赛亚书、耶利米书、以西结书、十二小先知书。
圣卷(Kethubhim) A。
诗歌书:诗篇、箴言、约伯记。
B。
五书卷(Megilloth):雅歌、路得记、耶利米哀歌、传道书、以斯帖记。
C。
历史书:但以理书、以斯拉记- 尼希米记、历代志。
历代志是最后的书卷,这是为什么耶稣在路十一:51 说,“从亚伯的血起,直到。
。
撒迦利亚的血为止。
”亚伯是创世记第一个殉道者,撒迦利亚是历代志里最后一个殉道者。
(代下二十四:20-21) 在耶稣时代,次经(Apocrypha)已经大行其道。
但从新约的引用旧约经文来看,这些次经都不被接纳。
犹大书是惟一的书卷引用次经《摩西升天记》(The Assumption of Moses)(犹9)和《以诺书》(Enoch)(犹14)。
但这并不表示这些次经是上帝所默示的,正如保罗引用希腊诗人的词句一样。
(徒十七:28,林前十五:33,多一:12) 至于基督教,则把旧约圣经分成四组,以别于希伯来圣经的三组。
四组的分法是根据武加大拉丁文译本(Latin Vulgate,约主后383 - 405 年)的编法。
武加大译本则取法于希腊文七十士译本。
律法书:创世记、出埃及记、利未记、民数记、申明记。
历史书:约书亚记、士师记、路得记、撒母耳记上、撒母耳记下、列王记上、列王记下、历代志上、历代志下、以斯拉记、尼希米记、以斯帖记。
诗歌书:约伯记、诗篇、箴言、传道书、雅歌。
先知书: 大先知书:以赛亚书、耶利米书、耶利米哀歌、以西结书、但以理书。
小先知书:十二小先知书。
旧约圣经从上帝到我们的手中,走了一条漫长的道路,其中另我们震惊的是,除了翻译不同之外,我们手上的圣经,与作者当日写成的,基本上是没有分别。
--- 钟鹏章 新约圣经的诞生、流传和定典 引言: 新约圣经各卷的原稿早已不在,我们现在又怎么知道手上的新约圣经就是当日上帝所默示的话语呢
奇怪的是,除了那些学者专家,我们对于别的古卷就不大在乎它们是否和当日的原稿一样。
譬如说,古希腊的圣典荷马(Homer)的伊里亚德(Iliad),现存四百五十七部蒲草纸卷,两部大楷体抄本,一百八十八本小草体抄本,我们对它的正确性都没有什么怀疑;相比之下,新约圣经有整千上万的各种类型的抄本(完整的或残片断简),有些抄本其抄写的时候与原典书成之日,相距在一个世纪内。
所以新约鉴别学的学者,对自己拥有资料的丰富,真有点“不好意思”。
虽然如此,世人还是质疑新约圣经的可靠性和正确性。
这是我们可以理解的,因为新约圣经是我们整个信仰的根源,如果它不是上帝所默示,在抄写流传的过程中又是错误百出,我们的信就是徒然的。
对于新约圣经是不是上帝所默示,请大家参考释经学第五章,这里不再赘述。
这一篇短文只论述新约圣经的诞生、流传和定典的过程,希望能解开一些人的疑团。
新约圣经的原稿: 新约圣经有二十七卷经文。
若把原典形成的过程,按事情发生的先后作排列,可粗略的分作四个阶段: 1。
最先的是耶稣在世上所宣讲和所行的事迹。
2。
接着便是五旬节之后,门徒在一起过着教会生活之自然产品。
这包括了使徒对外宣扬,对内的教导及聚在一起之敬拜。
3。
当教会渐渐扩展,使徒出传福音建立教会,因而开始写下书信。
4。
再后才有福音书把耶稣的事迹笔录下来。
如此看来,新约原稿是来自以上(3)和(4)的时期。
换言之,有关(1)和(2)的记载,并不是在事情发生之时的即时笔录,反之,是经过了一段时间的口传,才成为新约中笔录的文献。
从口传传统到笔录成书,直至被纳入正典(Canon)是一个漫长且复杂的过程,但从头到尾,圣灵都在引导。
根据新约学者A.T. Robertson,新约各卷成书的日期约略如下: 马太福音 主后50 - 60 马可福音 主后60 - 70 路加福音 主后59 - 62 约翰福音 主后90 使徒行传 主后63 罗马书 主后54 - 57 林前、林后 主后54 - 57 加拉太书 主后54 - 57 以弗所书 主后61 - 63 腓立比书 主后61 - 63 歌罗西书 主后61 - 63 帖前、帖后 主后50 - 51 提前、提后、提多 主后65 - 68 腓利门 主后61 - 63 希伯来书 主后69 雅各书 主后50以前 彼前 主后65 彼后 主后66 或67 约壹、约贰、约叁 主后85 - 90 犹大 主后65 - 67 启示录 主后95 原稿是写在什么材料上的呢
