欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 草叶集原著读后感500字

草叶集原著读后感500字

时间:2018-06-21 01:52

惠特曼的《草叶集》原著里有“我是丑陋的诗人,也是伟大的诗人……”这后半段吗,我怎么找不到

请各位帮

一联及俄罗斯:  1普希金:是俄国著名的文学伟大的诗人、小说家现代俄国文学的创始人,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。

  诗体小说:《叶甫盖尼•奥涅金》  长篇小说:《上尉的女儿》     散文体小说集:《别尔金小说集》     童话诗:《渔夫和金鱼的故事》     政治抒情诗:《致大海》、《自由颂》、《致恰达耶夫》     2、▲果戈理:是俄罗斯作家,善于描绘生活,将现实和幻想结合,具有讽刺性的幽默,他最著名的作品是《死魂灵》(或译:《死灵魂》)和《钦差大臣》。

  3、▲米•尤•莱蒙托夫:俄国诗人,《当代英雄》,《剑》,《祖国》,《帆》蔚蓝的海面雾霭茫茫, 孤独的帆儿闪着白光

它到遥远的异地寻找什么? 它把什么抛弃在异乡

呼啸的海风翻卷着波浪, 桅墙弓着身在嘎吱作响…… 哎

它不是要寻找幸福, 也不是要逃离幸福的乐疆

下面涌着清澈的碧流, 上面洒着金色的阳光…… 不安分的帆儿却祈求风暴, 仿佛风暴里有宁静之邦

  4、▲屠格涅夫:他文学上的成就是多方面的,举凡诗歌、小说、戏剧都很有造诣,不过使他享誉世界的则主要是他的六部长篇小说:《罗亭》、《贵族之家》、《前夜》、《父与子》、《烟》和《处女地》,其中前四部尤为出色。

《父与子》着力描写俄国自己的“新人”。

父辈指老一代贵族,“子”辈指新一代平民知识分子。

小说深刻揭示了这两代人的矛盾和冲突。

《烟》反映出农奴制改革的有名无实。

《处女地》则直接反映70年代民粹派所发动的“到民间去”这一社会运动。

  二、美国  1、詹姆斯•费尼莫•库珀:反映边疆生活的《皮袜子故事集》(“皮袜子”是小说主人公纳蒂•班波的绰号五部曲:《拓荒者》、《最后的莫希干人》、(《草原》、《探路者》和《杀鹿人》以及反映航海生活的《舵手》。

