
学习殡葬礼义后的心得体会
生活中,我们在衣叹生命不幸,在等待期望的瞬间,时刻像一只顽皮的小精灵窃笑着与我们擦肩而去。
时刻一天一天地过支,童年的无无忧无虑早已如梦般散去,少年的浪漫往事,也伴随着日历,飘逸在岁月的风中…… 但凡人皆有一死,要正视。
对于自己,人的生命只有一次,每个人都要珍爱生命。
同时,我们的生命不仅仅属于自己,同时也属于身边的人,个性是我们的父母,亲人,爱人。
人生的价值,并不是用时刻,而是用深度去衡量的;人生的价值,并不是看他取得了什么,而是看他贡献了什么。
现代殡葬服务的发展是我国殡葬服务业发展的一个重大的里程碑,从原先的古老迷信的活动发展到此刻的科学、庄严的仪式,甚至成为一种文化,这是十分大的进步。
对于这项服务,我们既要最大限度地实现好、解决好、维护好、保障好社会群众对殡葬服务的价值需求,又要确保在持续机构在非营利性条件下寻求自我生存和发展的空间。
在过去,一些殡葬管理者和领导者总以为殡葬是跟死者打交道的职业,每一天为死者带给服务,谈不上高尚,能多要价就多要价,能多收就多收,而活者往往又存在不能和死者谈价钱的心理,自然多收多要也就不足为奇了。
而此刻,随着经济的发展和人民生活水平的提高,民众对殡葬服务标准和缅怀死者的价值取向发生的根本改变,群众对殡葬服务要求民主化、公开化、透明化和人性化的意识已经增强了,传统的殡葬服务观念已经落伍了,因此,要进一步解放思想,提高认识,牢固树立“以民为本,为民服务”理念。
要在国家殡葬行业纷纷觉醒并倡导“阳光殡葬”的时候,根据时代的发展变化,发奋创新殡葬服务的新理念、新思路和新标准,尽快走出简单的承诺式服务,逐步将殡葬服务向系统化、规范化和标准化方向迈进。
要以具体的标准作为服务施受双方检验服务水平的标尺。
殡葬服务能帮忙家庭或社会处理遗体,从社会学、哲学、心理学观点看,遗体有着十分重要的价值。
我觉得殡葬服务是十分神圣的,人固有一死,或重于泰山、或轻于鸿毛。
但不管怎样样,人死后就应有一个好的归宿,让灵魂得到安息,如今社会的发展越来越好,殡葬服务,是很科学,很尊重人的生命和尊严的形式。
死,是人生的一件大事。
佛教认为:生、老、病、死,人之常情,而死并非生命的结束,只是另一场轮回的开始,因此说生死一如,要我们看淡生死,进而勘破无常。
但是在大限将至之际,如何让病者身心安乐,无苦而终,才是最实际的一种做法,这也就是所谓临终关怀。
处理一体的原则是自然条件的要求和社会文化条件的要求。
我们在服务的过程中要坚信科学,摈弃迷信的部分,取其精华去其糟粕,让殡葬行业往更加好的方向发展。
丧葬礼仪是整个殡葬活动中参与人数最多的活动,亲朋好友等很多人都会参加,十分的引人注目。
因此,丧葬礼仪的工作是十分重要的。
丧葬礼仪,简称丧礼,指在丧葬活动中人们所共同遵守的一系列行为规范,它是人类向礼貌社会进化的产物,是在丧葬活动中为执行必须的功能以满足人们必须的需要而产生的。
他又是不清晰的,非系统的社会意识。
原始人对待死者,与动物没什么区别,并未对死者尸体有意识地加以处置,而是随意弃置,没有构成人们共同遵守的行为规范,因此谈不上什么丧葬礼仪。
但是随着人类向礼貌社会迈进,人的自我意识逐渐觉醒,明确认识到生与死的对立,重生惜死的情感日益强烈,并且对灵魂与躯体的关联有了某种明白,于是便开始有意识地处置死者尸体,并进而逐渐构成一系列共同遵守的行为规范,这样丧葬礼仪便产生了。
丧葬礼仪,开始比较简单,但随着人类社会的发展和人与人之间的等级分化日益明显,便日益变得复杂、繁缛。
进入现代社会后,由于人人平等日渐成为人际关联的准则,则又有向简单回归的趋势。
丧葬是人生礼仪的终结。
当一个人走完人生旅途,最终告别社会时,亲戚友人要哀悼、纪念、评价亡人,寄托哀思。
丧葬包括殓殡葬拜诵哭泣等一系列的仪礼。
在程序上汉族地区有小殓。
就是死者死后给死者洗浴、修理面容、化妆、更换衣服、最后包扎遗体。
大殓。
就是“入棺”。
在入棺后钉上钉子就不能再打开了。
建灵堂。
这是祭祀死者的一个场所。
一个是家庭的小灵堂,另一个是放置遗体的大灵堂,在大城市里一般是设在殡仪馆。
家属成服。
成服就是直系家属穿戴孝服,孝服的对象是子孙后嗣几亲属。
早晚家奠。
家属奠基死者亡灵,旧时,是早晚上饭,撤饭,上香,念祭,磕头等。
家公奠礼,家公奠礼是出殡前家人集合起来祭奠一次,是夜举家守护灵堂,也叫做伴宿。
我们称为“做道场”,在北方称为“辞灵”。
是在出殡前举行的,称追悼会。
出殡。
辰时7—9点,(一般是8点半左右)。
把棺柩送出门。
下葬。
安置死者遗体,即棺材入土。
此刻推行火葬则是火化。
祭祀。
就是清明上坟,殡葬是“凶礼”,丧葬后在举行“吉礼”等。
另外关于丧服、超度亡灵、哭丧、送葬都有诸多的形式与规定。
(帮派名字) 丧葬礼仪具有明身份的功能,因其都是根据死者的身份来操办的。
