
纳兰性德木兰词的赏析
人生若只如初见 何事秋风悲画扇 等闲变却故人心 却道故人心易变 骊山语罢清宵半 泪雨零铃终不怨 何如薄幸锦衣郎 比翼连枝当日愿 纳兰词上是秋风。
秋风,有典故,可参见成语“秋扇见捐”。
这首词在百度知道中已经被问过很多次了,希望大家推荐一下来看看我的理解。
前面很多位高人都有过解释,但个人以为还未说到点子上,至于为什么就不详细说了。
可以把我的观点和大家的比较一下。
首先请看全词,这个最重要。
上面的解释中的副标题也有问题,这个影响很大。
纳兰性德词全集(《饮水词》) 中的《木兰花令 拟古决绝词》 一作《木兰词•拟古决绝词柬友》 全文如下: 人生若只如初见①,何事秋风悲画扇②。
等闲变却故人心③,却道故人心易变! 骊山语罢清宵半④,泪雨零铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎⑤,比翼连枝当日愿! 【注释】 ①人生句:恋人之间如果能像刚恋爱的时候那样。
刚开始总是海誓山盟、卿卿我我的。
如果总能这样,就不会出现时间长了,感情淡了,甚至变心负心(秋扇见捐)的情况了。
一二句是一体的,这两句容易理解。
②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。
班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。
南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。
这里是说开始时相亲相爱,后来却成了今日的相离相弃。
③等闲二句:这两句中我认为最重要的是故人如何理解,应该说理解成恋人、情人也不算错,但按字面的解释就有问题。
前一句意思我理解是相恋了很久的爱人如今轻易地变了心(就这么就变了,几许无奈、几许悲哀)。
后一句的理解问题最多,我理解成:反而说情人间相处得久了,感觉无聊了,就不由得容易变心了。
重点是这两句中的故人的故如何理解,只解释成恋人、情人还不够吧。
④骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。
白居易《长恨歌》:“ 在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。
” 对此作了生动的描写。
后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡杨玉环赐死。
杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。
”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。
这里理解成李杨二人当初发愿立誓,后来虽然一方为一方而死,也不生怨。
比喻感情忠贞,至死不渝。
⑤何如二句:何如:怎么样
理解成比较好象不合适。
薄幸:这里未必是否定批判,古书中的此词多是爱语,相当于现在的“冤家”。
当初的誓言就这么算了。
引用七夕长生殿的典故,谴责薄幸郎虽然当日也曾订下海誓山盟,如今却背情弃义
关于词牌,有人说疑为纳兰自度曲,这个恐怕未必。
有这样的解释: 此调原为唐教坊曲,后用为词牌。
始见《花间集》韦庄词。
有不同体格,俱为双调。
但《太和正音谱》谓:《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体。
故本首是为此体,共五十六字。
上、下片除第三句外,余则皆押仄声韵。
【辑评】 一、于在春《清词百首》:“题目写明:模仿古代的《决绝词》,那是女方恨男方薄情,断绝关系的坚决表态。
这里用汉成帝女官班婕妤和唐玄宗妃子杨玉环的典故来拟写古词。
虽说意在‘决绝’,还是一腔怨情,这就更加深婉动人。
” 二、盛冬铃《纳兰性德词选》:“决绝意谓决裂,指男女情变,断绝关系。
唐元稹曾用乐府歌行体,摹拟一女子的口吻,作《古决绝词》。
