昔者文王之治岐也是什么意思
从前治理岐地。
对曰:“昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥。
老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。
此四者,天下之穷民而无告者。
文王发政施仁,必先斯四者。
云:‘哿矣富人,哀此茕独
’”孟子说:“从前治理岐地,农民只抽九分之一的税;做官的世代享受俸禄,关卡和市场(对商人)只稽查不征税;湖泊池沼不设禁令,(任人捕鱼;)惩办罪人不牵连妻儿。
年老无妻叫鳏,年老无夫叫寡,年老无子叫独,年幼无父叫孤。
这四种人是天下最困难而又无所依靠的人。
文王发布政令、施行仁政,必定先照顾这四种人。
上说:‘是称心啦,要怜悯这些孤独无依的人
’”
求论语30则,越短越好,要有译文。
『14』子曰:「君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可谓好学也已。
」 意思:孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。
” 『15』子贡曰:「贫而无谄,富而无骄,何如
」子曰:「可也;未若贫而乐,富而好礼者也。
」子 贡曰:「诗云:『如切如磋,如琢如磨』,其斯之谓与
」子曰:「赐也,始可与言诗已矣,告诸往而 知来者。
」 意思:子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样
”孔子说:“这也算可以了。
但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。
”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧
”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。
” 『16』子曰:「不患人之不己知,患不知人也。
」意思:孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。
” 『1』子曰:「为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。
」意思:孔子说:“以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。
” 『2』子曰:「诗三百,一言以蔽之,曰:『思无邪』。
」意思:孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。
” 『3』子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。
」意思:孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
” 『4』子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
」意思:孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。
” 子贡问曰: “孔文子何以谓之‘文’也?”子曰: “敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。
”(《公冶长》) 子贡问道:“孔文子为什么叫“文”呢?”孔子说:“他聪敏而又爱好学刁,并且不以向不如自己的人请教为耻。
因此用‘文’做他的谥号。
” 这里借回答于贡的问话,借题发挥,教育弟子要勤学好问。
6、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》) 孔子说:“(心里)默默地记住学习所得的东西,学习而又不自满,教人又不倦怠,(这三样)对我来说,有什么呀?” 这一则是孔子的自述,讲的是学习态度和方法。
要把学过的东西默默地记在心里,不断积累知识。
