欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 心得体会 > 叶城县扩大会议室心得体会

叶城县扩大会议室心得体会

时间:2020-01-04 06:18

深刻学习十个为什么和六个深刻认识反思报告

按照县委部署和组织部要求,县委老干局于1月8日,组织老干局全体干部职工及部分离退休干部党员开展“十个为什么”、“六个深刻认识”反思大会,对张春贤书记2014年9月8日在莎车县调研讲话再次进行了学习,就离退休干部党员如何发挥余热,为实现叶城县社会稳定和长治久安进行了深入反思。

会议由老干局党总支书记,局长杨建宏同志主持,全文学习逐字逐句解读了讲话,确保离退休干部党员能够更加深刻领会讲话精神。

就张春贤书记在讲话当中提出的10个“为什么”以及地委曾存书记提出“六个深刻认识”开展了认真讨论反思。

结合全县老干部工作实际,讨论了老干部应该如何发挥自身作用,积极参与到维护叶城县社会稳定和长治久安当中来。

与会老同志一致表示,当前,县委十一届七次全委(扩大)会议刚刚召开完,对2015年的各项工作做出了部署,在县委和县人民政府的坚强领导下,我们对叶城的明天充满了信心。

同时,通过学习进一步提高了思想觉悟和认识,要时刻同县委保持高度一致,坚决维护县委的各项决策部署,力所能及的发挥自身作用,通过自己的一言一行带动身边人、身边事,维护民族团结为叶城县社会稳定做出贡献。

唐玄奘的故事

玄奘:玄奘(602~664),名陈袆,洛州 缑氏(今河南偃师 缑氏镇)人。

梵文音译名:摩诃耶那提婆(梵文拉丁字母写法:Mahāyānadeva),唐言中文:大乘天 Mahā摩诃(大)yāna耶那(乘)deva提婆(天) 根据《佛光大辞典》《丁福保佛学大辞典》《三藏法数》《佛学大辞典》《大唐西域记》等诸多佛教典籍及历史依据

《大慈恩寺三藏法师传》及各个史料很清楚应该是摩诃耶那提婆,没有奴字,百家讲坛的钱文忠教授看错了慈恩传里的记载,做出了错误的解读,在此必须说明,摩诃耶那提婆奴是玄奘法师的侍从。

不要过于相信权威,权威也会犯错。

权威犯错就必须勇敢的承认。

摩诃耶那提婆才是正确的,世称三藏法师。

《大唐西域记》卷十二记载:‘印度学人咸仰盛德,既曰经笥,亦称法。

将小乘学徒号木叉提婆(唐言解脱天),大乘法众号摩诃耶那提婆(唐言大乘天)。

’ 可见,玄奘法师被尊为大乘天及解脱天,那怎么可能会有奴字呢

Mahāyānadeva就是大乘天 而且《大唐西域记》成书时,玄奘大师尚在人间以大师的为人处事态度绝对不会不讲出来,这不可能写错,或有人说那是后来的弟子把奴字去掉了,以尊师这是严重的错误,首先这只是一个假设,一个推测丝毫没有历史依据

再者佛教法师以不妄语为基本戒律岂会说谎妄语

这违背佛的教导,再者玄奘法师若真有那么个奴字,那也是光荣啊,作为佛教法师如果真的是大乘天奴,何等光荣,去掉岂不是更有辱自己的师父吗

所以这种推测不成立,不能当作历史事实

我们要以客观事实的存在为依据《大唐西域记》就是如此记载,这是不争的事实。

三藏是佛教典籍的三种形态,经藏是佛说的佛经,律藏是戒律,论藏是后来的弟子们来著书立说,解释佛经及戒律等是了不起的著作,只要精通经藏,律藏,论藏的人就可以被称之为三藏法师,除玄奘大师外中国的三藏法师有很多,例如比较熟的就有姚秦三藏法师鸠摩罗什,三藏法师是对精通此三藏者的尊称。