我国自商、周以来就将人划分为不一样的等级,社会等级的存在,不仅仅影响到人的社会生活,而且影响到了丧葬文化,什么身份的人享受什么样的丧葬待遇,不是有明文规定,就是有约定俗成的规矩。
透过丧葬礼仪,死者的地位高低、贫富贵贱等状况便清楚地显现出来。
殡葬服务礼仪心得体会文章3750字丧葬礼仪也具有定荣辱的功能。
死者一生是光荣,还是耻辱,可借此而得到评判。
此种功能,在封建社会最为明显,那些有功于社稷的达官贵人,死后,皇帝、官府往往给予明文褒奖,赠以文正、文忠、文襄、忠武等美谥,隆礼厚葬,有的还专门立庙建祠加以祭祀,充分一表现出其一生的荣耀;而那些作奸犯科、声名狼籍的人死后,往往降等埋葬,授以炀、谬丑等恶谥,剥夺生前的一切荣誉,充分表现出其一生的耻辱。
在现代,此种功能虽不如古代那么显著,但仍然存在。
如,有卓越贡献的人去世后,国家领导人要参加葬礼,报刊上要发表纪念文章,追述其一生的光荣。
现代人死后,在遗体告别仪式、追掉会上,往往要由领导或家庭中有德望者讲话或致悼词,以对死者的一生作出评价,此显然是对死者进行荣辱定位。
中国的礼貌源远流长、博大精深,其中殡葬文化更加具有丰富的内涵,并在人们的政治、经济、文化生活中占据重要位置。
但是近现代以来,随着对传统文化的批判和反思、社会生活方式的变迁,殡葬文化在当代已逐渐式微,殡葬行业逐渐沦为社会上不被了解、明白和谅解的行业,逝者的丧葬活动也逐渐蜕变为失去了文化内核的物质处理过程,不能不说这是一件令人遗憾的事。
“生,人之始也;死,人之终也。
始终俱善,人道毕矣。
故君子敬始善终。
”重新梳理殡葬文化的源流,透过对殡葬文化的扬弃与传承,结合现代科技技术与人们的生活方式,构建一个科学的殡葬文化体系,既能促进殡葬事业的健康发展,同时也能满足广大人民群众在丧葬活动中的心理需求与文化需求。
人类社会的发展以礼貌进步为标志,人类礼貌的进展是以人对自身不断深入的认识来实现的,而人类对自身的认识来源于对人的生死认识理念的不断领悟和明白作为进程的。
重视人的价值,体现人生的好处,既是贯彻人类社会礼貌发展进步之追求的落脚点,也是人类智慧哲思的升华。
现代和谐的殡葬文化观,应以更能体现人生命的价值,体现对生命的敬畏,对生命的敬重来实现,是对逝者与生者的双重尊重与双向抚慰,逝者更有尊严,生者更受感染,透过高尚的生命意识和圣洁的丧葬理念感受到生命的可贵,从而更加珍爱生命,更加热爱生活。
现代的殡葬文化观就应是和谐的殡葬文化观,具体体现多方面的和谐:一是体现生者与死者的和谐,死者安详逝去,生者在追思中更加珍惜生活,平静对待生活,更加热爱生命;二是体现人与社会的和谐,社会对死亡更加宽容,不离弃,不恐惧,不忌讳,不避讳,既是对逝者的宽容,也是对生命的尊重,同时也是对生者的明白和支持,为生者构建和谐的生活空间;三是体现人与自然的和谐,死亡是自然规律,现代的殡葬文化应更加体现对逝者回归自然的引导和指引,对逝者的丧葬过程更加贴合现代自然理念的环保观念和可持续发展,实现生命的过程终结与自然的和谐融合。
透过学习殡葬文化学这门课程,让我了解到这门职业是十分光荣而神圣的,重视逝者的人文关怀,重视对生命逝去的尊重和敬畏,是十分必要,也是十分重要的。
对死亡的重视,某种程度上来说,也是从理念、情感、道德、伦理等诸多方面体现人类礼貌进步的标尺。
从这个好处出发,现代好处的殡葬文化,宜提倡厚养厚葬,或者称为厚养重葬,葬的“厚”或者“重”就应体此刻精神层面的重视,并不是体此刻物质上的挥霍或者仪式上的繁冗,而是体现社会各界及逝者亲属对逝者生命自身的敬畏和尊重,体现对生命价值本身的敬重,更加彰显生命的价值。
我个人对于殡葬这个专业十分的感兴趣,这个专业很多人听了后的表现是敬而远之,觉得这是一个很晦气的工作,怕给自己带来霉运。
但是我觉得,其实每个行业都是差不多的,生老病死乃人之常情。
自己、家人总会有那么一天的,既然能选取这个行业的人他们就有着无私的博爱。
他们能够一视同仁,他们能够做到不管是什么样的人,他们都能够为其服务,能够一样认真负责的去完成自己的工作。
这是十分值得我们敬佩的,我们不必要戴这种有色眼镜去看人,每项工作都需要有人去做的。
其实死亡并不可怕,可怕的是你怎样看
怎样去明白。
万物都是在周而复始的,也许一个生命的离去,而是另一个生命的即将开始呢
在现有的时刻里,我们就应珍惜生命。
充实每一天
好好爱自己,懂得爱自己才能够更好地爱别人。
陈佐旗 罗普国先进事迹的心得体会
3月9日上午,贵阳市数百名干部和群众自发来到景云山殡仪馆,沉痛悼念贵阳市公安局云岩分局三马责任区刑警队探长罗普国。
据了解,年仅38岁的罗普国自1991年参加工作以来,任劳任怨,长期工作在一线。
3月6日,罗普国因连续工作4天3夜突发脑溢血昏倒在岗位上(本报已报道)。
3月9日凌晨4时44分,罗普国因抢救无效,不幸离世。
得知这一噩耗后,筑城数百名干部群众纷纷前来悼念。
