
求[宋]寇准--《夏日》的译文
你作者是不是搞错了?《夏日》 杜耒 【原文】 长夏江村风日清,檐牙燕雀已生成。
蝶衣 晒粉花枝午,蛛网添丝屋角晴。
落落疏帘邀月影,嘈嘈虚枕纳溪声。
久斑两鬓如霜雪,直欲樵渔过此生。
【注释】 1.檐牙:屋檐如牙齿一般。
2.蝶衣:蝴蝶的翅膀。
3.晒粉:蝴蝶翅膀上多粉。
4.落落:稀疏的样子。
5.嘈嘈:杂乱的声音。
【译文】 夏日昼长,江村风日清丽,屋檐上栖息?许多的小燕雀,羽翼都已长成。
蝴蠂展翅停在午间的花枝上,在晴朗的天气里,蜘蛛在屋角悠然织网。
月光照射在疏疏落落的帘子上,斜倚枕上,听?潺潺溪水声。
久已花白的头发如今像霜雪一般白了,一直想做个樵夫或渔翁混过这一生
寇准的夏日古诗
长郊雨馀远树减翠新蝉忽鸣激耳嘹唳久客孤坐 年代:【宋】 作者:【寇准】 遥山夏雨歇,远树凉风至。
凭栏偶开襟,新蝉动秋思。
沙溪洁细流,庭木惊疏翠。
节候又复然,幽忧斯所萃。
芳岁若奔流,羲光不停辔。
感物悼前期,谁知此时意。
夏日 寇准 翻译
杳yǎo【形】(会意。
上为“木”,下为“日”,表示太阳落在树木下,天色已昏暗。
本义:昏暗)
夏日的诗词寇准的诗
《夏日》诗人 寇准朝代 宋词体裁 七绝离心杳杳思迟迟,深院无人柳自垂。
日暮长廊闻燕语,轻寒微雨麦秋时。
夏日的显著特点是轻寒;主人公听到鸟鸣时是一种孤寂惆怅之情;寇准(961~1023) 北宋政治家﹑诗人。
字平仲,汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。
太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。
累迁殿中丞、通判郓州。
召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。
天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。
皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。
寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。