唐代高僧。

洛州缑氏县(河南偃师)人,俗姓陈,名褘。

世称唐三藏,意谓其精于经、律、论三藏,熟知所有佛教圣典。

为我国杰出之译经家,法相宗之创始人。

师之生年,一说为隋代开皇二十年(600)。

其兄先出家于洛阳净土寺,法号长捷。

师自幼从兄诵习经典,亦娴儒道百家典籍。

大业八年(612),洛阳度僧时,大卿理郑善果,见师年纪虽小,然对答出众,贤其器宇,破格以沙弥身分录入僧籍。

师乃与兄共居净土寺,就慧景听涅盘经,从严法师受大乘论。

至隋唐之际,天下大乱,师偕兄遍历陇、蜀、荆、赵诸地,参谒宿老,足迹及于半个中国。

尝就道基、宝迁二师学摄论、毘昙,从震法师听发智论。

于唐武德五年(622)受具足戒,又学律部。

后复从道深受成实论,就道岳学俱舍论,听法常、僧辩讲摄大乘论。

因慨叹众师所论不一,验之圣典亦隐显有异,莫可适从,乃誓游天竺,以问惑辨疑。

贞观三年(629,一作贞观元年)西行,孤身涉险,历尽艰难,经秦凉高昌等地,抵天竺北境,即越过今之新疆省北路,经西土耳其斯坦、阿富汗而进入印度境内,沿途瞻礼圣迹,迤逦南行,至摩揭陀国。

时为贞观五年,师三十岁,遂留学那烂陀寺,入戒贤论师门下,习瑜伽师地论等,又学显扬、婆沙、俱舍、顺正理、对法、因明、声明、集量、中、百等论,钻研诸部,凡经五年。

其后,徧游五天竺,历谒名贤,叩询请益,寻求梵本。

游学十二年,还那烂陀寺,依戒贤之命讲「摄大乘论」、「唯识抉择论」。

时有师子光讲中、百二论,驳师之说,师乃会和中观、瑜伽二宗作「会宗论」三千颂破斥之;后又制「破恶见论」一千六百颂破斥乌荼国小乘论师之「破大乘论」,因而名震五天竺。

戒日王等闻名,竞相礼谒。

时,师四十一岁,意欲东返。

戒日王于曲女城为师作大法会,五印度十八国王均列席,大小乘僧及婆罗门等七千馀人亦到,此即佛教史上著名之曲女城辩论大会。

师受请为论主,称扬大乘,提出论文「真唯识量」颂,悬之于会场门外,经十八日,竟无人发论难之。

戒日王益增崇重,十八国王并于会后归依为弟子。

会毕,师决意辞归,戒日王坚留不成,遂再邀集十八国王于首都?罗那迦城,开七十五日之无遮(布施)大会,为师隆重饯行。

贞观十七年,师正式辞王东归。

经由今之新疆省南路、于阗、楼兰而回国,往返共历十七年,行程五万里。

于贞观十九年正月还抵长安,帝敕命梁国公房玄龄等文武百官盛大欢迎。

玄奘大师所带回的经像舍利等,凡数百件,其中除佛像及佛舍利150粒之外,共请回佛经梵文原典520夹657部。

师归后,为太宗、高宗所钦重,供养于大内,赐号“三藏法师”。

太宗且曾两度劝其弃道辅政,师均以“愿守戒缁门,阐扬遗法”而固辞之。

帝唯从其志,助其译经工作,建长安译经院,诏译新经;师先后于弘福寺、大慈恩寺、玉华宫译经,凡十九年,共出经论七十五部一三三五卷。

译出之主要经典有:大般若经六百卷、瑜伽师地论一百卷、大毘婆沙论二百卷、俱舍论、成唯识论、摄大乘论等。

师于印度所学遂尽传至中国。

师提倡忠于原典、逐字翻译之译经新规则。

后代译经家每以玄奘所立之定则为法式,而称玄奘以前所译之经为旧译,称玄奘以后所译之经为新译。

师著有《大唐西域记》十二卷,内载西域、印度、锡兰等一三八国之历史、地理、宗教、神话传说、风土人情等,亲践者一一○国,传闻者二十八国。

该书在佛教史学及古代西域、印度、中亚、南亚之史地、文化上,乃至于中西交通史料上,均富有极高之价值,至堪珍视,故亦甚为欧美日本学者重视。

麟德元年(664)二月五日示寂,世寿六十三(一作六十五、六十九)。

师示寂后,高宗哀恸逾恒,为之罢朝三日。

追谥“大遍觉”之号。

敕建塔于樊川北原。

其后,黄巢乱起,或奉其灵骨至南京立塔。

太平天国时,塔圯;迨至乱平,堙没无人能识。

玄奘大师顶骨近30多年来玄奘大师真身顶骨(一部份)一直珍藏于南京灵谷寺。

南京灵谷寺的净然法师说从保护文物的角度出发,真正的玄奘法师顶骨是不能轻易示人的,一般秘藏于密室里,除非有重大佛教活动和重要佛教友人来访,才会请出真正的玄奘法师顶骨,而一直在寺里的玄奘法师纪念堂展出的乃是等同于真顶骨的影骨。