曾与罗普国一起工作过的实习生胡某含泪告诉记者:“罗普国是个好警察,工作认真负责,对同事照顾有佳。
” 新华网贵州频道3月26日电(胡倩茹、何云江)贵阳市公安局交通警察支队一大队29岁的民警陈佐旗,外出路遇交通事故停车施救时遇险,生死关头一把推开同事,自己却献出了年轻的生命。
3月20日晚,刚参加完夜间检查工作的陈佐旗和战友陈镜欢、刘乐开车前往遵义。
22时58分,他们途经贵遵公路61公里处时,发现快车道上发生一起追尾事故,两名司乘人员受伤并被卡在车内。
虽然该路段不属于自己工作管辖范围,但陈佐旗和同事还是毅然下车救助伤员。
高速路上雾很大,能见度不足5米。
他们决定先把事故车辆移到安全地带以免再发生追尾事故。
由于车辆严重变形无法挪动,陈佐旗将找来的几个锥形桶摆在事故车辆后方及周围后,一边催促现场群众拨打报警电话,一边找来撬棍将两车撬开。
正准备撬开车门救助车上伤员时,一辆重型货车缓慢通过此处,其后方同向行驶的一辆重型箱式货车在行驶过程中由于刹车突然失灵,与前车擦挂后撞向正在抢救伤员的陈佐旗和刘乐。
生死关头,陈佐旗大喊一声注意,并使劲一把推开同事刘乐,自己却倒在了车轮之下。
陈佐旗牺牲后,被救的两名司机当初都不知道救自己的人是谁,甚至没能看到恩人最后一眼。
开始我都不知道救我的是谁,他的精神会让我感动一辈子。
司机刘鉴优满含泪水地说。
3月24日,贵州省和贵阳市有关部部门为陈佐旗举行了隆重的追掉会。
在追悼会上,被救战友刘乐泪如泉涌:如果不是陈佐旗在关键时刻把我推开,倒下的就是我
是他把生的机会给了我。
(完)
作为大学生你能为民族团结做些什么心得体会500字
我国自古以来就是统一的多民族国家,各民族共同缔造了灿烂的中华文化,共同维护着祖国的疆域,共同捍卫着国家的主权。
但是,在当今社会大发展、大繁荣的大好形势下,民族问题已成为社会总问题的一部分。
党和国家密切关注民族问题,坚持民族平等、民族团结政策,实施民族区域自治制度,加快少数民族地区的经济繁荣与文化发展。
新疆从古到今都是多民族共同聚居的地方,而且是我国最大的省级民族区域自治地方。
我们当代大学生必须以实际行动维护民族团结,促进新疆地区的和谐发展。
我们应从生活小事上做到民族平等。
我们各民族生活在祖国大家庭中,我们都是一家人。
当我们在一起学习、工作以及参加各项活动时,我们应互帮互助,不应该是那种汉族敌视少数民族,少数民族敌视汉族的局面。
我们也不应该存在民族偏见,整天只和本民族朋友在一起。
我们都是平等的,我们应该像一家人,进行心与心的交流。
我们应尊重少数民族的风俗习惯,从身边小事做起。
当我们进入民族餐厅时,应拒绝吸烟、饮酒,不吃少数民族有忌讳的东西,我们也不应带领民族朋友到汉餐就餐。
当伊斯兰教民族丧葬时,其他民族群众不要帮助抬尸体,也不要去墓地看,但可参加追悼会或去死者家里进行慰问。
总之,对于少数民族的生产、居住、服饰、婚姻、丧葬、节庆、娱乐、礼仪等方面的习俗和禁忌,我们都应该加以注意,切实做到尊重少数民族风俗习惯。
我们应尊重少数民族的语言文字。
汉字、汉语对于少数民族来说,就像一门外语,但迫于当今社会的发展形势,他们不得不学习汉语。
我们不应该以此来排斥少数民族的语言文字,贬低少数民族的语言文字。
那样就会在我们民族间产生矛盾,我们应尊重少数民族的语言文字,在少数民族朋友的帮助下学习他们的语言文字。
这才能更好地了解少数民族的文化,真正做到民族团结。
作为大学生的我们是祖国未来的栋梁,我们应充分发挥自身的价值,从身边小事做起,切实维护民族团结,促进新疆的繁荣发展,促进祖国的繁荣富强。
付雷个人简介
1 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。
一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》等名著十五部。
作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范。
作为音乐鉴赏家,他写下了优美的对贝多芬、莫扎特和萧邦的赏析。
傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
傅雷的悲壮弃世,不但是对发生在中国大地上的那场荒谬绝伦的文化大革命的最强烈的控诉,同时也充分显示了有良知和正义感的人文知识分子的尊严。
“永远的傅雷先生”活动年谱 日期:年谱 ⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读初中。
⊙ ⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,为徐汇公学开除。
仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。