容若此作题为‘拟古决绝词柬友 ’,也以女子的声口出之。
其意是用男女间的爱情为喻,说明交友之道也应该始终如一,生死不渝。
” 一般认为:词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。
如古辞《白头吟》:“闻君有两意,故来相决绝。
”唐元稹有《古决绝词》三首等。
这里的拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。
词情哀怨凄惋(婉),屈曲缠绵。
汪刻本于词题“拟古决绝词”后有“柬友”二字,由此而论,则这“闺怨”便是一种假托了,这怨情的背后,似乎更有着深层的痛楚,无非借闺怨作隐约的表达罢了。
故有人以为此篇是别有隐情,无非是借失恋女子的口吻,谴责那负心的锦衣郎的。
我理解的情况未必如此,这里的柬友应该是写给一位朋友,根据纳兰的性格和词风,这首诗恐怕是为安慰一位失恋的朋友所做,当然失恋的应该是个男性,这里是从女性的角度写一首词来安慰朋友。
最后两句明写女子遭遗弃后的抱怨,暗写当初两人山盟海誓,而女子如今负心。
当然最大的可能是当初两人订有私情,而后来女方迫于某压力,不得不另嫁他人,而男方无法接受,所以作者劝他,宽慰朋友接受现实,并引用典故说明感情的事自古如此,要多想开些。
清.纳兰性德《木兰词 拟古决绝词柬友》 人生若只如初见①,何事秋风悲画扇②。
等闲变却故人心③,却道故人心易变! 【注释】 ①人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,那样地(的)甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。
班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。
南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。
这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。
③等闲二句:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。
故人,指情人。
简译如下: 1:人生要是能够像当初相见时那样,(没有悲欢,没有生离,没有死别就永远没有物是人非), 2:就没有空对画扇伤悲了。
(意指相离相弃) 3:如今轻易地变了心, 4:却反而说情人间就是容易变心的。
纳兰此词以一失恋女子的口吻谴责负心的锦衣郎。
起句非常新奇,本来两情相悦,恨不能朝朝暮暮,然而如若知道迟早分离,倒不如保持“初见”时那种若即若离的美好。
然后描绘变心的人往往指责满怀痴情却无端被弃的一方首先变心,失恋女子的爱恨情殇可见一斑。
最后引用七夕长生殿的典故,谴责薄情郎虽然当日也曾订下海誓山盟,如今却背情弃义
赏析 人生若只如初见,所有往事都化为红尘一笑.只留下初见时的惊艳、倾情。
忘却也许有过的背叛、伤怀、无奈和悲痛。
这是何等美妙的人生境界。
时光匆匆,我们已经回不到过去,也许曾经一见倾心,但是再见之时,也许会是伤心之时。
若是如此,不如初见时的那份感觉…… “初见惊艳,再见依然”,在我看来,这只是一种美好的愿望。
初见,惊艳。
蓦然回首,曾经沧海。
只怕早已换了人间。
“人生若只如初见,何事秋风悲画扇
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿。
”纳兰长于情深于情,他的词清新婉约,可以直抒胸臆,给人很深的人生感悟。
是的,人生若只如初见那该多好,每一个人当最初和你相遇,那种美好的感觉一直就象春天初放的花,那种温馨、那种自然、那种真诚、那种回忆,因此就一直弥漫在了你的生命中。
为什么在人的交往中会有误会、费解、猜测和非议呢
只有淡淡的如水的情怀不就足够了吗
就象从未谋面的网友,每次在网上遇到时候互相打个招呼,心中存有彼此的牵挂,不也是一件很美的事情吗
我想君子之交淡如水也就是这个道理吧