另外对日抗战(1937~1945)时,日本人入南京,修路掘地得到大师部份顶骨,移奉日本。

后一部分顶骨归还台湾,现奉安于台湾省南投县日月潭玄奘寺。

〔参考大慈恩寺三藏法师传(慧立)、大唐三藏圣教序、大唐西域记序、玄奘三藏师资传丛书、大唐内典录卷五、大唐故三藏玄奘法师行状、续高僧传卷四、佛祖统纪卷三十九、开元释教录卷八、法苑珠林卷二十九、古今译经图纪卷四〕[编辑本段]西行求法 幼年出家玄奘家贫,父母早丧。

10岁随哥哥进入佛门,13岁剃度出家,21岁受具足戒。

前后遍访佛教名师,先后从慧休、道深、道岳、法常、僧辩、玄会等学《摄大乘论》、《杂阿毗昙心论》、《成实论》、《俱舍论》以及《大般涅盘经》等经论,造诣日深。

因感各派学说纷歧,难得定论,便决心至天竺学习佛教。

贞观元年(627)玄奘结侣陈表,请允西行求法。

但未获唐太宗批准。

然而玄奘决心已定,乃“冒越宪章,私往天竺”,始自长安神邑,终于王舍新城,长途跋涉十余万里。

贞观二年正月玄奘到达高昌王城(今新疆吐鲁番县境),受到高昌王麴文泰的礼遇,并结为兄弟。

后经龟兹(今新疆库车)、凌山(耶木素尔岭)、素叶城、迦毕试国、赤建国(今塔什干)、飒秣建国(今撒马尔罕城之东)、葱岭、铁门。

到达货罗国故地(今葱岭西、乌浒河南一带)。

南下经缚喝国(今阿富汗北境巴尔赫)、揭职国(今阿富汗加兹地方)、大雪山、梵衍那国(今阿富汗之巴米扬)、犍双罗国(今巴基斯坦白沙瓦及其毗连的阿富汗东部一带)、乌伏那国(巴基斯坦之斯瓦特地区),到达迦湿弥罗国。

在此从僧称(或作僧胜)学《俱舍论》、《顺正理论》及因明、声明等学,与毗戌陀僧诃(净师子)、僧苏伽蜜多罗(如来友)、婆苏蜜多罗(世友)、苏利耶提婆(日天)、辰那罗多(最胜救)等讨信纸佛学,前后共2年。

以后,到磔迦国(今巴基斯坦旁遮普)从一老婆罗门学《经百论》、《广百论》;到至那仆底国(今印度北部之菲罗兹布尔地方)从毗腻多钵腊婆(调伏光)学《对法论》、《显宗论》;到阇烂达罗国(今印度北部贾朗达尔)从旃达罗伐摩(月胄)受《众事分毗婆沙》;到窣禄勤那国(今印度北部罗塔克北)从阇那多学《经部毗婆沙》;到秣底补罗国(今印度北部门达沃尔)从蜜多犀纳受《辩真论》、《随发智论》;到曲女城(今印度恒河西岸之勒克)从累缡耶犀纳学《佛使毗婆沙》、《日胄毗婆沙》。

贞观五年,抵摩揭陀国的那烂陀寺受学于戒贤。

玄奘在那烂陀寺历时5年,备受优遇,并被选为通晓三藏的十德之一(即精通五十部经书的十名高僧之一)。

前后听戒贤讲《瑜伽师地论》、《顺正理论》及《显扬圣教论》、《对法论》、《集量论》、《中论》、《百论》以及因明、声明等学,同时又兼学各种婆罗门书。

历游五印贞观十年玄奘离开那烂陀寺,先后到伊烂钵伐多国(今印度北部蒙吉尔)、萨罗国、安达罗国、驮那羯碟迦国(今印度东海岸克里希纳河口处)、达罗毗荼国(今印度马德拉斯市以南地区)、狼揭罗国(今印度河西莫克兰东部一带)、钵伐多国(约今克什米尔的查谟),访师参学。

他在钵伐多国停留两年,悉心研习《正量部根本阿毗达磨论》及《摄正法论》、《成实论》等,然后重返那烂陀寺。

不久,又到低罗择迦寺向般若跋陀罗探讨说一切有疗三藏及因明、声明等学,又到杖林山访胜军研习唯识抉择、意义理、成无畏、无住涅盘、十二因缘、庄严经等论,切磋质疑,两年后仍返回那烂陀寺。