“学而不厌”,讲的是好学精神,学无止境,从不感到满足。
“诲人不倦”,讲的是教学态度,要热情地教导学生。
孔于一生都是这样做的,所以他说:“对我来说,有什么呀?”表现了孔子的自信。
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”(《雍也》) 孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。
” 这段主要讲学习的三个层次,只有以之为乐的人,才能真正学好它。
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”(《子罕》) 孔子站在河边叹道:“消逝的时光像河水一样啊,日夜不停地流去。
” 讲的是珍惜宝贵的时光。
10、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。
”(《卫灵公》) 孔于说:“我曾经整天不吃,整夜不睡,思考问题, (但并)没有益处,还不如去学习。
” 这一段讲躬身实践的重要性 。
就象这样的【原文】 7·30 子曰:“仁远乎哉
我欲仁,斯仁至矣。
” 【译文】 孔子说:“仁难道离我们很远吗
只要我想达到仁,仁就来了。
” 【评析】 从本章孔子的言论来看,仁是人天生的本性,因此为仁就全靠自身的努力,不能依靠外界的力量,“我欲仁,斯仁至矣。
”这种认识的基础,仍然是靠道德的自觉,要经过不懈的努力,就有可能达到仁。
这里,孔子强调了人进行道德修养的主观能动性,有其重要意义。
【原文】 7·31 陈司败(1)问:“昭公(2)知礼乎
“孔子曰:“知礼。
”孔子退,揖(3)巫马期(4)而进之曰:“吾闻君子不党(5),君子亦党乎
君取(6)于吴,为同姓(7),谓之吴孟子(8)。
君而知礼,孰不知礼
”巫马期以告。
子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。
” 【注释】 (1)陈司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败。
(2)昭公:鲁国的君主,名惆,音chóu,公元前541 ̄前510年在位。
“昭”是谥号。
(3)揖:做揖,行拱手礼。
(4)巫马期:姓巫马名施,字子期,孔子的学生,比孔子小30岁。
(5)党:偏袒、包庇的意思。
(6)取:同娶。
(7)为同姓:鲁国和吴国的国君同姓姬。
周礼规定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是违礼的行为。
(8)吴孟子:鲁昭公夫人。
春秋时代,国君夫人的称号,一般是她出生的国名加上她的姓,但因她姓姬,故称为吴孟子,而不称吴姬。
【译文】 陈司败问:“鲁昭公懂得礼吗
”孔子说:“懂得礼。
”孔子出来后,陈司败向巫马其作了个揖,请他走近自己,对他说:“我听说,君子是没有偏私的,难道君子还包庇别人吗
鲁君在吴国娶了一个同姓的女子为做夫人,是国君的同姓,称她为吴孟子。
如果鲁君算是知礼,还有谁不知礼呢
”巫马期把这句话告诉了孔子。
孔子说:“我真是幸运。
如果有错,人家一定会知道。
” 【评析】 鲁昭公娶同姓女为夫人,违反了礼的规定,而孔子却说他懂礼。
这表明孔子的确在为鲁昭公袒护,即“为尊者讳”。
孔子以维护当时的宗法等级制度为最高原则,所以他自身出现了矛盾。
在这种情况下,孔子又不得不自嘲似地说,“丘也幸,苟有过,人必知之。
”事实上,他已经承认偏袒鲁昭公是自己的过错,只是无法解决这个矛盾而已。
【原文】 7·32 子与人歌而善,必使反之,而后和之。
【译文】 孔子与别人一起唱歌,如果唱得好,一定要请他再唱一遍,然后和他一起唱。
【原文】 7·33 子曰:“文,莫(1)吾犹人也。
躬行君子,则吾未之有得。
” 【注释】 莫:约摸、大概、差不多。
【译文】 孔子说:“就书本知识来说,大约我和别人差不多,做一个身体力行的君子,那我还没有做到。
” 【评析】 对于“文,莫吾犹人也”一句,在学术界还有不同解释。
有的说此句意为:“讲到书本知识我不如别人”;有的说此句应为:“勤勉我是能和别人相比的。
