
<<礼记.儒行>>的原文及翻译
俊狼猎英团队为您解答: 【原文】: 鲁哀公问于孔子曰:“夫子之服,其儒服与(欤)
”孔子对曰:“丘不知儒服。
”哀公曰:“敢问儒行
”孔子对曰:“儒有席上之珍以待聘[1],夙夜强[2]学以待问,怀忠信以待举[3],力行以待取。
其自立有如此者
“儒有衣冠中[4],动作慎;其大让如慢,小让如伪;大则如威[5],小则如愧;其难进而易退也[6],粥粥[7]若无能也。
其容貌有如此者
” 【注释】: [1]席上之珍:宴席上的美味佳肴,这里用来比喻美好的品德。
聘:聘用。
[2]夙:早。
强(qiǎng):努力。
[3]举:推荐。
[4]中:适度。
[5]威:同“畏”。
[6]进:做官。
退:辞官。
[7]粥粥:谦恭柔和的样子。
【译文】: 孔子对鲁哀公说:“儒者有如筵席上的美味佳肴,怀抱美好的品德,等待他人聘用,早晚勤勉学习以等待咨询,心怀忠实诚信以等待推荐,努力修行以等待取用。
他们就是这样努力修身而有所成就的。
” “儒者穿戴适度,行动谨慎。
他们对大利的推辞从容迟缓,对小利的推让也舒缓不迫。
对待大事考虑再三,总怕出错;对待小事也不随意,以免愧疚。
他们难于接受聘任为官,又易于辞退官职,谦恭柔和得如同无能一样。
他们的容貌相貌就是这样的。
” 【原文】: “儒有居处齐(斋)难(戁)[1],其坐起[1]恭敬;言必先信,行必中正;道涂(途)不争险易之利[3],冬夏不争阴阳之和[4];爱其死以有待[5]也,养其身以有为[6]也。
其备豫[7]有如此者
“儒有不宝金玉,而忠信以为宝;不祈[8]土地,立义以为土地;不祈多积,多文以为富。
难得而易禄也,易禄而难畜[9]也。
非时[10]不见(现),不亦难得乎
非义不合,不亦难畜乎
先劳而后禄,不亦易禄乎
其近人有如此者
【注释】: [1]居处:指日常起居。
齐(zhāi):同“斋”,严肃。
难:庄重可畏。
[2]坐起:指坐立等行为举止。
[3]涂:同“途”。
险易:指平坦。
[4]阴阳之和:冷暖调和。
[5]有待:等待政治清明的时机。
[6]有为:有所作为。
[7]备像:预备。
[8]祈:企求。
[9]畜:容留。
[10]非时:时机不适宜 【译文】: “儒者日常起居严肃庄重,坐立举止都很恭敬。
他们说话必以信用为先,行动一定中正无邪。
在路途上不争平坦的便利,在冬夏季不争冷暖调和的地方。
他们爱惜生命是为了等待时机到来,保养身体是为了有所作为。
儒者就这样,做任何事时都预先有所准备。
” “儒者不以金玉为宝贝 ,而以忠信为宝贵;不企求多占土地,而把合乎义理当作土地;不企求积聚财物,而把博学多闻当作财富。
得到他们不容易,给他们俸禄却容易;给他们那俸禄虽然容易,却难以容留他们。
时机不适宜他们那不出任,这不是难以得到吗
不合乎义理他们不合作,这不是难以容留吗
先有功劳才取俸禄,这不是容易给予俸禄吗
他们那就是这样待人接物的。
” 【原文】: “儒有委之以货财,淹[1]之以乐好,见利不亏其义;劫[2]之以众,沮[3]之以兵,见死不更其守;鸷[4]虫攫搏,不程[5]其勇;引重鼎,不程其力;往者不悔,来者不豫[6];过言不再,流言不极[7];不断其威[8],不习其谋。
其特立有如此者
“儒有可亲而不可劫也,可近而不可迫也,可杀而不可辱也;其居处不淫[9],其饮食不溽[10],其过失可微辨[11]而不可面数[12]也。
其刚毅有如此者
【注释】: [1]淹:沉溺。
[2]劫:威胁。
[3]沮(jǔ):恐吓。
[4]鸷(zhì)虫:猛兽。
[5]程:估量。
[6]豫:预备。
[7]极:寻根究底。
[8]威:尊严。
[9]淫:奢侈放纵。
[10]溽(rù):味道浓厚。
[11]微辨;委婉地批评。
[12]面数:当面指责。
【译文】: “儒者有这样的品格:赠给他们财物,让他们沉溺在所喜爱的东西之中,也不会使他们见利忘义。
用众人相威胁,用武力相恐吓,也不会使它们在死亡面前改变操守。