此时,戒贤嘱玄奘为那烂陀寺僧众开讲摄论、唯识抉择论。

适逢中观清辨(婆毗呔伽)一系大师师子光也在那里讲《中论》、《百论》,反对法相唯识之说。

于是玄奘著《会宗论》三千颂(已佚),以调和大乘中观、瑜伽两派的学说。

同时参与了与正量部学者般若多的辩论,又著《制恶见论》一千六百颂(已佚)。

还应东印迦摩缕波国(今印度阿萨姆地区)国王鸠摩罗的邀请讲经说法,并著《三身论》(已佚)。

接着与戒日王会晤,并得到优渥礼遇。

戒日王决定以玄奘为论主,在曲女城召开佛学辩论大会,在五印18个国王、3000个大小乘佛教学者和外道2000人参加。

当时玄奘讲论,任人问难,但无一人能予诘难。

一时名震五印,并被大乘尊为“大乘天”,被小乘尊为“解脱天”。

戒日王又坚请玄奘参加5年一度、历时75天的无遮大会。

会后归国。

[编辑本段]回国译经 贞观十九年正月二十五日,玄奘返祗长安。

史载当时“道俗奔迎,倾都罢市”。

不久,唐太宗接见并劝其还俗出仕,玄奘婉言辞谢。

尔后留长安弘福寺译经,由朝廷供给所需,并召各地名僧20余人助译,分任证义、缀文、正字、证梵等职,组成了完备的译场。

同年五月创译《大菩萨藏经》20卷,九月完成。

贞观二十年正月,玄奘译出无著《显扬圣教论》20卷;并口述由辩机笔受完成《大唐西域记》。

同年尚译出《解深密经》、《因明入正理论》,推进了因明在中国的发展,嗣又奉敕将《老子》、《大乘起信论》译作梵文,传于印度。

二十二年五月译出《瑜伽师地论》100卷,并请太宗作经序。

十月,译出《能断金刚般若波罗蜜多经》。

不久,大慈恩寺落成,玄奘遂奉敕入住任上座,并悉心从事翻译佛经。

永徽三年(652),奏请建塔以安置经像,经高示敕许,乃于大慈恩寺西院营建雁塔。

玄奘“亲负篑畚,担运砖石,首尾二周(年),功业始毕”。

显庆三年(658)移居西明寺,因常为琐事所扰,遂迁居玉华宫(现在陕西铜川焦坪煤矿),致力译经。

显庆五年,始译《大般若经》。

此经梵本计二十万颂,卷帙浩繁,门徒每请删节,玄奘颇为谨严,不删一字。

至龙朔三年(663)终于译完这部多达600卷的巨著。

此后,玄奘深感身心日衰,及至麟德元年(664),译出《咒五首》1卷后,遂成绝笔。

同年二月逝世。

据载,玄奘前后共译经论75部,总计1335卷。

所译之经,后人均称为新译。

[编辑本段]卓越贡献 创立学说 ①五种姓说。

进一步发挥了印度戒贤一系五种姓说,即把一切众生划分为声闻种姓、缘觉种姓、如来种姓、不定种姓、无种姓。

认为根据人的先天素质可以决定修道的结果。

玄奘在此总赅印度诸家的学说,对五种姓说作了系统的阐述。

②唯识论。

玄奘及其学派主张,世界上的一切(包括人类的自我)皆非独立存在的,而是由人们的意识变现出来的,即所胃“唯识所变”。

最根本的意识称作“阿赖耶识”,是世界各种事物、现象的一切“种子”,是宇宙的本源。

研究唯识论的重要著作,除《成唯识论》外,有“唯识三大部”,即窥基的《成唯识论述记》、慧沼《成唯识论了义灯》、智周《成唯识论演秘》。

③因明。

因明在印度瑜伽学系中就十分发达。

世亲之后,经过陈那和护法的发展,因明和唯识学说就紧密地结合。

玄奘在此基础上又有新的发展。

他在印度提出了“真唯识量”。

回国以后,除翻译了因明的主要著作外,并对因明辩论、论证的性质作了精细的发挥,深化了因明立量的方法,又地立破的理论进行了精细的分析。

翻译佛经,传播学说 另外,从玄奘由翻译而传播的学说看来,纲举目张充分反映了公元五世纪以后印度佛学的全貌。

当时印度那烂陀寺等处的佛学,已显然分为因明、对法、戒律、中观和瑜伽等五科。

他于明科译出《理门》和《入正理论》,树立了在论议基础上的佛家逻辑轨范。

于对法科,声闻乘方面以《俱舍》为中心,在它以前有根本的“一身六足”和《婆沙》等论,以及其后发展的《顺正理》、《显宗》等论,他都原原本本地传译了出来;大乘对法译出了《集论》和他的注书《杂集论》,显示对法经不同于瑜伽论的特点,并指示大小对法相通的途径。