是写在蒲草纸或皮纸上。
蒲草纸制造业在埃及很发达,尼罗河浅水三角洲中,生长了许多蒲草。
它的茎长十二至十五尺,约与人的腰一般粗,横切面呈三角状。
把它砍成一节一节的,每节一尺长,再沿纵向擘开,将髓心切成细长条,在一个平坦的地方,先铺一层纹理方向一致的长条,上面再放一层,这一层的纹理与刚才那一层互相垂直,把这两层压在一起,就成了一种书写材料,这个材料的韧度在当时可算为好纸,但至今已变得极脆弱,有时一碰就变成粉末。
这是为什么新约的原稿难存到今天的缘故。
皮纸或精皮纸是牛、绵羊、山羊、羚羊的皮作的。
先去皮,再洗清、软化、磨光、最后涂一层白垩(白色土)就成了。
新约原稿是将写好的蒲草纸或皮纸,做成卷轴。
这是把蒲草纸边与边相粘,成一长张,再把这一长张绕在轴上,就是一卷书了。
每卷通常不会超过三十五尺长。
新约两本最长的书,路加福音和使徒行传,可以各用三十一尺或三十二尺的蒲草纸写完。
卷轴上的文字是一列一列地写,每列二、三寸宽,与轴平行,高度当然视蒲草纸而定。
(抄本codex 形式的出现要在第二世纪初才有。
) 原稿是用什么文字写成的
是希腊文。
在耶稣时代,巴勒斯坦的日常用语有两种:一是亚兰文(Aramaic),这大概是有史以来最“长命”的一种语文,从族长时期到今日都有人应用。
有人称它为 a cousin of Hebrew,因为它们都属于闪语(Semetic)西北的一支。
自犹太人流放巴比伦后,亚兰文就逐渐渗透巴勒斯坦,在波斯、希腊和罗马时期广为应用。
在新约里,我们可以看到许多亚兰文的名字,如巴多罗买、巴拿巴等 。
耶稣和他的门徒操亚兰语,这是学者们公认的事实,尽管有部分人认为,他们在犹太巴勒斯坦是说希腊语的。
另一是流行在罗马帝国(包括巴勒斯坦)的通俗希腊文,Koine Greek,不是主前四、五世纪的古典希腊文。
这种希腊文,流行于公元前三世纪初至公元六世纪,是古典阿提喀(Attic)希腊文发展至现代希腊文的过渡语文。
新约书卷是用通俗的希腊文写成的 ,偶尔掺杂了一些亚兰文字句的经文,如可五:41,十四:36,十五:34,罗八:15,林前十六:22,加四:6等,以及使徒行传中保罗以希伯来语(即亚兰语)向耶路撒冷群众讲话的经文(徒二十一:40,二十二:2);字体大概是大楷体(uncials),写的时候特别工整、仔细,每个字母分开,像英文的大写一样。
新约的抄本: 原典当然已经失传,抄本流传下来的却成千上万。
抄本(Codex)又称翻页书,是把一张或几张蒲草纸对折,中间用针缝起来。
这种形式比卷轴好多了,因为(1)四福音书或所有保罗的书信都可以订为一册;(2)校勘方便;(3)便于两面书写,成本降低。
皮纸比蒲草纸宜于制书,因为它坚韧,比脆弱的蒲草纸耐用,而且两面书写毫无困难。
在第二世纪初,教会中广泛地使用抄本,开始时都是基督徒个人自制的,为了让自己或是教会有几卷新约书卷可用。
到了第四世纪,政府正式宽容基督徒,商业制书厂,或称抄经所,也开始作新约抄本。
一群训练有素的文士,包括基督徒与非基督徒,坐在抄经所;一位朗诵者,手持范本,高声慢读,文士们拿皮纸、笔、墨水听写。
这样子,可以同时抄好些抄本,但不难想像,依此复制,一定会产生错误。
在早期,手写的希腊字体是大楷体(uncials),到第九世纪初,开始有书法改革,用的是小草体(minuscules)来书写。
小草体的优点很明显,正如其名,它占的空间比大楷体少,所以写时用的皮纸较少,书价因之降低。
新约抄本中,小草体的数量比大楷体多十倍以上,大楷体的历史虽长(在动乱中损失也多),但因小草体的书,抄写方便,所以两者存留悬殊。
现在我们是怎样把抄本分类的呢
按着瑞士卫斯坦(J.J Wettstein, 1751)的系统,历史最久的大楷体抄本都用拉丁、希腊的大写字母及一个希伯来字母(aleph)为分类的代号。
不过以知的大楷体抄本数量比拉丁、希腊、希伯来字母的总和还多,所以就把每本大楷体编上一个以零为首的阿拉伯数字。
目前有二百五十本大楷体抄本已分类编好。