”我们这里采用了“大约我和别人差不多”这样的解释。
他从事教育,既要给学生传授书本知识,也注重培养学生的实际能力。
他说自己在身体力行方面,还没有取得君子的成就,希望自己和学生们尽可能地从这个方面再作努力。
【原文】 7·34 子曰:“若圣与仁,则吾岂敢
抑(1)为之(2)不厌,诲人不倦,则可谓云尔(3)已矣。
”公西华曰:“正唯弟子不能学也。
” 【注释】 (1)抑:折的语气词,“只不过是”的意思。
(2)为之:指圣与仁。
(3)云尔:这样说。
【译文】 孔子说:“如果说到圣与仁,那我怎么敢当
不过(向圣与仁的方向)努力而不感厌烦地做,教诲别人也从不感觉疲倦,则可以这样说的。
”公西华说:“这正是我们学不到的。
” 【评析】 本篇第2章里,孔子已经谈到“学而不厌,诲人不倦”,本章又说到“为之不厌,诲人不倦”的问题,其实是一致。
他感到,说起圣与仁,他自己还不敢当,但朝这个方向努力,他会不厌其烦地去做,而同时,他也不感疲倦地教诲别人。
这是他的由衷之言。
仁与不仁,其基础在于好学不好学,而学又不能停留在口头上,重在能行。
所以学而不厌,为之不厌,是相互关联、基本一致的。
【原文】 7·35 子疾病(1),子路请祷(2)。
子曰:“有诸(3)
”子路对曰:“有之。
《诔》(4)曰:‘祷尔于上下神祗(5)。
’”子曰:“丘之祷久矣。
” 【注释】 (1)疾病:疾指有病,病指病情严重。
(2)请祷:向鬼神请求和祷告,即祈祷。
(3)有诸:诸,“之于”的合音。
意为:有这样的事吗。
(4)《诔》:音lěi,祈祷文。
(5)神祗:祗:音qí,古代称天神为神,地神为祗。
【译文】 孔子病情严重,子路向鬼神祈祷。
孔子说:“有这回事吗
”子路说:“有的。
《诔》文上说:‘为你向天地神灵祈祷。
’”孔子说:“我很久以来就在祈祷了。
” 【评析】 孔子患了重病,子路为他祈祷,孔子对此举并不加以反对,而且说自己已经祈祷很久了。
对于这段文字怎么理解
有人认为,孔子本人也向鬼神祈祷,说明他是一个非常迷信天地神灵的人;也有人说,他已经向鬼神祈祷很久了,但病情却未见好转,表明他对鬼神抱有怀疑态度,说孔子认为自己平素言行并无过错,所以祈祷对他无所谓。
这两种观点,请读者自己去仔细品评。
【原文】 7·36 子曰:“奢则不孙(1),俭则固(2)。
与其不孙也,宁固。
” 【注释】 (1)孙:同逊,恭顺。
不孙,即为不顺,这里的意思是“越礼”。
(2)固:简陋、鄙陋。
这里是寒酸的意思。
【译文】 孔子说:“奢侈了就会越礼,节俭了就会寒酸。
与其越礼,宁可寒酸。
【评析】 春秋时代各诸侯、大夫等都极为奢侈豪华,他们的生活享乐标准和礼仪规模都与周天子没有区别,这在孔子看来,都是越礼、违礼的行为。
尽管节俭就会让人感到寒酸,但与其越礼,则宁可寒酸,以维护礼的尊严。
【原文】 7·37 子曰:“君子坦荡荡(1),小人长戚戚(2)。
” 【注释】 (1)坦荡荡:心胸宽广、开阔、容忍。
(2)长戚戚:经常忧愁、烦恼的样子。
【译文】 孔子说:“君子心胸宽广,小人经常忧愁。
” 【评析】 “君子坦荡荡,小人长戚戚”是自古以来人们所熟知的一句名言。
许多人常常将此写成条幅,悬于室中,以激励自己。
孔子认为,作为君子,应当有宽广的胸怀,可以容忍别人,容纳各种事件,不计个人利害得失。
心胸狭窄,与人为难、与己为难,时常忧愁,局促不安,就不可能成为君子。
【原文】 7·38 子温而厉,威而不猛,恭而安。
【译文】 孔子温和而又严厉,威严而不凶猛,庄重而又安祥。
【评析】 这是孔子的学生对孔子的赞扬。
孔子认为人有各种欲与情,这是顺因自然的,但人所有的情感与欲求,都必须合乎“中和”的原则。
“厉”、“猛”等都有些“过”,而“不及”同样是不可取的。
孔子的这些情感与实际表现,可以说正是符合中庸原则的。
泰伯篇第八 【本篇引语】 本篇共计21章,其中著名的文句有:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善”;“任重而道远”;“死而后已”;“民可使由之,不可使知之”;“不在其位,不谋其政”等。