于戒律科,译传大乘唯一的《瑜伽菩萨戒》,并辑出《受戒羯磨》以为实行的规范。

于中观科,特别译出护法的《广百论释》,以见瑜伽系贯通中观的成就。

于瑜伽科,则“一本(《瑜伽》)十支(《显扬》、《庄严》等)”,差不多全部译出,如上所举,可以说那烂陀寺最盛时期所传承的佛学精华,基本上已都由玄奘译传于中土了。

大唐西域记 玄奘口述,辩机记录的游记《大唐西域记》,是研究印度、尼泊尔、巴基斯坦、孟加拉国以及中亚等地古代历史地理之重要资料。

玄奘门徒 玄奘之学,博大精深。

一时硕彦,俱集门下。

神昉、嘉尚、普光、窥基,号称奘门四哲,皆为法相之大家;普光、法宝、神泰,则称俱舍三大家;窥基、神泰、顺憬又为因明巨匠。

多派别。

宗教,宗是宗,教是教。

佛教中有很多的宗,就是因为对经典理解上的歧义而慢慢发展起来的。

歧义这么多,怎么办

一些有大志的僧侣就产生了一个很强烈的愿望:去印度看看真正的佛教的情况,看看佛经还有多少,看看中土所没有的经书又是怎么讲的。

唐初的玄奘就是这么一个人物,他要到印度去取经完全是因为想探索佛教、佛教经典里的本原的情况。

取经的原因就是为了把佛经里讲的问题搞清楚,看更多的经书。

刚才说了,去西天求法的人从南北朝时就已经有了。

根据史料记载,最早到西域求法的是三国时代的一位高僧。

三国以后,两晋南北朝,也就是从3世纪到8世纪这段时间里,有很多人到西方去求经。

这里边最著名的是东晋中叶的一个僧人叫法显,他的佛学修养非常深,而且梵文的基础也很好。

法显西行求法,经过大漠雪山,到了北天竺,然后到中天竺。

天竺就是现在的印度。

法显在印度三年,看了很多的经书,之后带了很多经书回国。

去的时候走的陆路,回国走的是水路。

从印度到了狮子国,就是现在的斯里兰卡,然后坐船,在海上遇到了风浪,经过辗转漂流,到了苏门答腊,再坐船漂到了现在的中国广州,之后又在海上漂流了很久,才靠岸,上岸一看,已经到了现在的山东青岛了。

他一算时间,从斯里兰卡开始,在海上走了三年。

不管他带回来的东西多少,他的这种精神是非常了不起的。

而且,从此,到西天取经成为了对佛教无限忠诚的一个具有象征性的行为。

据学者统计,从公元3世纪到4世纪,一共有7个和尚从陆路去取经,到了5世纪,有61个人到西天取经,6世纪有14个人,7世纪有56个人,8世纪有32个人。

从3世纪到8世纪不断的有高僧离开中土,不顾个人安危长途跋涉到西域去求经。

史书上记载的这170个人,其中平安返回的只有43人,大多数人都牺牲了。

佛教徒的这种精神是非常坚定的,显示了佛教的感召力,僧侣的追求。

在这样的情况下,到了唐代初年,出现了玄奘西天取经的壮举。

玄奘取经是了不起的事情,虽然他并不是第一位去天竺取经的僧人,但他的成就特别大,影响特别大,具有的文化意义特别深远。

玄奘取经,一是为了解决佛经中的疑惑,再一个是当时东土的经文太少,他要看更多的经文。

所以,玄奘取经也是对公元3世纪以来不断往西天求法这个传统的继承。

他决定去西天取经,用我们通俗的话来说,这也是真理的追求。

宗教不管是否能称得上真理,但是对于教徒信徒来说,他们所追求的就是真理。

这种追求真理的精神,从3世纪西天取经的事情中就能看出来,这是我们中华民族的一种美德。

唐代时佛经更加难读,玄奘的一个徒弟慧立在一本书里说,众人对于佛经是“先贤之所不觉,今者之所共疑”,也就是说,南北朝时的先贤没有解决的问题,到现在更成了今天学者共有的广泛的疑难,佛教的发展到了一个非常关键的时刻。