遇到猛兽便上前博击,不考虑自己的勇武能否胜任。
扛举重鼎,也不考虑自己的力量能否胜任。
对过往的事不追悔,对未来的事不预测。
说过的话不再重复,对流言也不追究其来源。
不丧失自己的尊严,不讲求成功的谋略。
他们特有的品格就是如此。
” “儒者可以亲近而不可威胁,可以接近而不可逼迫,可以杀害而不可侮辱。
他们的日常生活不奢侈,饮食不丰美。
对他们的过失可以委婉地批评,却不可当面指责。
他们的刚毅就是这样的。
” 【原文】: “儒有忠信以为甲胄,礼义以为干橹[1];戴仁而行,抱义而处;虽有暴政,不更其所。
其自立有如此者
“儒有一亩之宫[2],环堵[3]之室,筚门圭窬[4],蓬户瓮牖[5];易衣而出[6],并日而食;上答[7]之,不敢以疑[8];上不答,不敢以谄[9]。
其仕有如此者
【注释】: [1]干橹:干为小盾,橹为大盾。
[2]宫:墙垣。
[3]堵:土墙。
环堵:四周各一丈的墙。
[4]荜(bì)门:荆条、竹子编的门。
圭窬(yú):墙上开出的上尖下方圭形的门洞。
[5]蓬户:蓬草编的门。
瓮牖(yǒu):用破瓮做的窗户。
[6]易衣而出:一家人只有一件可以穿得出去的衣服,所以相互更换以后才能够出门。
[7]答:指采纳其言。
[8]疑:二心。
[9]谄:阿谀奉承。
【译文】: “儒者用忠信作为护身的盔甲,用礼义作为抵御的盾牌,行动尊崇仁爱,安居怀抱道义。
即使遇上政治统治残暴,也不更改其所确立的志向。
儒者的自立就是像这样的。
” “儒者的家院只有一亩大,房屋只有一丈见方,用荆条、竹子编的院门,门旁的院墙上开个圭形的小门洞,屋门用蓬草编成,窗子只有瓮口那么大,要更换衣服家人才能出门,两天只能吃一天的饭,[能够仍能坚守清贫]。
如果君王采纳了他的意见,他就事君不敢有二心;如果君王不采纳他的意见,他也不敢以谄媚求得官职。
他们出仕做官的态度就是这样的。
” 【原文】: “儒有今人与居,古人与稽[1];今世行之,后世以为楷[2];适[3]弗逢世,上弗援[4],下弗推,谗谄[5]之民有比党[6]而危之者,身可危也,而志不可夺也;虽危起居,竟信(伸)[7]其志,犹将不忘百姓之病[8]也。
其忧思有如此者
“儒有博学而不穷,笃行而不倦,幽居而不淫,上通[9]而不困;礼之[10]以和为贵,忠信之美,优游[11]之法;慕贤而容众,毁方而瓦合[12]。
其宽裕有如此者
【注释】: [1]稽:相合。
[2]楷:楷模。
[3]适:到。
[4]援:提拔。
[5]谗谄:谗佞。
[6]比党:结伙。
[7]竟:始终。
信:伸,伸张。
[8]病:疾苦。
[9]上通:通过达君主。
[10]之:是。
[11]忧游:温柔中和。
[12]毁方:去掉棱角,意思是不露锋芒。
瓦合:破损的瓦器相合,意思是平易近人。
【译文】: “儒者虽然和同时代的人共处,但他的志向却与古人相合。
他在当今时代的行为举止,可以成为后世的楷模。
遇上社会不治的时代,君主不提拔,臣下不举荐,那些退佞的小人,结党营私,进行陷害。
但是,他的身体虽会遭到危害,他的志向却不可动摇。
虽然身处危难之中,但始终伸张着他的志向,并且不会忘记老百姓的疾苦。
儒者的忧患和信念就是这样的。
” “儒者广泛地学习,没有止境,忠实地笃行,不知倦怠。
隐居而不放纵自己,通达君主而不困惑。
行礼以和为贵,以忠信为美,以温柔平和为法度。
仰慕贤者,宽待众人,不露锋芒,平易近人。
他们宽阔博大的气度就是这样的。
” 【原文】: “儒有内称[1]不辟(避)亲,外举不辟(避)怨[2];程功积事[3],推贤而进达之;不望其报,君得其志;苟利国家,不求富贵。
其举贤援能有如此者
“儒有闻善以相告也,见善以相示也;爵位相先[4]也,患难相死[5]也;久[6]相待也,远相致[7]也。
其任举有如此者
【注释】: [1]称:举荐。
[2]怨:指有私仇的人。
[3]程:考察。
积:汇集。