  2、纳撒尼尔•霍桑:是美国19世纪影响最大的浪漫主义小说家和心理小说家。

《红字》小说描写女主人公海丝特•白兰跟丈夫从英国移居当时尚属英殖民地的美国波士顿。

中途丈夫被印第安人俘虏。

  3、埃德加•爱伦•坡:坡最大的成就在于他的文学思想和理论,他的推理和恐怖小说最广为人知,而坡最看重的是自己的诗。

他的圣诞恐怖小说中最著名的是《莉姬亚》,《黑猫》、《厄舍府的倒塌》,诗《乌鸦》。

  4、赫尔曼•麦尔维尔:小说家、诗人。

他以其海上经历为事实依据写成其寓言杰作《白鲸记》(1851年),这部小说被认为是美国最伟大的小说之一。

  5、沃尔特•惠特曼:他是美国著名诗人、人文主义者,他创造了诗歌的自由体,其代表作品是诗集《草叶集》。

他所以给自己诗集取名为《草名集》,其寓意是在于“草叶”随处生长,最富有生命力。

它象征着普通人,也象征着发展中的美国。

同时,“草叶”也象征惠特曼自己关于民主、自由的理会想和希望。

  7、马克•吐温:美国批判现实主义的优秀作家,著名的幽默大师。

代表作,《百万英镑》、《汤姆•索亚历险记》,《哈克贝利费恩历险记》、取材于美国19世纪50年代的社会生活。

它以儿童冒险经历为线索,透过一个十三四岁孩子的眼睛,描写了资产阶级生活方式的腐朽和奴隶制度的罪恶。

  8、亨利•詹姆斯: 詹姆斯的主要作品是小说,此外也写了许多文学评论、游记、传记和剧本。

《贵妇人的画像》小说简介小说讲述的是美国年轻女子伊莎贝尔崇尚个性自由,不愿平庸地度过自己的一生。

她到欧洲后得到一笔遗产,曾一度认位金钱可以为她的想象力插上翅膀,使她能够自由安排自己的命运。

但她涉世不深,金钱没有给她带来自由,反而使她陷入奥斯蒙德及其情妇梅尔夫人设下的圈套。

他接受了奥斯蒙德的求婚,以为自己的钱可以为貌似高尚但一文不名的奥斯蒙德带来幸福。

当真相大白后,已经成熟起来的伊莎贝尔毅然决定面对现实,留在丈夫身边,再一次选择了自己的生活道路。

  9、▲欧•亨利 :美国小说家,其短篇小说构思精巧,风格独特,以欧•亨利式结尾扬名与世。

代表作:《麦琪的礼物》、《最后一片常春藤叶》、《警察与赞美诗》故事描写纽约的一个无业游民想方设法让警察逮捕入狱,以期获得一个避寒的栖身处所。

他吃白食,砸碎橱窗,冒领财物,盯稍,扰乱治安等,但都不能达到被捕的目的。

  三、法国  1、司汤达:▲法国著名作家、法国现实主义文学的主要代表,被称为“现代小说之父”。

其代表作有《红与黑》《往事连篇》等。

然而,他的短篇小说也写得十分精彩。

其代表作《瓦尼娜•瓦尼尼》、《艾蕾》(直译为《卡斯特罗修道院长》)等,写得生动传神,脍炙人口,堪称世界短篇小说花园里的奇葩。

它们与梅里美的《马特奥•法尔戈纳》、《塔芒戈》、巴尔扎克的《戈布塞克》一起,标志着法国短篇小说创作的成熟。

  2、▲雨果:法国著名小说家、戏剧家、诗人和政治家,与巴乐扎克、左拉并驾齐驱,《悲惨世界》是雨果浪漫主义文学的代表作品。

《巴黎圣母院》(1831)是雨果第一部大型浪漫主义小说。

它以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉尔达。

面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。

《笑面人》发表于1869年 小说有着和巴黎圣母院一样的美丑对比。

主人公格温普兰出生贵族,但因宫廷内的勾心斗角,小时候被毁容。

《九三年》 是雨果最后一部小说。

小说的两个对立人物,革命派郭文和保皇派郎特纳克侯爵是雨果的又一善恶对比。

郭文在捕获郎特纳克侯爵之后,因念郎特纳克侯爵救了三个孩子,竟不惜把自己送上断头台,而放走了敌人头子。

  3、大仲马:亚历山大•仲马,称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。

大仲马各种著作达300卷之多,主要为小说和剧作。

最著名的是《三个火枪手》(1844),旧译《三剑客》、《基督山伯爵》一个正直勇敢的青年水手,正当他对生活充满着好的追求的时候,由于被嫉妒他的人告密陷害而下狱,在黑暗的牢房里度过了整整十四个年头。

  4、▲巴尔扎克:国19世纪伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表,法国现实主义文学成就最高者之一。

他创作的《人间喜剧》共91部小说,写了两千四百多个人物,”,充分展示了19世纪上半叶法国社会生活,是人类文学史上罕见的文学丰碑,被称为法国社会的“百科全书。

分为《风俗研究》、《哲学研究》和《分析研究》三个部分。

长篇小说《欧也妮•葛朗台》(1833)、《高老头》(1834)、《幻灭》(1837-1843)、《农民》(1845)、《贝姨》(1846)  5、福楼拜;其作品反映了1848-1871年间法国的时代风貌,揭露了丑恶鄙俗的资产阶级社会。