至于小草体抄本则纯用阿拉伯数字编,目前有二千六百四十六本。
蒲草纸抄本(Papyri)的断简残片是在数字前加上一个 p 来编号。
(如p46) 在我们手上最早的新约蒲草纸抄本是代号P46(又名Chester Beatty Papyrus II),共为86页,长11寸,宽6 1\\\/2寸,本来有104页,是保罗的十封书信。
有的新约专家把它的年代定为第一世纪的后期,也就是保罗完成书信后的二、三十年。
另一代号P52的蒲草纸抄本的残简,长2寸半,宽三寸半,只含约翰福音小部分(约十八:31 - 33, 37 - 38)。
根据字体的形状,年代是主后110 - 125。
在大楷体抄本中,著名的有(1)西乃抄本(aleph,希伯来文的第一字母)(Codex Sinaiticus)(成书于AD350):是替申多夫(Tischendorf)在十九世纪中叶于西乃山的圣卡瑟琳修道院发现的。
它包括了全部圣经,是用大楷体书写,每页四列,长15寸,宽十三 1\\\/2寸。
现在旧约已经毁损了部分,幸好新约完整无缺,事实上,西乃抄本是已知希腊文新约大楷体抄本中,惟一完整的。
(2)亚历山太抄本(A)(Codex Alexandrinus)(成书于第五世纪):除了几处地方受损外,旧约都完全,新约马太福音一直到二十五章6节都遗失了。
(3)梵谛岗抄本(B)(Codex Vaticanus)(成书于第四世纪中叶):这是新约学者认为最可靠准确的抄本。
(4)以法莲抄本(C)(Codex Ephraemi)(成书于第五世纪):一般学者认为它的经文不是很可靠。
除了帖撒罗尼迦后书及约翰贰书外,新约每卷书都全。
(5)伯撒抄本(D)(Codex Bezae)(成书于第五或第六世纪):这抄本跟别的抄本出入最大。
它包含了大部分四福音及使徒行传。
根据抄本源自何处,抄写者的背景,新约抄本被分为三大经文类别: (1)西方式(Western text,又称Popular text):盛行于第二、三世纪,是不大可靠的抄本。
经文的特色是抄写者喜好改写:字、字句,甚至整个句子都任意改变、增删,只要修改者认为那样作,可以使经文更有力而肯定些。
为了使经文丰富,它不惜牺牲纯粹的原文,而根据传统,甚至次经或外典更改或增加一些资料。
伯撒抄本是属于这种经文类别。
(2)亚历山太式(Alexandria text)或中性经文(Neutral text):这是从第二世纪开始,在亚历山太富有抄写古籍训练的文士所抄写的。
这类经文最少受到后来脱漏及混杂的影响,而最接近原典。
最好的代表是梵谛岗抄本(B),其次是西乃抄本(aleph)。
(3)叙利亚式或拜占庭式(Byzantine text):这是最晚的混合式的经文,四世纪有一位或多位编辑,为写一种通顺、简单、完整的经文,便修正以往抄本而得的。
这种融合经文抄本与原典相距最大,传到君士坦丁堡,自被广布于拜占庭帝国。
最佳的代表是亚历山太抄本(A)(福音书部分,而非使徒行传和书信),后期的大楷体抄本及许多小草体抄本。
公认经文(Textus Receptus)是叙利亚经文最后的代表。
印刷术发明后,在1488年,全部希伯来文旧约,由伦巴地(Lombardy)的宋西诺出版社(Soncino press)印行。
新约希腊文圣经直到1514年才问世,那是由西班牙红衣主教西曼乃斯(Ximenes)策划的康普路屯圣经(Complutensian Polyglot)。
但在市场上卖的第一本希腊文圣经却是荷兰的伊拉斯姆(Erasmus)整编的。
他找不到完整的希腊文新约,就东拼西揍一番。
多数的经文是根据欠佳的晚期小草体抄本,大概是十二世纪。
这本圣经在1516年完工,出版后反应是毁誉参半,但销路很好。
这版本被后人修订过,但拙劣的经文却大体未变。
在1633年出版的一本圣经所用的一个广告词“公认经文”,就被套用在这伊拉斯姆的希腊文圣经上。
公认经文抗拒学术界四百年,不让更好更早的经文来取代。
1611年出版的钦定本圣经(KJV)也是以此为蓝本。
1881年印刷界有惊人的事件发生,原来英国学者出版了有始以来最出色的鉴别版希腊文新约。
经过二十八年的工作,学者魏斯科(Westcott)和霍尔特(Hott)根据中性经文的梵谛岗抄本修订了新约希腊文圣经。