” ⊙ ⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动,上街游行讲演,控诉帝国主义的血腥暴行。
9月习作短篇小说《梦中》,发表于次年1月《北新周刊》第13、14期。
⊙ ⊙ 1926年,在北伐胜利的鼓舞下,与同学姚之训等带头参加反学阀运动,大同校董吴稚晖下令逮捕,母亲为安全起见,强行送子回乡。
8月写短篇小说《回忆的一幕》,发表于次年1月《小说世界》第15卷第4期。
秋后以同等学历考入上海持志大学读一年级。
⊙ ⊙ 1928年,到达马赛港,次日抵巴黎,途中写《法行通信)15篇(1月2日至2月9日),陆续发表于当年《贡献旬刊》第1、2卷各期。
后为文学家曹聚仁所推重,编入《名家书信集》。
本年开始留法四年。
为学法文,试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿。
开始受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。
⊙ ⊙ 1929年,在瑞士莱芒湖畔,译《圣扬乔而夫的传说》,载于次年出版的《华胥社文艺论集》。
是为最初发表的译作。
9月返回巴黎后,就投人休养中开始翻译的丹纳《艺术论》第1编第1章,并撰写《译者弁言》,载于《华胥社文艺论集》。
⊙ ⊙ 1930年,撰写《塞尚》一文,载同年10月《东方杂志》第27卷,第19号。
⊙ ⊙ 1931年,译屠格涅夫等散文诗四首,以“小青”、“萼子”等笔名发表于1932年10月至1933年1月的《艺术旬刊》。
译《贝多芬传》,后应上海《国际译报》编者之嘱,节录精要,改称《贝多芬评传》,刊于该《译报》1934年第1期。
11月与刘海粟合编《世界名画集》,并为第2集撰写题为《刘海粟》的序文。
由中华书局出版。
受聘于上海美术专科学校,任校办公室主任,兼教美术史及法文。
编写美术史讲义,一部分发表于《艺术旬刊》。
译法国Paul Gsell《罗丹艺术论》一书,作为美术讲义,未正式出版,仅油印数百份。
⊙ ⊙ 1932年,与留法期间认识的庞薰琹和在上海美专认识的倪贻德,出于对现实的不满,意欲为改变现状有所作为结成“决澜社”,公开发表《决澜社宣言》。
傅雷在《宣言》上签了名。
并与倪贻德合编《艺术旬刊》,由美专出版。
9月筹备并主持“决澜社”第三次画展,即庞薰琹个人画展。
9月为庞薰琹个人画展写短文《薰琹的梦》,刊于同月《艺术旬刊》第1卷第3期。
10月译George Lecomte文章《世纪病》,刊于同月28日《晨报》。
10月至次年5月为《时事新报》“星期学灯”专栏,撰写《现代法国文艺思潮》、《研究文学史的新趋向》、《乔治·萧伯纳评传》、《从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧底前途》和《现代青年的烦闷》等5文;并翻译《高尔基文学生涯四十周年》、《精神被威胁了》和《一个意想不到的美国》三篇。
为《艺术旬刊》撰写《现代中国艺术之恐慌》、《文学对于外界现实底追求》等文章四篇;美术史讲座十一讲:世界文艺动态十八则;以“萼君”、“萼子”、“小青”等笔名译短诗五首;以“狂且”笔名译拉洛倏夫谷格言二十六则;以“疾风”笔名译斐列浦·苏卜《夏洛外传》十二章。
⊙ ⊙ 1933年,所译《夏洛外传》全书付印,冠有《卷头语》及《译者序》。
9月以“自己出版社”名义自费出版。
9月母亲病故。
坚决辞去美专职务。
⊙ ⊙ 1934年,撰写所译罗曼·罗兰《弥盖朗琪罗传》的《译者弁言》。
全书于次年9月由商务印书馆出版。
又译Paul Hazard长文《今日之伦敦》,连载于《国际译报》1934年第6卷第5、6期。
6月将在美专任教时编写的美术史讲义整理、补充为《世界美术名作二十讲》(未发表),1985年由香港三联书店出版。
6月《罗曼·罗兰致译者书》为所译《托尔斯泰传》的代序。
全书于次年11月由商务印书馆出版。
秋与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。
“半夜在印刷所看拼版,是为接触印刷出版事业之始。
3个月后,以经济亏损而停刊”。
⊙ ⊙ 1935年,3月应滕固之请,去南京“中央古物保管委员会”任编审科科长四个月。
以笔名“傅汝霖”编译《各国文物保管法规汇编》一部。
6月由该委员会出版。
6月译《米勒》,作为序文刊于王济远选辑的《米勒素描集》(商务印书馆出版)。
7月撰写所译莫罗阿《人生五大问题》的《译者弁言》。
全书于次年3月由商务印书馆出版。
9月写《雨果的少年时代》一文,发表于12月出版的《中法大学月刊》第8卷第2期。
12月为所译莫罗阿《恋爱与牺牲》撰写《译者序》。