福楼拜的长篇小说代表作是《包法利夫人》、《情感教育》和《布瓦尔和佩库歇》。

《包法利夫人》是福楼拜的代表作之一。

作者以简洁而细腻的文笔,通过一个富有激情的妇女爱玛的经历,再现了19世纪中期法国的社会生活。

《情感教育》描写了一个踌躇满志的大学生弗雷德利克在社会上到处碰壁,终于老之将至,一事无成,不堪回首。

《布瓦尔和佩库歇》布瓦尔和佩库歇是两位抄写员,两人认识后感觉彼此很投机,于是很快交上朋友。

  四、英国  1、托马斯‧莫尔:欧洲早期空想社会主义学说的创始人,才华横溢的人文主义学者和阅历丰富的政治家,以其名著《乌托邦》而名垂史册。

  2、威廉•莎士比亚:1564~1616)英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。

哈姆雷特,奥赛罗,麦克白,李尔王(四大悲剧),罗密欧与朱丽叶。

  3、笛福:英国小说家,英国18世纪启蒙时期现实主义小说的奠基人,被誉为“英国小说之父”。

代表作 《鲁宾孙漂流记》  4、夏洛蒂、勃朗特:两个妹妹,即艾米莉•勃朗特和安恩•勃朗特,也是著名作家,因而在英国文学史上常有“勃朗特三姐妹”之称。

《简爱》,艾米丽《呼啸山庄》。

《艾格尼斯•格雷》安恩。

  5、简•奥斯丁:是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。

《理智与情感》 《傲慢与偏见》 《爱玛》 《劝导》。

  6、查尔斯•狄更斯:主要作品《匹克威克外传》、《雾都孤儿》 、《老古玩店》、《艰难时世》、《我们共同的朋友》《荒凉山庄》。

狄更斯的重要代表作《大卫•科波菲尔》进一步深入探索人生的奋斗历程,具有自传性,是反映19世纪中叶英国中下层社会的长幅画卷。

主人公大卫是当时社会中为善良而奋斗、坚持正义的中产阶级青年的楷模。

泰戈尔的著作有哪些

[编辑本段]泰戈尔简介  罗宾德拉纳特·泰戈尔Tagore,Rabindranath (1861年5月7日—1941年8月7日)是一位印度著名诗人、文学家、作家、艺术家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者,生于加尔各答市一个有深厚文化教养的家庭,属于婆罗门种姓。

1913年他凭借宗教抒情诗《吉檀迦利》(英文版,Gitanjaei,即《牲之颂》,1911年出版)获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺贝尔文学奖的印度人(也是首个亚洲人)。

他与黎巴嫩诗人纪·哈·纪伯伦齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。

  著诗集有《故事诗集》(1900)、《园丁集》(1913)、《新月集》(1913)、《采果集》、《边缘集》(1938)、《飞鸟集》(1916)、《吉檀迦利》(1910)、《爱者之礼物》、《流萤集》(1928)、《岐道》、《生辰集》(1941);剧本有《牺牲及其他》、《邮局》、《暗室之王》、《春之循环》;论文集有《生之实现》、《人格》;小说有短篇《还债》(1891)、 《弃绝》(1893)、《素芭》(1893)、《人是活着,还是死了

》(1892)、《摩诃摩耶》(1892)、《太阳与乌云》(1894),中篇《四个人》(1916),长篇《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)、《家庭与世界》(1916)、《两姐妹》(1932);重要剧作有《顽固堡垒》(1911)、《摩克多塔拉》(1925)、《夹竹桃》(1926);重要散文有 《死亡的贸易》(1881)、《中国的谈话》(1924)、《俄罗斯书简》(1931)等。

  在孟加拉文里,据印度人说:他的诗较英文写的尤为美丽,他是我们圣人中的第一人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。

  他的散文内容主要是社会、政治和教育,他的诗歌,除了其中的宗教内容外,最主要的是描写自然和生命。

在泰戈尔的诗歌中,生命本身和它的多样性就是欢乐的原因。

同时,他所表达的爱也是他的诗歌的内容之一。

  印度和孟加拉国的国歌都是使用泰戈尔的诗歌。

其中印度的国歌就是《人民的意志》,孟加拉国的国歌是《金色的孟加拉》。

  他的散文诗《金色花》被选入初中一年级人教版语文课本,短篇《金香木花》被选入小学三年级语文课本。

  1941年,泰戈尔与世长辞,享年81岁。

  具体可参考:

世界文学著作有哪些

世界文学名著清单外国部分(160种):古希腊、古罗马、意大利(11种):1、 《伊利亚特》 罗念生、王焕生译2、 《奥德赛》 王焕生译3、 《古希腊戏剧选》 罗念生、杨宪益、王焕生译4、 《古希腊散文选》 水建馥译5、 《古罗马戏剧选》 杨宪益、杨周翰、王焕生译6、 《埃涅阿斯纪》 维吉尔著 杨周翰译7、 《变形记》 奥维德著 杨周翰译8、 《神曲》 但丁著 王维克译9、 《十日谈》 薄伽丘著 王永年译10、《哥尔多尼戏剧集》 孙维世、刘辽逸、焦菊隐译11、《约婚夫妇》 曼佐尼著 王永年译法国(29种):12、《罗兰之歌 列那狐的故事 特利斯当与伊瑟》 杨宪益、罗新璋译 13、《巨人传》 拉伯雷著 鲍文蔚译14、《高乃依 拉辛戏剧选》 张秋红、马振骋、齐放、张廷爵、华辰译15、《莫里哀喜剧选》 莫里哀著 万新、赵少侯等译16、《吉尔•布拉斯》 勒萨日著  杨绛译17、《波斯人信札》 孟德斯鸠著 罗大冈译18、《忏悔录》 卢梭著 黎星、范希衡译19、《狄德罗小说选》 吴达元、袁树仁、匡明译20、《博马舍戏剧二种》 博马舍著 吴达元译21、《红与黑》 司汤达著 张冠尧译22、《驴皮记 绝对之探求》 巴尔扎克著 梁均、王文融译23、《欧也尼•葛朗台 高老头》 巴尔扎克著 傅雷译24、《幻灭》 巴尔扎克著 傅雷译25、《贝姨》 巴尔扎克著 傅雷译26、《雨果诗选》 程曾厚译27、《巴黎圣母院》 雨果著 陈敬容译28、《悲惨世界》 雨果著 李丹、方于译29、《九三年》 雨果著 郑永慧译30、《基度山伯爵》 大仲马著 蒋学模译31、《梅里美中短篇小说集》 张冠尧译32、《田园三部曲》 乔治•桑著 罗旭、徐和瑾、陈丰译33、《恶之花 巴黎的忧郁》 波德莱尔著 钱春绮译34、《包法利夫人 三故事》 福楼拜著 张道真、刘益庚译35、《卢贡大人》 左拉著 刘益庾译36、《萌芽》 左拉著 黎柯译37、《金钱》 左拉著 金满成译38、《莫泊桑中短篇小说选》 郝运、赵少侯译39、《一生 漂亮朋友》 莫泊桑著 盛澄华、张冠尧译40、《约翰•克利斯朵夫》 罗曼•罗兰著 傅雷译英国(30种):41、《莎士比亚历史剧选》 朱生豪、方平译42、《莎士比亚喜剧选》 朱生豪译43、《莎士比亚悲剧选》 朱生豪译44、《弥尔顿诗选》 朱维之选译45、《鲁宾逊漂流记 摩尔•弗兰德斯》 笛福著 徐霞村、梁遇春译 46、《木桶的故事 格列佛游记》 斯威夫特 主万、张健译47、《弃儿汤姆•琼斯的历史》 菲尔丁著 萧乾、李从弼译48、《华兹华斯 柯尔律治诗选》 杨德豫译49、《艾凡赫》 司各特著 刘尊棋、章益译50、《傲慢与偏见》 奥斯丁著 张玲、张扬译51、《唐璜》 拜伦著 查良铮译52、《雪莱诗选》 江枫译53、《济慈诗选》 屠岸译54、《南方与北方》 盖斯凯尔夫人著 主万译55、《名利场》 萨克雷著 杨必译56、《奥利弗•退斯特》 狄更斯著 黄雨石译57、《大卫•科波菲尔》 狄更斯著 庄绎传译58、《双城记》 狄更斯著 石永礼、赵文娟译59、《简•爱》 夏洛蒂•勃朗特著 吴钧燮译60、《呼啸山庄》 爱米莉•勃朗特著 张玲、张扬译61、《米德尔马契》 乔治•爱略特著 项星耀译62、《还乡》 哈代著 张谷若译63、《德伯家的苔丝》 哈代著 张谷若译64、《无名的裘德》 哈代著 张谷若译65、《王尔德作品集》 王尔德著 黄源深、孙予、黄雨石、韩石、张理强、王阳、朱纯深、文心译66、《吉姆爷 黑暗深处 水仙号上的黑水手》 康拉德著 熊蕾、黄雨石、石永礼译67、《达洛维太太 到灯塔去 海浪》 吴尔夫著 谷启楠、马爱农、吴钧燮译68、《儿子与情人》 劳伦斯著 陈良廷、刘文澜译69、《都柏林人 青年艺术家的画像》 [爱尔兰]乔伊斯著 黄雨石等译70、《尤利西斯》 [爱尔兰]乔伊斯著 金堤译俄苏(30种):71、《冯维辛 格里鲍耶陀夫 果戈理 苏霍沃-柯贝林戏剧选》 满涛等译72、《普希金小说戏剧选》 卢永选编 智量、磊然、刘辽逸、林陵等译73、《普希金诗选》 卢永编选74、《死魂灵》 果戈理著 满涛、许庆道译75、《果戈理小说选》 满涛译76、《莱蒙托夫诗选 当代英雄》 翟松年、余振、顾蕴璞 译77、《奥勃洛莫夫》 冈察洛夫著 陈馥、郑揆译78、《猎人笔记》 屠格涅夫著 丰子恺译79、《罗亭 贵族之家》 屠格涅夫著 磊然译80、《前夜 父与子》 屠格涅夫著 丽尼 巴金译81、《谁能在俄罗斯过好日子》 涅克拉索夫著 飞白译82、《陀思妥耶夫斯基中短篇小说选》 文颖等译83、《罪与罚》 陀思妥耶夫斯基著 朱海观、王汶译84、《白痴》 陀思妥耶夫斯基著 南江译85、《卡拉马佐夫兄弟》 陀思妥耶夫斯基著 耿济之译86、《戈洛夫廖夫老爷们 童话集》 谢德林著 杨仲德、张孟恢译87、《怎么办