[4]相先:互相推让。
[5]相死:互为献身。
[6]久:久居,滞留。
[7]远:指远离君主。
致:召唤。
【译文】: “儒者推举人材,对内不回避果属,对外不回避有私仇的人。
考察他们的功劳和事迹,推荐贤才,使他们得到任用。
儒者并不希望得到回报,只是为了合乎君主的意志。
只要对国家有利,不求个人富贵。
其推举和提拔贤能之士就是这样的。
” “儒者听到好的事情就告诉朋友,见到好的事情也让朋友知道。
接受爵位能互相推让,遇到患难能争相献身。
朋友久居下位,则等待朋友一道升迁;朋友远离君主,则召唤朋友一同来做官。
儒者的互相推举就是这样的。
” 【原文】: “儒有澡身而浴德[1],陈言[2]而伏,静而正之;上弗知也,粗而翘[3]之,又不急为也;不临深[4]而为高,不加少而为多;世治不轻,世乱不沮[5];同弗与[6],异弗非也。
其特立独行有如此者
“儒有上不臣天子,下不事诸侯;慎静而尚宽[7],强毅以与[8]人,博学以知服[9];近[10]文章,砥厉(砺)廉隅[11];虽分国,如锱铢[12],不臣不仕。
其规为[13]有如此者
【注释】: [1]澡身而浴德:意思是用道德来洁身。
[2]陈言:进言。
[3]翘:启发。
[4]临深:居高临下。
[5]沮:丧气。
[6]与:亲近。
[7]宽:宽容。
[8]与:与人交往。
[9]服:敬服。
[10]近:爱好。
文章,指礼乐制度。
[11]砥厉;同“砥砺”,磨炼。
廉隅:棱角,这里指人品行端正。
[12]锱铢(zī zhū):古代重量单位。
这里指轻微,不重要。
[13]规为:约束自己的行为。
【译文】: “儒者用道德沐浴以洁身。
向国君进言后退居等待,依然宁静并恪守正道。
国君有不知道的事,就略加启发,不急于求成。
身居高位时不妄自尊大,不夸张自己的功绩。
世道清明不轻佻,世道混乱不沮丧。
对政见相同的人不亲近,对政见不同的人不非难。
儒者特立独行的品德就是这样的。
” “儒者上不作天子的巨下,下不为诸侯效劳。
谨慎宁静而崇尚宽容,刚强坚毅而与人交往,学识渊博而敬服前贤。
爱好礼乐,磨炼品行,端方正直。
即使被封为诸侯,也看成轻微小事,既不称臣,也不做官。
儒者约束自己的行为就是这样的。
” 【原文】: “儒有合志同方[1],营[2]道同术;并立[3]则乐,相下[4]不厌;久不相见,闻流言不信;其行本方立义[5],同而进,不同而退。
其交友有如此者
“温良者,仁之本也;敬慎者,仁之地也;宽裕者,仁之作[6]也;孙(逊)[7]接者,仁之能也;礼节者,仁之貌也;言谈者,仁之文也;歌乐者,仁之和也;分散者,仁之施也。
儒皆兼此而有之,犹且不敢言仁也。
其尊[8]让有如此者
【注释】: [1]方:道。
合志同方:意思是志同道合。
[2]营:实行。
[3]并立:指一起做官。
[4]相下;谦虚待人。
[5]本方:以道为本。
立义:树立道义。
[6]作:起始。
[7]孙:谦逊。
[8]尊:同“撙“(zǔn),自我贬低,谦虚待人。
【译文】: “儒者彼此之间志同道合,实行道义的方法也相同。
他们地位相同时相处快乐,地位悬殊时谦虚相待而不厌烦。
长久不相见,听到有关朋友的流言也不相信。
他们的行为以道为本而为了树立道义,志向相同就一起前进,志向不同就自行离去。
儒者的交友之道就是这样的。
” “温和善良是仁的根本,恭敬谨慎是仁的土地,宽大充裕是仁的起始,谦逊待人是仁的能力,礼貌节义是仁的外表。
言谈论说是仁的文采,歌舞音乐是仁的谐和,分财散物是仁的施予:儒者全部具备了这些美德,还不敢自称达到了仁的境界
儒者谦让的品格就是这样的。
” 【原文】: “儒有不陨[1]获于贫贱,不充诎[2]于富贵;不慁[3]君王,不累[4]长上,不闵[5]有司,故曰‘儒’。
今众人之命[6]儒也妄,常以儒相诟[7]病。
” 孔子至舍,哀公馆之[8]。
闻此言也,言加信,行加义。
终没吾世,不敢以儒为戏。
