欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 广告词 > 昌河汽车广告词

昌河汽车广告词

时间:2013-06-12 20:23

非营运的家用7座车辆必须强制喷字吗

有无法律依据

你好,这款面包车质量很是一般的,同样的价格不如考虑五零系列车型最合适

有哪些国外品牌名称翻译成中文合适且令人难忘

Unilever由荷兰Margrine Unie人造奶油公司和英国Lever Brothers香皂公司合并而成,生是翻译成“联合利华”,太狡猾了。

Citibank的前身是“纽约城市银行”(City Bank of New York),其作为第一家美资银行于1902年来到中国上海,成为第一家在中国升起美国国旗的银行,名字由此而来。

可口可乐1927年进入中国市场时的译名叫“蝌蝌啃蜡”。

美国著名私募股权公司Blackstone Group,业界和媒体开始意译为“黑石集团”,但其正式中文注册名称为音译的“百仕通”,所以严肃的财经媒体只好改用“百仕通”,没想到2010年10月该公司宣布将注册名称从“百仕通”变更为“黑石”。

Carrefour意为“十字路口”,因其前身位于巴黎郊外一个小镇的十字路口,翻译成“家乐福”加分很多。

“Hummer”直译为“蜂鸟”或“蜂鸣器”,在中国被译为“悍马”。

欧洲著名的IP律师行Bird & Bird中文译名叫“鸿鹄律师事务所”,翻得很雅,但我们同行都叫它“两鸟儿”。

作者:Raymond Wang链接:来源:知乎著作权归作者所有。

商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

英文品牌的中文名字,可说是一个专业领域,在咨询公司是需要独立收费的,和命名收费差不多。

大致有这么几种类型:(汽车行业命名绝对是命名之王)1、类型一:尼玛这么好的名字怎么就让外国人用了这下再也无法超越了奔驰、宝马、凌志(比前两个略逊色一点点)、家乐福、宜家(1)信达雅全占了;(2)从名称呼叫看,中英文发音相近,很好的缓解了中英文的呼叫差异;(3)从意思看,与汽车行业有明确相关,甚至占位了某一个基本属性(奔驰之于车);(4)宝马用了中国人都知道的典故,提升了整体品质感;对比一下:昌河....2、类型二:虽然不知道什么意思但听起来好洋气好高端好高级啊;英菲尼迪、雷克萨斯、歌诗图、巴斯夫、阿迪达斯(1)英菲尼迪最早叫无限(类似的有本田的“讴歌”,现在改叫阿库拉),是标准的意译;意译最大的问题是:行业属性不明显,且中英文呼叫差异太大,影响传播效率;(2)统一中英文呼叫以后,虽然没有明确的意义,但好听、好记,好传播这个三要素都做到了;(3)大家可以注意一下音译以后用过的具体字,都属于能产生正面联想的词;3、类型三:这公司实在太牛逼了叫什么我都记得住通用、壳牌、丰田、雀巢、松下(1)这类公司很多都采用意译,一般都是在行业里都非常强势的老牌企业(500强之类);(2)这是一种安全的做法,背后是对品牌影响力的自信(当然也和大量传播有关系);4、类型四:什么中英文,全世界人民都看得懂数字和英文字母;3M、IBM、SK、110、119(1)名称最基本的属性是呼叫,一个无法读出来的名字是失败的;(2)绝大多数人都能没有歧义的读出数字和英文字母;(3)保证了名称最基本的价值:呼叫和识别,其他的属性都可以通过传播来解决;命名是很有趣的过程,还需要考虑到法律保护等问题(大家可以观察一下,很多国际品牌都选用字体LOGO);但名称最基本的属性一定要保持住:好听、好记,好传播。

编辑于 2012-06-01

大众和丰田相比哪个好

丰田与大众是同一等级的品牌,我刚刚看评论有人说大众要高一等级,这很不客观大众有途锐而丰田有陆地巡洋舰,埃尔法,都是上百万的车,还有红衫,普瑞维亚等,单从品质和可靠性来说一定是丰田,因为丰田的造车理念是不会将还不是很成熟的技术投入使用,而且丰田的汽车没有一个杂牌零件因为丰田有一个庞大的家族产业链,还有说丰田偷工减料的,说丰田车门像纸一样轻的人简直是扯淡,我是学汽车工程的,车身都是向轻量化发展的这就是为什么很多豪车会用到铝合金材料甚至碳纤维,车门的钢板都在0.5大众和丰田车门厚度重量是差不多的但是大众会迎合中国人的心理在车门上添加填充材料使得看起来钢板更厚重,其实区别不大,安全性也没有区别,

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片