本篇的基本内容,涉及到孔子及其学生对尧舜禹等古代先王的评价;孔子教学方法和教育思想的进一步发挥;孔子道德思想的具体内容以及曾子在若干问题上的见解。
【原文】 8·1 子曰:“泰伯(1),其可谓至德也已矣。
三(2)以天下让,民无得而称焉(3)。
” 【注释】 (1)泰伯:周代始祖古公亶父的长子。
(2)三:多次的意思。
(3)民无得而称焉:百姓找不到合适的词句来赞扬他。
【译文】 孔子说:“泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。
” 【评析】 传说古公亶父知道三子季历的儿子姬昌有圣德,想传位给季历,泰伯知道后便与二弟仲雍一起避居到吴。
古公亶父死,泰伯不回来奔丧,后来又断发文身,表示终身不返,把君位让给了季历,季历传给姬昌,即周文王。
武王时,灭了殷商,统一了天下。
这一历史事件在孔子看来,是值得津津乐道的,三让天下的泰伯是道德最高尚的人。
只有天下让与贤者、圣者,才有可能得到治理,而让位者则显示出高尚的品格,老百姓对他们是称赞无比的。
【原文】 8·2 子曰:“恭而无礼则劳(1),慎而无礼则葸(2),勇而无礼则乱,直而无礼则绞(3)。
君子笃(4)于亲,则民兴于仁,故旧(5)不遗,则民不偷(6)。
” 【注释】 (1)劳:辛劳,劳苦。
(2)葸:音xǐ,拘谨,畏惧的样子。
(3)绞:说话尖刻,出口伤人。
(4)笃:厚待、真诚。
(5)故旧:故交,老朋友。
(6)偷:淡薄。
【译文】 孔子说:“只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。
在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。
” 【评析】 “恭”、“慎”、“勇”、“直”等德目不是孤立存在的,必须以“礼”作指导,只有在“礼”的指导下,这些德目的实施才能符合中庸的准则,否则就会出现“劳”、“葸”、“乱”、“绞”,就不可能达到修身养性的目的。
【原文】 8·3 曾子有疾,召门弟子曰:“启(1)予足
启予手
诗云(2):‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而后,吾知免(3)夫,小子(4)
” 【注释】 (1)启:开启,曾子让学生掀开被子看自己的手脚。
(2)诗云:以下三句引自《诗经·小雅·小旻》篇。
(3)免:指身体免于损伤。
(4)小子:对弟子的称呼。
【译文】 曾子有病,把他的学生召集到身边来,说道:“看看我的脚
看看我的手(看看有没有损伤)
《诗经》上说:‘小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。
’从今以后,我知道我的身体是不再会受到损伤了,弟子们
” 【评析】 曾子借用《诗经》里的三句,来说明自己一生谨慎小心,避免损伤身体,能够对父母尽孝。
据《孝经》记载,孔子曾对曾参说过:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
”就是说,一个孝子,应当极其爱护父母给予自己的身体,包括头发和皮肤都不能有所损伤,这就是孝的开始。
曾子在临死前要他的学生们看看自己的手脚,以表白自己的身体完整无损,是一生遵守孝道的。
可见,孝在儒家的道德规范当中是多么重要。
画地为牢是什么意思
1、盈车嘉穗:yǐng chē jiā su释义:稻重长得茁壮,一棵就能装满一形容粮食。
出处:晋·王嘉《拾遗记·周》:“成王五年,有因祗之国,去王都九万里,又贡嘉禾,一茎盈车。
”翻译:周成王五年的时候,有一个因抵小国,不远万里来到王都朝拜,进贡了很多粮食水稻,长得非常茁壮,一棵就能装满一车。
2、五谷丰登读音:wǔ gǔ fēng dēng解释:登:成熟。
指年成好,粮食丰收。
出自:周·姜子牙《六韬·龙韬·立将》:“是故风雨时节,五谷丰登,社稷安宁。
”翻译:这样就能风调雨顺,粮食丰收,国泰民安,天下太平。
3、穰穰满家读音:ráng ráng mǎn jiā解释:穰穰:丰盛。