玄奘就是在这样的时代背景下开始了去西天取经的历程,所以意义非常重大。

如何实现依法治疆,团结稳疆,长期建疆的目标

实现治疆,团结稳疆,长期建疆的目标前闭自治区党委八届八次全委扩大会议上,要坚持依法治疆、团结稳疆、长期建疆,围绕社会稳定和长治久安的总目标,推进新疆治理体系和治理能力现代化。

依法治疆、团结稳疆、长期建疆,沉甸甸的十二个字,深刻而准确地抓住了新疆发展和治理的根本,是党的治疆方略和治疆理念的发展和升华,是做好新疆工作的总体战略。

实施好这个总体战略是历史赋予新疆各级干部和各族群众的重大时代命题。

历史中唐僧身上发生了哪些动人的故事,和神话中的有什么不同

1、《西游记》的故事家喻户晓,说的是唐僧师徒四人历经重重磨难西天取经,最后终成正果。

而对于真实的唐僧玄奘法师的一生人们所知道的却不是太多。

他自幼聪慧颖悟,13岁正式出家,29岁踏上西行之路,穿越茫茫沙漠、巍巍雪山,长途跋涉五万余里,途径108个国家,18年后,他载誉归来,回到长安,尔后又夜以继日,翻译佛经。

兑现了他“远绍如来,近光遗法”的宏愿。

童年玄奘,俗名陈袆,生年不详,有说生于隋开皇二十年(600年),有说生于隋仁寿二年(602年)。

河南洛洲缑氏县人(今偃师)人。

曾祖陈钦,在南北朝时后魏的上党太守。

祖父陈康,齐朝国子博士。

父亲陈惠在隋初曾任江陵县令,大业末年辞官隐居,潜心儒学。

玄奘法师是他的第四个儿子。

到陈袆父亲时家道中衰。

陈袆5岁时,母亲去世。

10岁,父亲又去世,陈袆进了净土寺。

他的二哥陈素,法名长捷,在洛阳净土寺出家。

平时他这位哥哥对他的学业极为关心,经常把玄奘带到洛阳前去听高僧们讲经。

久而久之,玄奘遂萌发了出家为僧的想法。

父母去世后,他跟着哥哥住在净土寺,学习佛经。

在这期间他学习了大、小乘佛教许多经典。

公元614年,隋炀帝号令度僧,通过考试选择27人出家为僧,但应试者必须年满18岁。

在举行考试的那一天,刚进净土寺的小沙弥陈袆却早早地站在了公衙门外。

被主考官大理寺卿郑善果看见,当时就问他为什么要出家

一句久存心底的话从陈袆嘴里脱口而出:“意欲远绍如来,近光遗法。

”郑善果本来欣赏他的端丽的相貌,又惊佩他的浩壮志气,就破例让他参加了考试,最终被破格录取。

郑善果向同僚表示:“我看他很有成佛的风骨,将来必能成为佛门伟大的人才。

”就这样玄奘法师在净土寺出家了。

从此他拥有了一个法号“玄奘”。

公元622年,22岁的玄奘受具足戒,这个仪式意味着受戒人已经成为真正的僧人,从此以后,要遵守多达250条的戒律。

2、617年,玄奘与哥哥离开洛阳,先后游历四川、湖北、长安等地10余年,遍访名山大寺,质疑问难,寻求佛学真谛。

在他发现各种佛学流派中所存在的对佛典精神的不同理解,深感中国佛经由于翻译有误,不完整的原因而造成很多地方众说纷纭。

玄奘于唐武德九年(626年)在长安遇到来自中印度的波罗颇密多罗,他是印度高僧戒贤的弟子。

玄奘听他说戒贤在那烂陀寺讲《喻迦师地论》,非常向往,从此立下西行求法的决心。

贞观元年(627)玄奘上表,请允西行求法。

但由于当时唐王朝刚刚建立,面临着西突厥入侵的威胁,因此限制私人西行,朝廷没有批准玄奘西行的请求。

然而玄奘决心已定,乃“冒越宪章,私往天竺”,也就是“偷渡”。

他的西行之路始自长安神邑,终于王舍新城,长途跋涉五万余里。

《西游记》描述唐僧出发时,是皇帝派遣的使者,而真实的情况是玄奘当时的身份却是一个“私度关”的偷渡者。

玄奘于唐贞观三年(629年)出发,当时有个秦州(今日甘肃省天水县)僧孝达,在长安学《涅盘经》,要回秦州,玄奘与之同往,玄奘在秦州住一夜后又结伴经兰州到凉州(今甘肃省武威县)。

