
什么意思是“陶侃惜时”
这是一个典故,告诫人们在有限的生命内,必须珍惜时间,才能有所作为。
陶侃(259-334),字士行(或作士衡),汉族,本为鄱阳(今)人,后徙庐江寻阳(今江西九江西)。
中国东晋时期名将,大司马。
初为县吏,渐至郡守。
永嘉五年(311),任武昌太守。
建兴元年(313),任荆州刺史。
后任荆江二州刺史,都督八州诸军事。
他精勤吏职,不喜饮酒、赌博,为人称道。
是我国晋代著名诗人的曾祖父。
陶侃的母亲湛氏是个受过一点启蒙教育,有少许文化的女子,她深知读书的重要,因此她用自己纺纱织布的微薄收入供儿子陶侃上学。
可是,开初陶侃不大用心,而且特别贪玩,还喜欢打架呢
湛氏气在脸上,急在心里,可一时也没个好法子。
有一个大雨天,因为没有斗笠、雨伞,陶侃没去上学,蹲在妈妈的织布机旁玩。
湛氏停下织布机,把小陶侃叫到身边,轻言细语地问:“侃儿,学堂里老师教了你一些什么呀?”“娘,老师教我们读。
”“哦。
”这是湛氏儿时也念过的启蒙小册子。
“侃儿,记得呀?”“记得。
”“背给娘听听。
”“好。
”说罢,小陶侃便叽叽喳喳背诵起来。
当背到“光阴似箭,日月如梭”这句时,湛氏道:“侃儿,这两句是什么意思呀?”“呃,这个,就是……”陶侃半天说不上来。
湛氏既不火,也不瞪眼,而指着自己手里织布的梭子问:“侃儿,这是什么
”“梭子呗。
”湛氏接着问:“侃儿,你看这梭子忽来忽去快不快呀
”“快。
真快
“对。
刚才背的这两句的意思就是说,日子一天一天很快地过去,好象穿梭一样,飞箭一般。
”“哎呀,真是太快了
”“是呀,侃儿象你现在这样读书不用心,可日子一天天过掉了,可惜不可惜?”“可惜。
”“既然可惜,那该怎么办?”“娘,儿要爱惜光阴,用功读书。
” “对罗,好崽,要听话,好好用功读书。
” 以后,陶侃读书就慢慢有了进步,懂得事以后,学习更加刻苦,常常苦读到半夜三更。
为官以后,陶侃亦常常告诫部下:“圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴。
” 后人为了纪念湛氏的母教和苦读的精神,在“淦城东半里百华寺(亦名“百花寺”)侧筑有陶侃读书台,它下面叫洗墨泉。
此读书台又名“”。
取名“惜阴”,就是根据湛氏教育陶侃珍惜光阴,用功读书的这个故事来的。
于是,后来也就有了这样一个典故。
文言文《陶侃检厉》阅读答案加翻译
文言文《陶侃检厉》阅读答案加翻译第一则【2013年·天津市中考】:阅读下面文言文,回答14-16题。
陶公①性检厉,勤于事。
作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。
咸不解其意。
后正会②,值积雪始晴,听事③前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。
官用竹,皆令录厚头④,积之如山。
后桓宣武⑤伐蜀,装船,悉以作钉。
(节选自刘义庆《世说新语·政事》)【注释】①陶公:陶侃,字士行,晋朝鄱阳人,曾任侍中、太尉、荆江二州刺史。
②正会,元旦集会。
③听事:处理政事的厅堂。
④厚头:剩余的比较大的竹块。
⑤桓宣武:桓温,曾任大将军、大司马。
14、解释文中加点词语的含义。
(2分)(1)咸不解其意 咸: (2)值积雪始晴 值: 15、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
(2分)悉用木屑覆之,都无所妨。
译文: 16、文中写了哪两件事
表现了陶公是怎样的人
请用自己的话概况。
(3分) 【参考答案】14、(1)全,都。
(2)遇到,碰上……的时候。
(2分)15、都用锯木屑覆盖在地面上,(人们出人)一点也不受妨碍。
(2分)16、积存废弃锯木屑,雪后覆地;积存竹头,造船时做竹钉。
陶公是一个节俭、勤勉的人。
(3分)【参考译文】陶侃性情检束而严厉,对政事十分勤勉。
他任荆州刺史时,命令造船的官员把锯木屑全部收集起来,有多少收多少。
大家都不理解他的用意。
后来正月初一大会僚属,恰好遇上久雪初晴,大堂前的台阶下雪后还很湿。
这时陶公就让人用锯木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。
官府用的竹子,陶侃总是命令把锯下的较大的竹块收集起来,堆积得像山一样。
后来桓温征伐蜀地,把战船组装起来时,都用这些竹头来做竹钉。
【点评】强本而节用,则天不能贫。
第二则:阅读下面文言文,完成第9—13题。
(10分)陶公性检厉①,勤于事。
作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少,咸不解此意。
后正会②,值积雪始晴,听事③前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。
官用竹,皆令录厚头④,积之如山。
后桓宣武⑤伐蜀,装船,悉以作钉。
又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足⑥,乃超两阶⑦用之。
(节选自《世说新语·政事》)【注】①陶公性检厉,陶公即陶侃,晋浔阳(今江西九江)人,曾任荆州刺史,封长沙郡公;检厉,方正严肃。
②正会,元旦(农历正月初一)集会。
正,音zhēnɡ。
③听事,官府办公的厅堂。
④厚头,厚实的竹根。
⑤桓宣武,即桓温。
⑥仍当足,于是用竹根来替船篙的铁篙头。
仍,因而,于是。