现在通用的希腊文圣经是Nestle - Aland 编的,其经文是比较替申多夫、魏斯科及霍尔特以及魏伯纳的经文而来的。
这是最接近原典的经文。
顺便一提,希腊文圣经的分章是十三世纪的朗登(Stephen Langton)所作的。
至于分节,则是十六世纪,由一个巴黎的印工司提法纳(Stephanus)所作的。
新约圣经的定典(Canon): “新约”(New Testament)这个词是第三世纪的基督教学者特土良(Tertullian)所开始用的。
比起旧约圣经,新约圣经的定典过程反而复杂得多。
我们知道的是,在第二世纪的后半期,四福音书已经广为流传,当时虽然在民间有许多冒名的福音书,但都不被教会接纳。
在公元1740 年发现的一本主后170年 Muratorian Canon 的第八世纪副本,列出了一张在教会诵读的经文,其中包括了马太福音、马可福音、路加福音、约翰福音、使徒行传、保罗的十三封书信、犹大书、约翰壹书和贰书、启示录。
它还说,有的人不同意在教会念彼得后书。
来到第三世纪,教父俄利根(Origen)已经替大部分的新约经卷写下了释经书。
他的弟子,Dionysius of Alexandria说,西方教会接纳启示录,但东方教会的态度不明确;对希伯来书的态度,则刚好相反。
他自己支持雅各书、约翰贰书和三书为正典,但不支持彼得后书和犹大书。
到了第四世纪,那些经卷是正典才开始明朗化。
教会史学家Eusebius在他的《教会历史》(主后315年)说: 四福音书、使徒行传、保罗书信(包括希伯来书,虽然作者不能决定)、彼前、约壹、启示录 - 正典的地位已被公认。
雅各书、彼后、约贰、约叁、犹大书 - 大部分的人,包括Eusebius 自己都接纳为正典,但有小部分的教会反对。
像保罗行传、Shepherd of Hermas 等书则被列为假造的书。
在主后367年,亚历山太的主教亚那他修( Bishop Athanasius)在他的《Festal Letter for Easter)把现在的二十七经卷毫无条件的列为正典。
主后397 年的Council of Carthage (大公教会会议)完全接纳了这二十七经卷为正典。
“圣经是上帝所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义,都是有益的。
。
”- 提后三:16。
在整个写作、流传、定典、翻译的漫长过程中,圣灵上帝都一直的引领和保守,这就是您手上的圣经。
--- 钟鹏章
求网络搞怪词语,谐音词语,比如百撕不得骑姐之类的
穷兄极饿(极恶)人出(人才辈出)善解人衣(善解)口蜜腹健(口蜜腹剑)吻舞双全(文武双全)舌战群乳(舌战群儒)蜂和日历(风和日丽)步步为赢(步步为营)酒负胜名(久负盛名 )天尝地酒(天长地久 )有杯无患(有备无患 ) 鳖来无恙(别来无恙)一明惊人(一鸣惊人 )九酒归地(九九归一 )钙世无双(盖世无双 ) 默默无蚊(默默无闻)喝喝有名(赫赫有名 )鸡不可失(机不可失 )有痔无恐(有峙无恐 ) 投笔从融(投笔从戎)盒情盒理(合情合理 )别具一革(别具一格)穿流不息(川流不息) 股往金来(古往今来)首屈一纸(首屈一指 )无胃不治(无微不至)饮以为荣(引以为荣) 别无锁求(别无所求)食全食美(十全十美 )精益求金(精益求精)洗出望外(喜出望外) 一网情深(一往情深)净如人意(尽如人意 )九阴争茎(九阴真经)商业广告中的谐音式仿造成语 服装的:“衣名惊人”(仿“一鸣惊人”)热水器的:“随心所浴”(仿“随心所欲”)棉被的:“有被无患”(仿“有备无患”)治咳药的:“咳不容缓”(仿“刻不容缓”)电烫斗的:“百衣百顺”(仿“百依百顺”)痔疮药的:“痔在必得”(仿“志在必得”) 古诗: 《卧春》 《我蠢》 《岸湿绿》(这个与第一个有些接近) 暗梅幽闻花, 俺没有文化, 暗梅又闻花, 卧枝伤恨底, 我智商很低, 暗枝汇中低。
遥闻卧似水, 要问我是谁, 若闻岸湿水, 易透达春绿。
一头大蠢驴。
衣透打春绿。
岸似绿, 俺是驴, 岸湿绿, 岸似透绿, 俺是头驴, 岸似绿, 岸似透黛绿。
俺是头呆驴。
岸湿透春绿。