再读席幕容的《初相遇》,她说:美丽的梦和美丽的诗一样,都是可遇而不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。
我喜欢那样的梦,在梦里,一切都可以重新开始,一切都可以慢慢解释,心里甚至还能感觉到,所有被浪费的时光竟然都能重回时的狂喜与感激。
胸怀中满溢着幸福,只因你就在我眼前,对我微笑,一如当年。
我真喜欢那样的梦,明明知道你已为我跋涉千里,却又觉得芳草鲜美,落英缤纷,好像你我才初初相遇。
由此看来,每个人都有着一种初遇情结,真的就象一杯清水一样清纯透明。
而诗人给它以诗意的注释,让人感觉到初相遇的美丽、温馨和浪漫。
生活中常常有这样的情景,初见后的分手,有如曾经挥手的云彩,也似轻轻告别的康桥…… 最美的在心不在远处。
曾经,初相遇是怎样的一种情怀
人生若只如初见,岂不是人生最好的写照吗
也许生活就是这样的,有人说的对,得到了往往就不会去珍惜。
得不到才是一种境界。
或者只如初见,那种淡淡的情怀倒是让人释怀、让人坦然、让人心安。
一句心灵的问候,足以让你一生难忘,我想人生这个东西,淡然一点往往会是清风明月,太过执着,则就是迷惘了,因此我情愿对于友情、恩怨、功过、得失、钱财……都看的再淡一点,情愿那初见的情节永远留在自己的梦里。
林清玄的《法圆师妹》,他说:“每个人的命运其实和荔枝花一样,有些人天生就没有花瓣的,只是默默的开花,默默的结果,在季节的推移中,一株荔枝没有选择的结出它的果实,而一个人也没有能力选择自己的道路吧
” “有的心情你不会明白的,有时候过了五分钟,心情就完全不同了,生命的很多事,你错过一小时,很可能就错过一生了。
那时候我只是做了,并不确知些道理,经过这些年,我才明白了,就象今天一样,你住在这个旅馆,正好是我服务的地方,如果你不叫咖啡,或者领班不叫我送,或者我转身时你没有叫我,我们都不能重逢,人生就是这样”。
人生真的就是这个样子吗
我不得而知。
人生若只如初见,优伤的美丽只能定格在回忆中。
也许哪天转身而去,留下一个美丽的远去背影。
完美的弧线,会诉说着对昨日的依恋。
也许,在我们认识的人中,有过误会,有过得失,你就会想起初见时的美丽。
或者,那天在某个特定的地方,故地重游,突然发现多年未见的你,一下子就回到了初见的情景,初相遇,那是怎样一种让人难以忘怀的感情呢?! 初见惊艳,再见依然。
但愿再次见到你的时候,你依然那么美丽如初。
今夜春风微送,把我的心扉吹动,多少尘封的往事都清晰地留在我心中,流淌在我的梦里。
人生如此,浮生如斯,情生情死,乃情之至。
不是吗
我记得了这样一句话:有情不必终老,暗香浮动恰好,无情未必就是决绝,我只要你记着:初见时彼此的微笑……
纳兰性德《木兰词》全文及赏析。
您好
,何事西风悲画扇。
——这句的意思通俗的说:人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。
木兰词作者: 拟古决绝词谏友。
,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
【赏析】:无疑,该阙词章与白氏皆涉及和那段毁誉参半的爱情故事。
站在政治的角度,荒淫废国。
从感情的意义上来看,虽然迫于三军众怒,无奈将赐死马嵬坡,从此生死诀别、阴阳永隔,却始终信守当初七夕夜半“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的誓言,纵“”,“此恨绵绵无绝期”,这种用情深远的爱情故事,试问谁人不动容
当然,我们已无法考证这段真挚爱情故事是否属实,权且和纳兰一样,首先肯定这段风流佳话。
纳兰此词以一失恋女子的口吻谴责负心的锦衣郎。
起句非常新奇,本来两情相悦,恨不能朝朝暮暮,然而如若知道迟早分离,倒不如保持“初见”时那种若即若离的美好。
然后描绘变心的人往往指责满怀痴情却无端被弃的一方首先变心,失恋女子的爱恨情殇可见一斑。
最后引用七夕长生殿的典故,谴责薄情郎虽然当日也曾订下海誓山盟,如今却背情弃义