全书于次年8月由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1936年,4月译毕莫罗阿《服尔德传》,写有《译者附识》。
由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1937年,所译罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》第1卷由商务印书馆出版,冠有《译者献词》。
7月应福建省教育厅之约,去福州为“中等学校教师暑期讲习班”讲美术史大要。
⊙ ⊙ 1941年,2月所译《约翰·克利斯朵夫》第2、3、4卷由商务印书馆出版。
第2卷冠有《译者弁言》。
⊙ ⊙ 1942年,1月翻译英国罗素《幸福之路》,并撰写《译者并言》。
该书于1947年1月由上海南国出版社出版。
3月重译《贝多芬传》,并写《译者序》,以所撰《贝多芬的作品及其精神》一文作为附录。
全书于1946年4月由上海骆驼书店出版。
4月翻译法国杜哈曼《文明》。
⊙ ⊙ 1944年,1月与裘柱常、顾飞、张菊生、叶玉甫、陈叔通、邓秋枚、高吹万、秦曼青等共同署名发起在沪举办“黄宾虹八秩诞辰书画展览会”,并刊印《黄宾虹先生山水画册》和《黄宾虹画展特刊》,特刊上以笔名“移山”,撰写介绍黄宾虹绘画之《观画答客问》。
2月翻译巴尔扎克《亚尔培·萨伐龙》,1946年5月由骆驼书店出版。
4月以笔名“迅雨”写《论张爱玲小说》,对张爱玲创作的发展趋向提出了精当中肯的批评。
文章刊于柯灵所编《万象》5月号。
12月翻译巴尔扎克《高老头》。
1946年8月由骆驼书店出版。
⊙ ⊙ 1945年,9月与周煦良合编《新语》半月刊,共出五期,因邮局扣发停刊。
10月至次年5月分别以“疾风”、“迅雨”、“移山”、“风”、“雷”等笔名,为《新语》写文艺政治文章十六篇,翻译政论两篇;为《周报》写政论两篇;为《民主》写书评一篇;为《文汇报》写政论二篇。
12月为柯灵主编的《周报》积极提供材料,出版《昆明血案实录》。
⊙ ⊙ 1947年,“痛改”杜哈曼《文明》的译稿,并写《译者弁言》及《作者略传》。
5月由南国出版社出版。
4月翻译斯诺《美苏关系检讨》,生活书店以知识出版社名义刊印两百本。
译者代序《我们对美苏关系的态度》先连载于4月24、25日《文汇报》。
7月写《所谓反美亲苏》一文,刊于储安平主编的《观察》第2卷第24期。
⊙ ⊙ 1948年,受英国文化协会之托,翻译牛顿《英国绘画》,由商务印书馆出版。
8月巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》译竣于庐山枯岭。
由三联书店出版。
⊙ ⊙ 1951年,译毕巴尔扎克《贝姨》,写有《译者弃言》。
8月由上海平明出版社出版。
7月重译《高老头》。
9月为《高老头》撰写《重译本序》。
全书于10月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。
5月由平明出版社出版。
9月《约翰·克利斯朵夫》重译本第1册由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1953年,2月《约翰·克利斯朵夫》重译本第2册出版。
3月《约翰·克利斯朵夫》重译本第3册出版。
6月《约翰·克利斯朵夫》重译本第4册出版。
全书出齐。
7月译毕梅里美《嘉尔曼》(附《高龙巴》)。
9月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1954年,译毕巴尔扎克《夏倍上校》(附《奥诺丽纳》、《禁治产》)。
3月由平明出版社出版。
8月北京召开文学翻译工作会议,因放不下手头工作,未参加。
所写长篇书面意见《关于整顿及改善文艺翻译工作的意见》,列为会议参考文件。
8月译华服尔德《老实人》(附《天真汉》)。
次年2月由人民文学出版社出版。
9月20日华东美术家协会为黄宾虹在上海举办个人画展,开幕式座谈会上就国画与西画问题作一发言。
⊙ ⊙ 1955年,2月译波兰杰维茨基《关于表达萧邦作品的一些感想》。
3月译法国Camille Bellaique《莫扎特》中之一节《莫扎特的作品不像他的生活,而像他的灵魂》。
4月译毕巴尔扎克《于絮尔·弥罗埃》。
次年11月由人民文学出版社出版。
5月译罗曼·罗兰《论莫扎特》。
刊于《外国名作曲家研究》第2集。
⊙ ⊙ 1956年,写《萧邦的少年时代》和《萧邦的壮年时代》。
(未发表)。
2月写关于知识分子文章三篇,发表于《人民日报》和《文汇报》。
3月译毕服尔德《查第格》及其他七个短篇。
11月由人民文学出版社出版。
4月下旬参加政协视察团视察郊区农业生产合作社,并于5月执笔写《第一阶段郊区农业生产合作社视察报告》。
6月去安徽参观合肥淮南煤矿、佛子岭水库、梅山水库。