玄奘在此应邀讲解佛经,使他名扬西域。

当地有个和尚叫慧威,他很同情玄奘,派弟子惠琳、道正护送他西行,他们昼伏夜行至瓜州(今甘肃省安西县东)。

玄奘在瓜州买到一匹马,但苦于无人相引,道正已回敦煌,惠琳已回凉州。

玄奘到达唐朝西部边境城市凉州时,就无法继续向前了。

凉州就在今天甘肃的武威一带。

因为玄奘没有所谓的“过关文牒”,依照大唐律令,私自渡关被逮捕者,至少判处一年徒刑。

玄奘迫切需要找到一位认识路的向导,正巧,有个叫石盘陀的胡人(有人认为此人是《西游记》中孙悟空的原型),他非常仰慕三藏法师,请玄奘为他受五戒,而他自愿担当向导。

第二天,石盘陀又找来一匹又瘦又小的枣红色老马。

晚上,玄奘牵着这匹不起眼的瘦马,在石盘陀的引导下开始偷渡。

师徒二人绕过重兵日夜把守的边关,来到一条水流湍急的大河边,并顺利过了河。

第二天,石盘陀告诉玄奘,前面的道路太危险了,中途只有烽火台下有水,只能夜里偷偷取水,如果被守卫发现,就会被乱箭射死,自己上有老,下有小,不能跟着师傅冒这么大的风险。

至此石盘陀一去不复返了。

从此,玄奘孤身一人了,而他的前方却是茫茫戈壁,以及五座由唐朝官兵把守的烽火台,甚至还有沙漠里的迷路......玄奘在离第一烽火台不远的地方取水之时,不小心被守城的官兵发现了,他们把玄奘捆绑起来,带到守卫要塞的最高长官校尉王祥那里。

令人惊讶的是,王祥并没有按照私自渡关追捕令的指示,把玄奘押回京城。

也许王祥被玄奘的执着所感动,居然违命送玄奘出了关。

对于玄奘来说,真正的考验才刚刚开始。

这个考验就来自他眼前的这片大戈壁———莫贺延碛,也叫大流沙。

自从在校尉王祥的帮助下过了第一个烽火台以后,玄奘为躲避搜索和追捕,放弃沿烽火台的指示继续前进,转而进入了茫茫戈壁深处。

这样,玄奘也就失去了补充水源的机会。

在寻找水源时,玄奘迷路了,走了4夜5天后,最终因缺水昏倒在大漠中。

真正帮助他走出困境的是那匹枣红色的瘦马。

这是一匹具有丰富旅行经验的识途老马,它把玄奘带到了一眼泉水旁边。

他备历艰辛,经九死一生,横越玉门关外的莫贺延碛,终于到达伊吾国境,又过数日,到了高昌国(今新疆吐鲁番县)。

高昌国王曲(qu)文泰遣使迎候,国王由侍人陪同,亲自迎接玄奘入后院,住一重阁宝账之中,王妃与数十名侍女皆来礼拜。

曲文泰又命年逾八十的国统王法师规劝玄奘留住,但玄奘没有同意,说:“我来到此地是为西行求法,今天受到你的阻碍,大王只可留下我的尸骨,我求法的意志和决心,大王是留不住的。