【注释】: [1]陨(yǔn)获:窘困失意的样子。
[2]充讪(qū):过分喜欢而失去控制的样子。
[3]慁(hùn):辱。
[4]累:拘系,这里指困厄。
长上:指则卿、大夫等官员。
[5]闵:忧患。
有司:卿、大夫以下的官员。
[6]命:命名。
妄:同“亡”,无。
[7]诟(gòu)病:嘲讽,侮辱。
[8]馆之:这里指在客舍款待孔子。
【译文】: “儒者不因为贫贱而失意,不因为富贵而得意,不困辱君王,不牵系长官,不忧患下官。
有这样的品格才叫做‘儒’。
现在人们随意称某人为‘儒’,甚至以称他人为‘儒’来互相攻击。
” 孔子到馆舍。
哀公款待他,说:“听了这番话,知道儒者的言论更加可信,行为更加合理。
一直到我死,也不敢拿儒者开玩笑了。
《礼记·儒行》中“儒有不宝金玉,而忠信以为宝”的翻译
不宝金玉,而忠信以为宝。
这句话出自于《礼记》,它的意思是“金银玉帛不能算作宝贝,真正的宝贝应该是忠信”。
由此可见,诚信早在几千年前已被人所注视了。
帮忙翻译《礼记儒行》:“儒有一亩之宫,环堵之室,筚门圭窬,蓬户瓮牖,易衣而出,并日而食
《礼记》 - 内容介绍它主要是对礼制、礼意的记载和论述。
其中涉及秦汉以前的社会组织、生活习俗、道德规范、文物制度等情况,反映了儒家的政治、哲学、伦理思想。
这些都是研究古史的重要材料。
《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选集,是一部儒家思想的资料汇编。
《礼记》的作者不止一人,写作时间也有先有后,其中多数篇章可能是孔子的七十二弟子及其学生们的作品,还兼收光秦的其它典籍。
《礼记》的内容主要是记载和论述先秦的礼制、礼意,解释仪礼》,记录孔子和弟子等的问答,记述修身作人的准则。
实际上,这部九万字左右的著作内容广博,门类杂多,涉及到政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、日常生活、历法、地理等诸多方面,几乎包罗万象,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。
《礼记》全书用散文写成,一些篇章具有相当的文学价值。
有的用短小的生动故事阐明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻划,书中还收有大量富有哲理的格言、警句,精辟而深刻。
据传,《礼记》一书的编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。
戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》,在后来的流传过程中若断若续,到唐代只剩下了三十九篇。
戴圣选编的四十九篇本叫《小戴礼记》,即我们今天见到的《礼记》。
这两种书各有侧重和取舍,各有特色。
东汉末年,著名学者郑玄为《小戴礼记》作了出色的注解,后来这个本子便盛行不衰,并由解说经文的著作逐渐成为经典,到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入‘十三经”之中,成为士人必读之书。
从散文艺术方面看,《礼记》中的议论文,如《礼运》、《乐记》等篇的部分章节,雍容大雅,气势沛然,结构严整。
记叙文如《玉藻》、《坊记》等篇的部分章节,文笔凝练,言简意赅。
尤其是《檀弓》、《仲尼燕居》等篇中的叙事小品,写得生动形像、意味隽永,都是较优秀的作品。
如《檀弓》中的“晋献公将杀其世子申生”、“曾子寝疾”等章,以简练的文字传达出不同的生活场面和人物心理,情景宛然,笔法多变。
“孔子过泰山侧”章,形容苛政猛于虎,令人怵目惊心。
“齐大饥”章只80余字,却把黔敖的倨傲、饿者不为所屈,写得活灵活现,其中还有服饰、神态、语气的描绘,接近于小说。