执笔写出《政协上海市委安徽省建设事业参观团第一组总结报告》。
7月为纪念莫扎特诞辰二百周年,写《独一无二的艺术家莫扎特》,发表于同年《文艺报》第14期。
8月担任《文汇报》社外编委。
11月所写《与傅聪谈音乐》一文,连载于《文汇报》。
12月写《评<春种秋收>》,载于次年《文艺月报》1月号。
自本年至翌年7月撰写有关知识分子问题,整风问题,文艺界出版界问题的文章十二篇,刊于《文汇报》。
⊙ ⊙ 1957年元旦《文汇报》载所写短文《闲话新年》。
5月写《翻译经验点滴》,载《文艺报》第10期。
⊙ ⊙ 1958年,译毕巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》。
6月为所译《赛查·皮罗多盛衰记》撰写《译者序》。
全书于 1978年9月作为遗译,由人民文学出版社出版。
译丹纳《艺术哲学》,至次年5月译毕;并撰写《译者序》,精选插图104幅。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1959年,翻译巴尔扎克《搅水女人》。
1月为《搅水女人》写《译者序》。
全书于1962年11月由人民文学出版社出版。
1月底抄录编译的《音乐笔记》,寄傅聪作学习参考。
⊙ ⊙ 1961年,译毕巴尔扎克《都尔的本堂神甫》、《比哀兰德》,并撰《译者序》。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1963年,因《高老头》拟收入“外国文学名著丛书”,特在重译本基础上再次重改修订,并撰写《译者序》11页,译序于十年浩劫中失散。
⊙ ⊙ 1964年,译完巴尔扎克《幻灭》三部曲,于8月改完誊清寄出,附有《译者序》,序文佚失于十年浩劫中。
该书于1978年3月作为遗译由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1965年,第四次修改并誊写巴尔扎克《猫儿打球号》。
此稿在十年浩劫中失散,迄今未找到。
⊙ ⊙ 1966年,十年浩劫伊始,即惨遭迫害,在人格和尊严备受凌辱的情况下,与夫人朱梅馥愤而弃世。
⊙ ⊙ 1979年,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办,隆重举行傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,郑重宣布:1958年划为右派分子是错误的,应予改正;十年浩劫中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。
2 《傅雷家书》是将我国著名文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编篡而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。
字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。
傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:一,讨论艺术;二,激发青年人的感想;三,训练傅聪的文笔和思想;四,做一面忠实的“镜子”。
信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。
爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有沦为那种庸俗的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。
正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。
可以说,傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪——著名钢琴大师、傅敏——英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。
该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、挚朴,令人动容。
该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本。
这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。
《傅雷家书》获过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。
及至目前,它在20多年间的发行量累计已达110万册,这足以证明其影响之大。
《傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”;也是“最好的艺术学徒修养读物”;更是既平凡又典型的的近代中国知识分子的深刻写照。
对我们学生来说,更值得一读。
3 傅聪,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的家族,父亲傅雷为著名学者、艺术评论家和文学翻译家。
傅聪童年时代断断续续的上过几年小学,主要在家由父亲督教。
八岁半开始学钢琴,九岁师从意大利指挥家和钢琴家、李斯特的再传弟子梅·百器。
一九四六年梅·百器去世后,基本上是自学,一九四七年就读上海大同附中。
一九四八随父母迁居昆明,先后就读于昆明粤秀中学和云南大学外文系,中断了学琴。
一九五一年只身返回早一年回到上海的父母身边,跟苏联籍钢琴家勃隆斯丹夫人学琴一年,因老师迁居加拿大,又迫不得已勤奋自学。
一九五三年与上海交响乐队合作,弹奏贝多芬《第五钢琴协奏曲》,获得巨大成功。
同年,在罗马尼亚布加斯特举办的《第四届世界青年联欢节》的钢琴比赛中获得第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学者、钢琴比赛中获第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学学者、钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年三月获《第五届萧邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。
一九五八年深秋以优异的成绩于华沙国立音乐学院提前毕业。
一九五八年底,由于历史的原因被迫移居英国伦敦。
一九七九年四月,应邀回国参加父母的平反昭雪大会和骨灰安放仪式。
八十年代,年年回国演出和讲学,一九八二年先后被聘为中央和上海两所音乐学院的兼职教授;一九八三年香港大学颁发予他荣誉博士学位。
一九五九年初,傅聪在伦敦皇家节日大厅首次登台,与著名指挥家朱利成功合作。
自此傅聪的足迹遍布五大洲,只身驰聘于国际音乐舞台近五十余年,获得“钢琴诗人”之美名。
已故德国作家、诗人、音乐学者、评论家和诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞,撰文赞颂傅聪,称“从技法来看,傅聪的确表现得完美无瑕。
较诸科尔托或鲁宾斯坦毫不逊色。
但是我所吸到的不仅是完美的演奏,而是真正的萧邦。
”
对于闻一多经历的感想
众所周知,在爱国民主人士李公朴先生殉难的追悼会上,面对反动派的无理取闹,肆意捣乱,闻一多先生拍案而起,作了一次震憾全国的即席演讲。
演讲结束后,闻一多先生也不幸惨遭国民党反动派的毒害,那一次演讲也就成了闻一多先生的最后一次演讲。
虽然闻先生已经不在人世,但其浩 闻一多雕像 然正气激励着无数爱国志士与后来者,使他们在争取和平民主的斗争中奋力拼搏,甚至献出了宝贵的生命。
正是因为有许许多多像李公朴、闻一多先生一样的敢为正义而不惜牺牲生命的革命先烈前赴后继的奋斗,才取得了民主革命的胜利,才有了今天和平的新中国。
演讲中,闻一多先生在严厉声讨反动派的无耻罪行和卑劣行径的同时,也高度颂扬了李先生为民主与和平而献身的伟大爱国主义精神,而且还号召广大民人民站起来,一起与反动派作坚决的斗争。
其无论是在演讲的思想内容还是在演讲的语言技巧上,都可以说是一次杰出的演讲,是值得探讨的。
下面是我对闻一多先生《最后一次讲演》的一些感想。
开篇,开门见山,别致新奇。
既然是悼词,一般来说,开始是致哀或者述亡者的生平。
但闻先生却别出心裁,一反常规,采取“开门见山”的手法,先声夺人,直趋主题。
“这几天,大家都晓得,在昆明出现了历史上最卑劣最无耻的事情
”演讲者一开始便义正辞严地痛斥国民党反动派的无耻罪行。
“最卑劣最无耻”、“失掉良心的中国人”、“偷偷摸摸地来暗杀”更是表现演讲者当时义愤填膺的愤怒,表明了立场和所持的态度,是支持革命的。
内容表达形式多变,各个小节都以其各自的形式为主题服务,思路清晰,脉络分明。
采用不同的表达方式,避免了繁杂拖沓之感,而且另有新意。
一、对比手法的应用。
演讲者把不同的人物置于明暗对比鲜明的角度,故意拉大两者距离,并赋予不同的情感色彩,从而达到更佳的表达效果。
如在第二节中,“这是某集团的无耻,却是李先生的光荣
”把反动派与李公朴置于对比的立场,以反动派的“耻”衬托李先生的“荣”,又以李先生的“荣”反衬反动派的“耻”,两者互为作用。
在强烈的对比中,表现对反动派愤怒与蔑视,和对李先生的赞扬,充分表达出闻一多先生大义凛然,爱憎分明的爱国主义感情。
二、心理的描述。
通过心理的剖析,往往可以知道某些行为举止的真实意图。