”以后便绝食三天以示抗议。

曲文泰被玄奘西行求法的决心所感动,只好放他西行。

高昌国王与玄奘在王母面前结为兄弟。

曲文泰还要求玄奘从印返国路过高昌国时,留住三年,受王供养。

还要求现在讲经一个月,玄奘一一答应。

玄奘开讲时,太妃以下国王、大臣等三百余人前来听讲,国王曲文泰亲执香炉并低跪为蹬,请玄奘法师踏着上去,天天如此。

讲完佛经以后,他替玄奘法师剃度了四个沙弥,以便路上服侍。

并制衣服三十套,因西方寒冷,又厚备金钱等途中所需之物,以充往返二十年的费用。

此外还有马三十匹,脚夫二十五人,护送至出名的叶护可汗处。

又写了二十四封信,给经过的屈支等二十四国,托他们代为照料。

玄奘离开高昌国,又踏上了万里征途,历历艰辛,经过二十多个国家,历时一年多,公元630年夏末,到达北印的滥波国。

玄奘从滥波国向南行,经那揭罗喝国到达无着、世亲等佛教大师的出生地犍陀罗国,玄奘在此把曲文泰送给他的金、银等物分送给各大寺院。

他从犍陀罗国往东南行,经咀叉始罗等国,到达迦湿弥罗国,玄奘在这里停留两年,把第四次佛教结集的三十万经论全部学完。

玄奘在北印游历了十多个国家,于贞观五年(631年)来到中印度。

他在中印度游历了三十多个国家,沿途向名僧学习佛教经典。

对玄奘影响最大的是那烂陀寺,他在此拜年过百岁的老住持戒贤为师。

向他学习唯识教义。

那烂陀寺是印度佛教界的最高学府,在此大小乘并举,以大乘为主。

历史学家认为,这是世界上最早的一所大学。

容纳一万名学生和一千五百名教师,其中学问最高的是玄奘仰慕已久的戒贤法师,也是寺院的主持,据说已经100多岁了。

玄奘入寺后,正式拜戒贤为师。

当时在那烂陀寺,通二十部经论者共一千余人,通三十部者,多至五百人;通五十部者,称为“三藏法师”,包括玄奘在内,共十名。

他在那烂陀寺学习五年以后,又到处去游学,游历数十个国家,虚心向名师请教。

然后又回到那烂陀寺,向他的老师戒贤汇报他的学习情况,受到戒贤的赞尝。

唐贞观十六年(642年),戒日王在曲女城举行了佛学辩论大会,请玄奘为论主,有18个国王、3000个大小乘佛教学者和外道2000人参加。

当时玄奘讲论,任人问难,按照古印度辩论规矩,玄奘写下论题,如果有人挑出一个字的错误来,玄奘就要被砍头。

18天过去了,无一人能予诘难。

一时名震五印,获得佛教两个派别的最高荣誉,即被大乘尊为“大乘天”,被小乘尊为“解脱天”。

戒日王又坚请玄奘参加5年一度、历时75天的大法会,会后一头装饰华丽的大象来到玄奘面前,戒日王邀请玄奘坐上。

但玄奘一再拒绝,最后,戒日王只好让人捧着玄奘的袈裟,一路歌颂他的成就。

自此,玄奘声名远播,无人能及。

3、回国公元643年,玄奘辞别戒日王准备回国。

玄奘回国的消息传开以后,戒日王千方百计地挽留他,迦摩缕波国的鸠摩罗王表示,只要他留在印度,要为他造一百座寺院,这些优厚待遇没有动摇他回国的决心,以兑现他“远绍如来,近光遗法”的愿望。

出发时,戒日王和鸠摩罗王赠送大量珍宝,玄奘法师一概辞谢,仅接受鸠摩罗王一件曷刺厘披皮,用作途中防雨。

至于路上实际需要,则有戒日王送的大象一头、金钱三千、银钱一万。

戒日王除与鸠摩罗王,跋咤王等相送甚远外,并遣达官四人,带着写在素毡上由红泥封印的文书送给经过各国,叫他们发骑递送,直到中国边境。

玄奘赴印时,曾答应高昌国王曲文泰,返国时留住三年,但此时高昌国已被唐所灭,曲文泰已病故,玄奘无须履行自己的诺言,归途并未循着原路。

到达于阗(和阗)后,玄奘给大唐太宗皇帝写了一道表章,委婉表达了14年前自己违禁出国的理由,讲述了往返印度5万里的艰苦路途,说明自己现在身在于阗,身上带有数量巨大的经卷和佛像,而运载用的大象已经溺水死亡,无法搬运,请求圣上的原谅和帮助。

使高昌国人随中国商人入朝,代为呈上,自己在于阗待命。

唐太宗是一个开明的皇帝,他得知玄奘法师载誉而归,非常高兴,立即写了一封言辞热情的回信 “可即速来,与朕相见。

”并马上派人到于阗迎接,并叫懂得梵语和经义的僧人同来,另给于阗王一信,托为照料,并还派有官员在路上迎候。

贞观十九年(645年)正月,玄奘法师等一行,由左仆射梁国公房玄龄等迎接到京城长安。

计从他出发到归来,已整整一十八年了。

带回来的东西计有:如来肉舍利(就是佛骨)一百五十粒;金佛像二:一高三尺三寸,一高三寸;檀佛像四:各高二三寸不等;银佛像一、高四尺;佛教经典,计共五百二十夹六百五十七部。

由二十匹马驮来。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片