“孔子蚤作”、“晋献文子成室”等章,还嵌以诗歌、偶语、排句,增加了文章的生动性和感情色彩。
《檀弓》的不少篇幅糅合着想象的成分,而非信史,这一点前人已多有揭示。
可见七十子的后学,对于师说也作了文学性的加工。
《礼记》至唐代列为“九经”之一,宋代列于“十三经”中,为士子必读之书,对后代思想、文学都有一定的影响。
主要注本有:汉郑玄注、唐孔颖达疏《礼记正义》,今存宋绍熙三年(1192)两浙东路茶盐司刻宋元递修本。
清朱彬有《礼记训纂》,孙希旦有《礼记集解》。
《礼记》与《仪礼》、《周礼》合称“三礼”,对中国文化产生过深远的影响,各个时代的人都从中寻找思想资源。
因而,历代为《礼记》作注释的书很多,当代学者在这方面也有一些新的研究成果。
我们这里选录的原文依据清代阮元校刻的《十三经注疏》,注释和译文则广泛参阅了各种有影响的研究成果,力求做到准确简明易懂。
选录的篇章由作者加上标题(原文只有篇名,每篇原文都较长),原则上采用选文的首句作标题,注释中只说明选自某篇。
《礼记》 - 思想成就反映思想理论性的集中在《礼运》、《礼器》、《学记》、《乐记》、《大学》、《中庸》、《儒行》等篇,还有借孔子的答问而发挥儒家学说的篇章,如《曾子问》、《哀公问》、《表记》、《坊记》、《孔子闲居》、《仲尼燕居》等。
在这些篇章中,可以看到孔子后学的不同派别思想观点的留存,包括有子游学派、子夏学派、曾子学派、子思学派、孟子学派、荀子学派等儒家内部的诸多派别。
从中还可以看到有墨家、道家、农家、阴阳家等先秦诸子百家的思想学说渗透于其间。
由此而反映出《礼记》辑成的时代是一个对儒家各派求同存异,对诸子百家加以融合吸收和改造的时代。
《礼记》中的思想理论性内容深厚而丰富,它以礼乐为核心,涉及到政治、伦理、哲学、美学、教育、宗教、文化等各方面的思想学说。
因此,在中国古代传统思想中,是不能不研究《礼记》中所包含的思想学说的。
教育思想教育目的三纲领:明明德、亲民、止于至善学习过程五步骤:博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之人的完善八步骤:格物、致知、诚意、正心、齐家、治国、平天下教育教学九原则:教学相长、豫、时、孙、摩、长善救失、、启发诱导、藏息相辅、因材施教教学三方法:讲解、问答、练习学者有四失:或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。
教师所必备:博喻孝道思想《礼记》从以上论述中我们可以看出,《礼记》之孝道思想是丰富而全面的,既论述了孝之起源、地位与作用,孝与忠、礼、政、教的关系等宏观理论问题,又有关于孝道本身的总体与个别义项和孝行的微观具体论述。
据此,笔者认为,《礼记》在中国儒学发展史上,完成了孝道的理论创造并达到其顶峰。
得出这样一种评价,就必然涉及如下问题:《礼记》之孝道思想与《孝经》是何关系
讨论这一问题,首先要对两书的时代有个讨论,其次,要从对二者内容的比较中探讨它们的关系。
《礼记》成书于西汉,但其中各篇写作年代不尽一致,一般认为,《大学》、《中庸》为曾子、子思所作,所以,本文未把上述两篇作为论述之对象。
除有些篇章作者、时代有定论外,《礼记》之绝大部分篇章皆为秦汉时期儒者所著,似乎亦成为定论。
至于《孝经》的作者、年代,有多种说法,笔者同意为汉代儒者作品之说。
由此,可以断言,《礼记》或早于或与《孝经》为同时代之作品。
从内容上看,《孝经》雷同于《礼记》之处甚多,以致梁启超说《孝经》“书中文义皆极肤浅,置诸戴记四十九篇中,犹为下乘,虽不读可也。
”(《经籍解题及其读法》)的确,从本文的上述论述中,我们大量可见《孝经》雷同于《礼记》之处。
如:《孝经》:“以孝事君则忠。
”《礼记·祭义》:“事君不忠非孝也”;《孝经》:“资于事父以事母而爱同,资于事父以事君而敬同。