》 车尔尼雪夫斯基著 蒋路译88、《托尔斯泰中短篇小说选》 臧仲伦等译89、《战争与和平》 列夫•托尔斯泰著 刘辽逸译90、《安娜•卡列宁娜》 列夫•托尔斯泰著 周扬、谢素台译91、《复活》 列夫•托尔斯泰著 汝龙译92、《亚•奥斯特洛夫斯基 契诃夫戏剧选》 臧仲伦、陈冰夷、童道明、丽尼、满涛译93、《契诃夫小说选》 汝龙译94、《母亲 短篇作品选》 高尔基著 夏衍、瞿秋白、巴金、耿济之译95、《童年 在人间 我的大学》 高尔基著 刘辽逸、楼适夷、陆风译96、《马雅可夫斯基诗选》 马雅可夫斯基著 卢永编选 余振、飞白等译97、《勃洛克 叶赛宁诗选》 郑体武、郑铮译98、《苦难历程》 阿•托尔斯泰著 王士燮译99、《静静的顿河》 肖洛霍夫著 金人译100、《青年近卫军》 法捷耶夫著 水夫译德国及其他国家德语作品(14种):101、《尼贝龙根之歌》 钱春绮译102、《歌德诗选》 冯至、钱春绮、绿原译103、《少年维特之烦恼 亲合力》 歌德著 杨武能、朱雁冰译104、《维廉•麦斯特的学习时代》 歌德著 冯至、姚可昆译105、《维廉•麦斯特的漫游时代》 歌德著 关惠文译106、《浮士德》 歌德著 绿原译107、《席勒戏剧诗歌选》 钱春绮、廖辅叔等译108、《格林童话全集》 魏以新译109、《海涅诗选》 张玉书编选 冯至、钱春绮、张玉书译110、《施托姆小说选》 关惠文等译111、《绿衣亨利》 [瑞士]凯勒著 田德望译112、《里尔克诗选》 绿原译113、《卡夫卡小说选》 李文俊、孙坤荣等译114、《斯•茨威格小说选》 张玉书等译美国(13种):115、《打鹿将》 库柏著 白滨译116、《红字 七个尖角顶的宅第》 霍桑著 胡允桓译117、《白鲸》 梅尔维尔著 成时译118、《草叶集》 惠特曼著 楚图南、李野光译119、《爱伦•坡短篇小说集》 陈良廷、徐汝椿、马爱农译120、《汤姆叔叔的小屋》 斯托夫人著 王家湘译121、《汤姆•索亚历险记 哈克贝利•费恩历险记》 马克•吐温著 成时译122、《马克•吐温中短篇小说选》 叶冬心译123、《一位女士的画像》 亨利•詹姆斯著 项星耀译124、《欧•亨利短篇小说选》 王仲年译125、《马丁•伊登》 杰克•伦敦著 殷惟本译126、《珍妮姑娘》 德莱塞著 潘庆舲译127、《美国的悲剧》 德莱塞著 许汝祉译西班牙、葡萄牙、拉美(9种):128、《西班牙流浪汉小说选》 克维多、塞万提斯等著 杨绛、吴健恒、张云义译129、《堂吉诃德》 塞万提斯著 杨绛译130、《维加戏剧选》 胡真才、吕晨重译131、《庭长夫人》 克拉林著 唐民权等译132、《悲翡达夫人》 加尔多斯著 王永达、杨明江、郭有鸿译 133、《马亚一家》 [葡萄牙]埃萨•德•凯依洛斯 张宝生、任吉生译134、《癞皮鹦鹉》 [墨西哥]利萨尔迪著 周末、怡友译135、《玛丽亚 蓝眼睛》 [哥伦比亚]伊萨克斯 [墨西哥]阿尔塔米拉诺著 朱景冬、沈根发、卞双成译136、《秘鲁传说》 [秘鲁]帕尔马著 白凤森译其它(24种):137、《欧洲寓言选》 伊索、费德鲁斯、巴布里乌斯、拉封丹、莱辛、克雷洛夫著 王焕生、远方等译138、《安徒生童话故事集》 [丹麦]安徒生著 