欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 世界以痛吻我读后感

世界以痛吻我读后感

时间:2017-03-05 23:48

世界以痛吻我,要我报之以歌 这首诗你们怎么理解?

世界以痛吻我,要我报之以歌

我能读出悲现实与乐观的心态。

世界以痛吻我,即世道坎坷人生多难,每个人都会受苦遭罪,世界也时常把苦楚加在平凡人身上。

重点是要我以歌,大家的理解也就是在这一句有了分歧。

请注意,是要我而不是我要。

这一句用了拟人的手法这无需多言,将世界比作人,有人的行为,人的情感,那这是个什么样的人

慈悲的造物主

这或许是世界的一面,但起码在本句诗中,他像是无理顽劣的孩童一般。

要我,就体现了这是世界的要求,这就相当于我打你一巴掌还要你感谢我,这是不是无理

(这是根据原文翻译而来的,我相信是最接近原文意思的。

)而很多人理解成我要报之以歌,那这就导致从被逼变成了主动,从世界的要求变成自身的乐观,这样看起来的确很有更深的深度更乐观的情感,但我们也要尊重原著的情感,不应过度拔高。

世界以痛吻我,痛,就是苦难,坎坷。

我却报之以歌,对于歌的解释,乐观的心态是不符合原著的,乐观的心态并不是世界逼我们的回报,那歌的正确理解应该是美好的事物,我们又联想到泰戈尔是一位诗人,那么我们也可以把美好的事物直接理解成诗。

那么这句话的浅层意思也就出来了:世界给我们苦难,却还要我们用诗歌回报他。

这样理解意思没有那么高大上,但这是我心中的原文。

不是提到杜甫就非得忧国忧民。

个人理解,酌情参考。

阅读理解 世界以痛吻我 张丽均的

1.不能删去。

该段站在痛苦者的立场来写,易引起共鸣;引出了自己的切身感受,过渡自然。

2.比喻、排比。

将遭遇的痛苦分别比作“一滴海水”、“一瓢海 水”、“一盆海水”,生动形象。

用排比句呈现自己对待生活中各种痛苦的方式,表明自己的成长,对比鲜明,说服力强。

3.不因“痛吻”的狰狞 而贬抑了整个世界;学会将那个精神的自我送到一个更高的楼台上去俯瞰今天那个被负面事件包围了的自我;不虐待自我;相信歌声的力量;试着教自己说:拿出勇气去改变那能够改变的,拿出胸怀去接受那不能改变的,拿出智慧去区分这两者。

4.“吻”有表示喜爱之意,生动形象,与“痛”对照。

世界以痛吻我,要我回报以歌 这话出自泰戈尔哪部诗集里

这首诗来自于泰戈尔的《飞鸟集》 《飞鸟集》有点类似于语录体的文集 那两句可以单独成诗的, 但我还是把它附近相关的诗句 贴在下面(第167条) 160 雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回 到你这里来了。

” The raindrops kissed the earth and whispered, --- We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven. 161 蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。

The cobweb pretends to catch dewdrops and catches flies. 162 爱情呀,手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而 且以你为幸福。

Love! When you come with the burning lamp of pain in your hand, I can see your face and know you as bliss. 163 萤火对天上的星说道:“学者说你的光明总有一天会消灭的。

” 天上的星不回答它。

The leaned say that your lights will one day be no more, said the firefly to the stars. The stars made no answer. 164 在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到了我的沉默的鸟巢里。

In the dusk of the evening the bird of some early dawn comes to the nest of my silence. 165 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。

我听见它们鼓翼之声了。

Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky. I hear the voice of their wings. 166 沟洫总喜欢想:河流的存在,是专为它供给水流的。

The canal loves to think that rivers exist solely to supply it with water. 167 世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。

The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs. 168 压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我 心的门,想要进来呢

That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open, or the soul of the world knocking at my heart for its entrance? 169 思想以他自己的语言喂养它自己而成长起来了。

Thought feeds itself with its own words and grows. 170 我把我心之碗轻轻浸入这沉默之时刻中,它盛满了爱了。

I have dipped the vessel of my heart into this silent hour; it has filled with love.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片