⑦阶,指古时官员的级别。
9、用“\\\/”划分下面句子的朗读节奏。
于 是 悉 用 木 屑 覆 之10、解释文中加点词的含义。
(1)敕船官悉录锯木屑 录: (2)咸不解此意 咸:(3)装船,悉以作钉 装:11、短文的主要内容是什么
答:12、陶公“性检厉,勤于事”在文中是通过哪几件事来体现的
答:13、陶公的事迹对我们现在有何借鉴意义
答:【参考答案】9、于是\\\/悉用木屑覆之10、(1)录:收集;收藏;(2)咸,都;(3)装:安装;修造。
11、文章主要内容是写陶公严肃认真,办事勤勉。
12、主要通过三件体现:一是担任荆州刺史时收集木屑后用它铺台阶的事;二是收集竹头后用它做竹钉的事;三是提拔办事勤勉的官员的事。
13、开放题,内容积极,言之成理即可。
【参考译文】陶公(侃)办事认真严格,对政事非常勤勉。
他做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。
大家都不明白他的用意。
后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后还很湿。
于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。
凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山。
后来桓温征伐四川,修造船只时,都用这些来做竹钉。
又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍。
他就让这个官吏连升两级,加以重用。
陶侃惜谷《晋书》kuai
【原文】 侃性聪敏,勤于吏职,恭而近礼,爱好。
终日敛膝危坐,阃外多事,千绪万端,罔有遗漏。
远近书疏,莫不手答,笔翰如流,未滞。
引接疏远,门无停客。
常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益,死无闻于后,是自弃也。
”【译文】 陶侃生性聪明,在职位上非常勤奋,对人恭敬有礼,注重人伦(人有君臣、尊卑、长幼、夫妻、兄弟等的顺序)。
整天正襟危坐,公府内外的事,千头万绪,却从来没有遗漏过。
不管关系远近的人书信,都是亲自回信,下笔如流,从不停滞。
不管关系好坏的人来拜访都予接见,门口没有停车等着会面的客人。
常常对人说:“大禹是圣人且珍惜每一寸光阴,至于一般人,更应当珍惜每一分光阴,怎么能懒惰、游戏、放荡、醉酒,说着的时候对社会也没有什么好处,死了以后也不留名青史,这是自弃啊。
” 【阅读答案】1.陶侃惜阴的原因是: 大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也。
2.具体表现是: 阃外多事,千绪万端,罔有遗漏。
远近书疏,莫不手答,笔翰如流,未尝壅滞。
引接疏远,门无停客。
《勤训》文言文翻译
原文 治生之道,莫尚乎勤。
故邵子“一日之计在于晨岁之际在于春,一生之际在于勤言虽近,而旨则远矣
无如人之常情,恶劳而好逸,甘食褕衣,玩日愒岁。
以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而力行;徒然食息于天地之间,是一蠹耳。
夫天地之化,日新则不敝。
故户枢不蠹流水不腐,诚不欲其常安也。
人之心与力,何独不然
劳则思,逸则淫,物之情也。
大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴;又况贤圣不若彼者乎
译文 谋生的道理,没有什么比勤劳更重要的了,因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。
”这句话虽然说得浅近,意义却很深远啊
无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,只顾眼前吃得好、穿得好,玩掉时间,荒废岁月,让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。
白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了
天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏。
因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊
人的心思和力量,不是也一样吗
劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情。
像大禹那样的圣人,尚且爱惜每一寸的光阴;像陶侃那样贤明的人,尚且爱惜每一分的光阴;又何况才能,智慧都比不上他们的人呢
【词义】 勤训:阐述勤的重要性,告诫后辈。
治生之道:谋生的道理。
莫:没有哪一种东西。
邵子:邵雍,宋代史学家。
计:谋划,打算。
近:浅近。
旨:意义,用意。
莫:没有哪一种东西。
尚:看重。
乎:介词,相当于“于”,表示比较的意思。
而:转折连词,然而。
禹:夏代开国的君主。
之:表示代词,意思是“这样的”。
圣:指智慧,才能,道德修养几方面都无与伦比。
寸阴:日影移动一寸,比喻极短的时间。
阴:日影。
陶侃:晋朝人。
曾说:“大禹惜寸阴,吾人当惜分阴。
” 况:何况。
不若:不如,不及。
彼者:那些人。
且:因此