人生若如只初见,何事秋风悲画扇
人生若如只初见,何事秋风悲画扇
的这句词,极尽婉转伤感之韵味,短短一句胜过千言万语,人生种种不可言说的复杂滋味都仿佛因这一句而涌上心头,叫人感慨万千。
初见,爱恨情愁的开始。
刚登场的意气风发,初相遇的情不自禁,都只开了个头。
大好河山似锦前程,要怎样去指点激扬
偶然遇见或刻意安排,将有怎样一段波澜不惊或铭心刻骨的故事
未知的前方是若隐若现的风景,充满期待和不期而遇的惊喜。
,所有的定格念念不忘的美丽画面,一切都将保持最初的好奇和新鲜状态,那些踌蹉满志的初生牛犊总是那么朝气蓬勃,那些羞涩的欲言又止有许多种神秘的可能,一切都像清晨的露珠般晶莹剔透,像朝阳般明亮灿烂。
果真如此,又怎么会悲画扇呢
但流光容易把人抛,又岂止是红了樱桃,绿了芭蕉。
谁能抵挡光阴的利箭
华年易逝,姹紫嫣红只付与了断井残垣,刻骨铭心只能只归了风轻云淡,相看两不厌产生了审美疲劳,卿卿我我变成了相顾无言。
春风十里后来却是冷月无声,雄姿英发后来只能遥想当年,仙葩美玉后来成了水月镜花。
初见时人面桃花的惊艳,来年却是物是人非的落寞。
长生殿里的信誓旦旦,却变成了马鬼坡前的“江山情重美人轻”。
初见时回眸一笑的百媚,已变成此恨绵绵的哀怨,和之间隔了江山。
朱丽叶与罗密欧一见倾心,却得知他是仇家之子,惊问:“要是不该相识,何必相逢
”他们之间,隔了生死。
里的公主和记者浪漫邂逅而相恋,最终却不得不回到各自的世界,再见时只能恪守身份默默无言,他们之间,隔了世俗。
《半生缘》里,曼桢和世钧18年后重逢,都知道再也回不到从前,他们之间,隔了流年。
小时候听故事,总是急着问:“后来呢
”后来,原来并非全然美好。
人生是一场盛筵,初见总是琳琅满目热气腾腾,之后酒冷茶凉。
悲伤的,不是这残羹冷炙,是这似水流年。
关于纳兰性德的《人生若只如初见》赏析
楚汉垓下之战,霸王悲歌,虞姬自刎,血泪之地开出艳美的花朵——世人称之虞美人。
《虞美人》入词,自李后主写后,就化成了“一江春水”,流淌过中华诗词的田野,虞美人也就专有了感伤的含义。
后人无论哪一个写来,都逃不脱后主的影子,逃不出后主的窠臼。
纳兰的这首,也是字字含情,句句带泪,让纳兰之后的人唏嘘感慨。
虞美人 秋夕信步 愁痕满地无人省,露湿琅玕影。
闲阶小立倍荒凉。
还剩旧时月色在潇湘。
薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。
红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书。
因李煜此词太过出名,此调又名《一江春水》。
李煜的成就和际遇都是旁人无法企及的,亡国之痛换来词家绝响。
纳兰被清代人推崇为“李重光后身”虽不乏溢美之意,然容若小令善用白描写情语这一点还是颇得后主神韵的。
其词品贵重处,又和后主相通,这大抵是因为两者一为君王一为相国公子,都是身份贵重心性不俗的人,平常人比不了,因此即便是频作情语也没有轻狎下流之意。
纳兰词中每多伤感往事,读来都欲断人肠。
唯其沉湎往事不能忘情才感人至深,达到王国维说的“真切”境界。
“忆共灯前呵手为伊书。
”想起当年和她一起在灯前写字的情景,往事历历在目,其实何曾薄情
淡淡一句清言,二人缱绻深情便呼之欲出。
忘却的何曾忘却,需要记忆的,不是时间可以斩断,不是无音讯可以淡忘。
人生有中这样的感慨,非独后主和纳兰。
纳兰容若词赏析
王国维在 《人间词话》,中曾多次提到他的次安意如也写过赏析 黄天骥《纳兰性德和他的词》苏璎《纳兰词典评》安意如《当时只道是寻常》徐晋如《纳兰一派》
关于纳兰性德的书籍有哪些
纳兰性德贴吧吧主写过书评的,从吧里转来给喜欢纳兰的朋友借鉴:【一】——&豌豆整理的书评&:近六七年间各出版社出版的纳兰词,其中水平参差不等、良莠不齐,容易使刚刚了解纳兰词、准备研习纳兰词的朋友多走许多弯路,现豌豆以亲身经验现身说法,为大家介绍一下目前市面上常见的纳兰词。
希望能为大家的购买、选读提供些许帮助。