形容获得丰收,粮食满仓。
出自:西汉·司马迁《史记·滑稽列传》:“瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。
”翻译:高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。
4、硕果累累拼音: shuò guǒ léi léi解释:本义是指秋天丰收时树上的果实茂盛的样子。
现在常引申为某人的作品很多,取得了很大的成就。
出处:霍达《补天裂》第十三章:“七百年来,子孙不息,人才辈出,历代科举,硕果累累。
”5、麦穗两歧读音:mài suì liǎng qí解释:一根麦长两个穗。
比喻年成好,粮食丰收。
出自:西汉·范晔等《后汉书·张堪传》:“百姓歌曰:‘桑无附枝,麦穗两岐,张君为政,乐不可支。
’”翻译:百姓作歌说:“桑树无乱枝,麦穗有双歧,张君实施政务,百姓们欣喜到极点。
”6、义结金兰读音:yì jié jīn lán含义:金兰,原指朋友间感情投合,后来用做结拜为兄弟姐妹的代称。
旧时中国社会交际习俗。
原指朋友间感情投合。
后来用做结拜为兄弟姐妹的代称。
出处:西周·姬昌《周易·系辞上》:“君子之道,或出或处,或默或语。
二人同心,其利断金。
同心之言,其臭如兰。
”翻译:君子之道,或出而服务天下,或隐处而独善其身,或沉默,或言语,如二人同心,其锋利足断坚硬的金属。
同心的意思,是说二人精诚团结,心意齐同,其气味的相投。
犹如兰蕙的芳薰。
7、恨相知晚读音:hèn xiāng zhī wǎn含义:恨,懊悔;相知,指的是互相了解,感情很深。
后悔彼此建立友谊太迟了。
形容新结交而感情深厚。
出处:西汉·司马迁《史记·魏其武安侯列传》:“两人相引为重,其游如父子然。
相得甚欢,无厌,恨相知晚也。
”翻译:。
两人互相援引借重,他们的交往就如同父子之间那样密切。
彼此情投意合,没有嫌忌,只恨相知太晚了。
8、情投意合读音:qíng tóu yì hé含义:投,相合。
形容双方思想感情融洽,合得来。
出处:明·吴承恩《西游记》:“那镇元子与行者结为兄弟;两人情投意合;决不肯放。
”9、莫逆之交读音:mò nì zhī jiāo含义:莫逆,指的是没有抵触,感情融洽;交:交往,友谊。
指非常要好的朋友。
出处:战国·庄周《庄子·大宗师》:“三人相视而笑;莫逆于心;遂相与为友。
”翻译:三人会心地相视而笑,心心相印于是相互结成好友。
10、情同手足读音:qíng tóng shǒu zú含义:手足:比喻兄弟。
交情很深,如同兄弟一样。
出处:唐·李华《吊古战场文》:“谁无兄弟,如足如手。
”翻译:谁没有亲如手足的兄弟
11、守株待兔解释:株:露出地面的树根。
比喻原来的经验;守:狭隘经验,不知变通,死守教条。
出自:《韩非子·五蠹》记载:“宋人有耕者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
”翻译:战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞死的兔子。
12、春暖花开读音:chūn nuǎn huā kāi含义:意思是指春天气候温暖,百花盛开,景色优美。
比喻游览、观赏的大好时机。
出处:明·朱国祯《涌幢小品·南内》:“春暖花开,命中贵陪内阁儒臣宴赏。
”翻译:春天气候温暖,百花盛开,景色优美,明亮,命令宠爱的近臣宴请内阁有学问的大臣们共同观赏游览。
13、大地回春拼音:dà dì huí chūn含义: 指冬去春来,草木萌生,大地上出现一片生机景象。
有时亦用比喻形势好转。
出处:宋·周紫芝《太仓稊米集·岁杪雨雪连日闷题二首》:“树头雪过梅犹在,地上春回柳未知。
”翻译:雪过后大树的枝头上的梅花还在,地面上春天已经到来了柳树还未察觉。
14、春花秋月拼音:chūn huā qiū yuè释义:春天的花,秋天的月。
指春秋佳景或泛指美好的时光。
也指岁序更迭。
出自:南唐·李煜《虞美人》词:“春花秋月何时了
往事知多少
”翻译:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少