”《礼记·丧服四制》:“资于事父以事君而敬同”,“资于事父以事母而爱同”;《孝经》:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
”《礼记·祭义》:“天之所生,地之所养,无人为大。
父母全而生之,子全而归之,可谓孝矣。
不亏其体,不辱其身,可谓孝矣。
”即使是《孝经》以五章专门论述的五等人之孝的思想,也可在《礼记》中看到其理论源头:“君子之孝也,以正致谏;士之孝也,以德从命;庶人之孝也,以力恶食;任善不敢臣三德。
”(《大戴礼记·曾子本孝》)任善:指君王之孝。
三德即三老。
汉代设“三老五更”之位,以养老人,三老五更各一人,天子以父兄养之,因此说,君王之孝在于“任善不敢臣三德”。
当然,不可否认,《孝经》作为一篇专门论孝的文篇,较之《礼记》虽在理论建树上没有多少新的创造,但在系统性上、易于传播推广方面,要优于《礼记》。
两者同列十三经,在历史上均产生了巨大的影响。
不过两者的影响各有其不同的特点。
《孝经》不足两千字,专题专论,加之历代统治者的大力推广,影响面要大得多,不管是知识分子还是布衣庶民,均可能读到《孝经》,而《礼记》只能影响有一定儒学文化修养的读书人。
但由于《孝经》无限制地将孝道泛化,又一开始即以“经”立论,可能不屑于“形而下者谓之器”之类细微末节吧,倒使孝的好多具体道德要求如本文中所述之“孝行”部分疏于论述。
总之,由《礼记》创造,而由《孝经》系统化的孝道理论问题与孝道的普遍原则借《孝经》而得以广泛传播。
而《礼记》中之孝行部分则得之于如《二十四孝》、《三十六孝》、《弟子规》、《女儿经》等诸多童蒙与家训之书而予以流传,遂长期影响中国人的家庭生活礼仪与社会交往方式,成为礼仪之邦的生活方式。
因此,我们不可低估《礼记》对中国孝道的形成、发展以及对中国人传统生活方式的巨大影响。
政治理想大同世界。
儒家认为:“大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子。
使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆在所养。
男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己。
力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
今大道既隐,天下为家。
各亲其亲,各子其子,货力为己。
大人世及以为礼,城郭沟池以为固,礼义以为纪。
以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤智勇,以功为己。
故谋用是作,而兵由此起。
禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也。
此六君子者,未有不谨于礼者也。
以著其义,以考其信。
著有过,刑仁讲让,示民有常。
如有不由此者,在势者去,众以为殃。
是谓小康。
”这种小康大同的政治理想产生于中国的2000年前,是极为可贵的历史资料。
再次,《大学》和《中庸》、《学记》3篇分别载有许多合理的经济思想和教育思想。
《大学》和《中庸》原属《礼记》的两篇,南宋时期,理学家朱熹将二篇单独抽出来,与《论语》、《孟子》合称“四书”。
自宋至清的六七百年间,成为青年学子入仕应考的必读书。
《大学》云:“生财有大道,生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。
仁者以财发身,不仁者以身发财。
未有上好仁,而下不好义者也,未有好义其事不终者也,未有府库财非其财者也。
”这是儒家理财的经典论述,也是古代财政经济学的宝贵遗产。
《中庸》则载孔子语云:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。
”