《纳兰词笺注》北京出版社 张秉戍笺注 此书是九十年代末北京市场上最为常见的一本笺注本纳兰词,迄今一共再版三次,简体横排,选用普及较为广泛的“通本”(通志堂版本)。
但此书词作的笺注水平实在不高,曾有圈内人士评其为“讹谬满纸,不堪入目”。
〔豌豆建议:买之可以,看词别看注。
〕 《纳兰词笺注》上海古籍出版社 张草纫笺注 该书至今也在流行,一共再版五次,另有一次精选集,为繁体竖排(符合“沪古”的一贯风格),选用光绪六年许增刊印的“娱园本”。
笺注者学风严谨塌实,笺注水平得到广泛认可。
最近的一次再版为《纳兰词笺注(修订本)》,校正了以往的一些纰漏,更显品质优良。
〔豌豆建议:买之,最好和“通本”放在一起对比着看。
(另:每次再版封面有所不同,第一版封面平实,第三版封面雅致)〕 《纳兰性德词新释辑评》中国书店 叶嘉莹主编 张秉戍笺注 此书目前在北京西单图书大厦等书店均有售,简体横排,是北京出版社张秉戍《纳兰词笺注》的一个变形,有了词学大家叶嘉莹先生领衔,其水平不能说没有提高,但是挂羊头卖狗肉的事多有见闻,也就不觉得此书有什么值得钻研的价值了。
〔豌豆建议:这本或者北京出版社《纳兰词笺注》买其一就OK了。
〕 《纳兰性德词选》上海古籍出版社 张草纫笺注 该书即为上面我所提到的沪古《纳兰词笺注》的精选集,简体横排,所依版本依旧“娱园本”,收录一百余首纳兰词。
该书不厚不重,便于携带。
〔豌豆建议:如果只想泛泛了解纳兰词,此书最佳,特提醒版本问题,不应忽略。
〕 《纳兰性德词》上海古籍出版社 此书为“口袋书”,简体横排,无笺注,适合背诵及查阅使用。
携带极便利。
〔豌豆建议:觉得好玩儿就买,放在兜儿里随时翻翻吧。
〕 《纳兰词》上海古籍出版社(书韵楼丛刊) 该书只四个字——馈赠佳品。
线装巾箱,繁体竖版,印刷精美,包装精良,版本同样是“娱园本”(沪古似乎对此情有独钟)。
〔豌豆建议:送礼就送《纳兰词》
〕 《纳兰的词》华侨出版社 何雅苓笺注 该书现在哪儿都有卖的,感觉卖不出去。
凭其质量,那是自然。
纳兰词是好的,笺注毫无水平可言,而且为了追求“雅”反而制作得颇为俗气,让人无论如何无法喜爱。
〔豌豆建议:别买,买了后悔。
〕 《饮水词笺校》辽宁教育出版社 冯统一 赵秀亭笺校 此书乃是当今纳兰研究界最为杰出的一个笺注本。
笺注者是圈儿里公认的顶级专家,二人携手使是书成为纳兰词笺注史上的一个里程碑。
选用“通本”,繁体竖版。
内容严谨翔实,颇值得好好研究学习
〔豌豆建议:买
打死也要买
买回家好好读,长学问
〕 《纳兰词》燕山出版社 该书如果是蔬菜,绝对属于自由市场上撮堆儿那种。
所以在书市上五元一本就不足为怪了。
〔豌豆建议:别买,打死也别买
〕 《纳兰词》上海古籍出版社(书韵楼丛刊单行本) 书韵楼丛刊单行本《纳兰词》,我春天的时候在王府井书店见过,还剩两套,不知道现在有没有了。
这个单行本同上面介绍的那种,内容完全一样,只是单行而已,而且封面是深沉的藏青色——比较传统。
〔豌豆建议:两种书韵楼丛刊本的《纳兰词》,择一买之即可。
〕 《纳兰词》浙江古籍出版社 这本《纳兰词》是刚刚出版的一个本子,我也是刚拿到手。
拆封一看,竟然是本折子,相当精美。
但是粗粗观之,几乎没有研究价值和收藏价值,观赏和馈赠可能更合适。
〔豌豆建议:谁要送你这么一本,你就拿着吧,甭客气啊~〕 《纳兰词笺注(修订本)》上海古籍出版社2003年 以沪古的水平,出修订本只能说明一点:治学严谨
这是我对这家出版社一直抱有敬意的最重要原因。
迄今,沪古已经再版了六次《纳兰词》,全是张草纫笺注的本子,全是娱园本的底本。
这次的修订本把过去的一些漏洞补上,错误改正,可谓精益求精了。
〔豌豆建议:如果对通本和娱园本没有太大挑剔的朋友,最好两者都买一本备着,通本就买《饮水词笺校》,娱园本就买这个,绝对没问题
〕 《西风吹梦》(纳兰性德 项鸿祚 蒋春霖合集) 岳麓书社2002年 王府井书店、西单图书大厦、琉璃厂中国书店都有卖的,是清词三家词选的合集,这三家已然可以代表整个清词的水平了。
〔豌豆建议:物美价廉,大有裨益——买
〕