15、春色满园读音:chūn sè mǎn yuán释义:整个园子里一片春天的景色。
比喻到处是欣欣向荣的景象。
也作“满园春色”。
出自:宋·叶绍翁《游园不值》诗:“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
”翻译:大概是园子的主人爱惜苍苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲那柴门,好久也没有人来开。
园里的花开得正好,这些花所代表的春色是关不住的,一枝开得正旺的红杏伸出了墙外。
16、春山如笑读音:chūn shān rú xiào释义:形容春天的山色明媚。
出自:宋·郭熙《林泉高致·山水训》:“春山澹冶而如笑,夏山苍翠而如滴,秋山明净而如妆,冬山惨淡而如睡。
”翻译:春天的山影浅淡如同美人的微笑,夏天的山是鲜美的翠绿,秋天的山是明净的如同美人的面妆,冬天的山惨淡无色就好象睡着了没精神。
17、花容月貌含义:花容:像花朵般娇艳美好的容颜;月貌:似明月般荧光月华的相貌。
如花似月的容貌。
形容女子外貌美丽。
拼音:huā róng yuè mào出处:明·吴承恩《西游记》第六十二回:“那公主花容月貌,有二十分人才。
”18、国色天香含义:原形容颜色和香气不同于一般花卉的牡丹花。
后也形容女子的美丽。
拼音:guó sè tiān xiāng出处:唐·李正封《牡丹诗》:“国色朝酣酒,天香夜染衣。
”翻译:早晨天际被红霞染遍,聚会开始,大家举杯,不知不觉中夜幕降临,华灯初上,衣服被各色的酒香、花香沉浸。
19、倾城倾国含义:倾:倾覆;城:国。
原指因女色而亡国。
后多形容妇女容貌极美。
拼音:qīng guó qīng chéng出处:周·无名氏《诗·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾城。
”翻译:有才男子称霸王,有才女子便国亡。
20、闭月羞花含义:闭:藏。
使月亮躲藏,使花儿羞惭。
形容女子容貌美丽。
拼音:bì yuè xiū huā出处:元·王子一《误入桃源》第四折:“想起那闭月羞花貌,撇的似绕朱门燕子寻巢。
”翻译:想起那女子美丽的容貌,匆匆一看好像绕过红色大门的燕子在寻找巢穴。
西周的分封
1.姜子牙2.周武王 姬发3.分封制 宗法制4.西戎5.周幽王 (名字忘了)
商朝谁在位时间最长
谁统治时间最短
。
太戊
你知道下面的字用作姓名时读什么音
(前1046-前256) 西周应从“武王伐纣”算起,周文王“三分天下有其二”但没有取而代之。
按照“夏商周断代工程”于2000年公布的《夏商周年表》,“武王伐纣”在公元前1046年,截止日期历史上确切记录。
周文王时期算不算进周朝历史
算的。
请参看 西周君主列表* 周文王 姬昌(公元前1099年至公元前1050年) 50年* 周武王 周武王(公元前1049年至公元前1043年) 7年* 周公旦 姬旦(公元前1042年至公元前1036年) 摄政7年* 周成王 姬诵(公元前1035年至公元前1006年) 30年* 周康王 姬钊(公元前1005年至公元前980年) 26年* 周昭王 姬瑕(公元前979年至公元前961年) 19年* 周穆王 姬满(公元前960年至公元前923年) 38年* 周共王 姬繄扈(公元前922年至公元前900年) 23年* 周懿王 姬囏(公元前899年至公元前875年) 25年* 周孝王 姬辟方(公元前874年至公元前866年) 9年* 周夷王 姬燮(公元前865年至公元前858年) 8年* 周厉王 姬胡(公元前858年至公元前841年) 16年* 共和 共伯和(公元前841年至公元前828年) 摄政14年* 周宣王 姬静(公元前828年至公元前782年) 46年* 周幽王 姬宫涅(公元前782年至公元前771年) 11年本列表周文王至周厉王在位年代及年数,依据郭伟[夏商周断代工程结论夏商周年表疏证]作了修正。
穆王、厉王的在位年数,懿王、孝王、夷王的年数,因无其他资料可查,暂定为25年、9年、8年。