心理战术的抨击,往往也是最直接、最有杀伤力、最易致敌人于万劫不复的战术。
演讲者巧妙地运用了这一点。
如在第四节中:“不知他们是怎么想法,他们的心理的什么状态,他们的心是怎样长的
其实很简单,他们这样疯狂的来制造恐怖,正是他们自己在慌啊
在害怕啊
所以他们在制造恐怖,其实是他们自己有恐怖啊
”他们“制造恐怖”,根本原因是“他们自己在恐怖”,心理的剖析,一针见血地戳穿敌人的虚弱本质,向时代证明敌人不过是只“纸老虎”,给敌人予压力,给人民予动力。
三、举例引证。
俗话说,事实胜于雄辩。
用事实说理,可以让反动派的把戏不攻自破,加强说服力。
文本第三段中列举了“一二一”事件和李公朴被害惨案,赞扬李先生和昆明青年的伟大献身精神的同时,揭露反动派反革命、反人民、搞谋杀的险恶企图。
第五段中,列举希特勒、墨索里尼的例子,证明反动派必败、人民必胜的真理。
除此之外,这篇演讲还运用了丰富的语言的表现手法。
例如: 一、感叹句的运用。
闻一多先生的这次讲演最大的一个特色是多用感叹句。
用感叹句表达强烈地感情,是对反动派的无耻和卑劣行径的怒不可遏的血泪控诉,是对李先生殉难的悲痛和对李先生爱国主义精神的高度的赞扬,是情感的喷发,是心灵的怒吼。
感叹语句,短促而有力,表达效果强烈。
二、反诘句的运用。
例如:“你们看着我们人少,没有力量
告诉你们,我们的力量大得很,强得很
”“希特勒、墨索里尼,不都在人民之前倒下去了吗
”运用反诘句,加强了肯定的语气,使感情表达更强烈、更震撼人心。
文本的结语写得锵铿有力。
古人写文章都讲究“凤头,猪肚,豹尾”,所以,一般说来,好的文章必然会有好的开始和好的结局。
闻一多先生在结束语中,把主题升华到另一个高度,“我们不怕死,我们有牺牲的精神,我们随时像李先生一样,前脚跨出大门,后脚就不准备再跨进大门
”以发出号令的形式向敌人发出一战到底的挑战,也在向世人宣告,不仅他闻一多,还有千千万万的中国人将会站立起来,与反动派决一雌雄,同时表达了广大人民抗战到底的决心和信心。
纵观全场演讲,可谓感情强烈,到了激昂之处,其感情以肢体语言进行表达和发泄——捶击桌子(这是无声语言表达的一种方式,这是一种情感愤怒到极点的声音),可以说,闻一多先生说的每一个字、每一句话都在表达一种感情,一种思想。
而且语言简洁明了,通俗易懂,多用口语,但又没有使演讲流于空乏、累赘。
这是一次非常成功的演讲
是一篇激厉的战斗檄文
是一个换起人民觉醒的施号令,同时也是爱国民主人士的战斗宣言
演讲稿的一开头,闻一多先生便直截了当地连连发问:李先生遭此毒手究竟犯了什么罪,那些刽子手为什么不敢光明正大而只敢偷偷摸摸地搞暗杀。
其中接连的发问,问句中又夹带着感叹句,如山崩水泻,势不可挡,一开始就把演讲推向了高潮。
又如: 诸位要请我辩论一下,人类已获得自由了吗
要辩论人走他自身的合法所有者吗
你们已经宣告了这一点。
我还要为奴隶制是不正当的进行辩论吗
对于共和党人这难道还是问题吗
难道送个问题还要作为极难解决的问题,而不得不运用令人怀疑且艰涩难懂的正义原则来解决吗
今天在众多的美国人面前,把演讲划成A、B、C、D,再分成1、2、3、4,从相对、绝对、否定、肯定各个方面来证明人人都享受自由的天赋权利。
那在人们眼里我将成为什么样子呢
这样做将使我显得十分滑稽,并将使你们的悟力蒙受奇耻大辱。
苍穹之下,无人不晓:奴隶制于人类走不适当的
毛概建国70年中国的巨大变化说明什么心得感悟
新中国建国70周年,中国已经发生了翻天覆地的变化。
从一穷二白的时代到今天,繁荣昌盛的中国中国到底经历了什么
难道你不明白吗
如果再跟以前相比,那就更能说明了什么,1840年到1949年这段时间中国到底经历了什么,外敌入侵,内乱不止,最终新中国建立,百姓翻了身,做了国家的主人。
我为我升到中国我感到骄傲,今日的中国不是晚清政府更不是北洋政府,而是新的中国拥有着可以保卫自己国家疆域的国家。
是一个完整统一的国家,任何人都不可以破坏祖国的统一。
为祖国点赞。
感悟中国人民反法西斯暨抗战胜利70周年纪念心得体会
1、处在社交圈中是一种烦恼,而超脱出来简直是一场悲剧。
2、厌倦,就是一个人吃完盘子里的食物后对盘子的感情。
3、参加追悼会的程序常常是,先受一次深刻的人生教育,然后大家一起抽烟喝酒打牌。
4、知识是一种使求知者吃得越多越觉得饿的粮食。
5、爱情是会沉底的,在平淡的日子里,最重要的是经常轻轻晃一晃盛装爱情的“水杯”。
6、战争:用舌头解不开就用牙齿咬吧
7、憎恨别人就像为了逮住一只耗子而不惜烧毁你自己的房子。
但耗子不一定逮到了8、每个人的一生都有许多梦想,但如果其中一个不断搅扰着你,剩下的就仅仅是行动了。
9、世上只有想不通的人,没有走不通的路。
10、幸运之神的降临,往往只是因为你多看了一眼,多想了一下,多走了一步。
11、失败发生在彻底的放弃之后。