叶君健译139、《易卜生戏剧选》 [挪威]易卜生著 收戏剧4种,萧乾、潘家洵、林骧华译140、《斯特林堡小说戏剧选》 [瑞典]斯特林堡著 张道文、李之义译141、《塔杜施先生》 [波兰]亚当•密茨凯维奇著 易丽君、林洪亮译142、《涅曼河畔》 [波兰]奥若什科娃著 施友松译143、《你往何处去》 [波兰]显克维奇著 张振辉译144、《外祖母》 [捷克]聂姆佐娃著 吴奇译145、《好兵帅克历险记》 [捷克]哈谢克著 星灿译146、《裴多菲诗选》 [匈牙利]裴多菲著 兴万生译147、《金人》 [匈牙利]莫尔著 柯青译148、《轭下》 [保加利亚] 伐佐夫著 施蛰存译149、《<一千零一夜>故事选》 纳训译150、《列王纪选》 [波斯] 菲尔多西著 张鸿年译151、《鲁达基 海亚姆 萨迪 哈菲兹作品选》 潘庆舲、水建馥、刑秉顺译152、《纪伯伦诗文选》 [黎巴嫩]纪伯伦著 冰心、吴岩、绿原、卢永等译153、《摩诃婆罗多插话选》 [印度] 金克木编选 金克木等译154、《罗摩衍那选》 [印度]蚁垤著 季羡林译155、《泰戈尔诗选》 [印度]泰戈尔著 冰心、郑振铎、石真等译156、《戈拉》 [印度]泰戈尔著 刘寿康译157、《源氏物语》 [日]紫式部著 丰子恺译158、《近松门左卫门 井原西鹤作品选》 [日] 钱稻孙译159、《破戒 家》 [日] 岛崎藤村著 柯毅文、陈德文译160、《我是猫》 [日] 夏目漱石著 尤炳圻、胡雪译中国部分:1、 诗经全注 褚斌杰注2、 庄子选集 陆永品选注3、 屈原选集 金开诚、高路明选注4、 史记选 [西汉]司马迁著 王伯祥选注5、 曹植 陶渊明选集 [魏国]曹植著 俞绍初、王晓东选注 [东晋]陶渊明著 李华选注6、 乐府诗选 曹道衡选注 余冠英审定7、 李白选集 裴斐选注8、 杜甫选集 山东大学中文系古典文学研究选注 袁世硕等修订9、 韩愈选集 吴小林选注10、白居易选集 周勋初、严杰选注11、柳宗元选集 吴文治选注12、唐宋传奇选 张友鹤选注13、苏轼选集 [宋]苏轼著 张志烈等选注14、陆游选集 [宋]陆游 王水照、高克勤选注15、辛弃疾选集 [宋]辛弃疾著 朱德才选注16、关汉卿选集 [元]关汉卿著 康保成、李树玲选注17、西厢记 [元]王实甫著 张燕瑾校注18、牡丹亭 [明]汤显祖著 徐朔方校注19、喻世明言 [明]冯梦龙编 许政扬校注20、警世通言 [明]冯梦龙编 严敦易校注21、醒世恒言 [明]冯梦龙编 顾学颉校注22、拍案惊奇 [明]凌濛初著 陈迩冬、郭隽杰校注23、二刻拍案惊奇 [明]凌濛初著 陈迩冬、郭隽杰校注24、三国演义 [明]罗贯中著25、水浒传 [明]施耐庵、罗贯中著26、西游记 [明]吴承恩著27、金瓶梅词话 [明]兰陵笑笑生著 陶慕宁校注28、长生殿 [清]洪升著 徐朔方校注29、桃花扇 [清]孔尚任著 王季思等合注30、全本新注聊斋志异 [清]蒲松龄著 朱其铠主编 31、儒林外史 [清]吴敬梓著 张慧剑校注32、红楼梦 [清]曹雪芹、高鹗著 俞平伯校 启功注 33、鲁迅散文选集34、鲁迅小说集35、郭沫若诗歌戏剧选 36、子夜37、家38、骆驼祥子 离婚39、曹禺戏剧选40、艾青诗选外国文学名著丛书(人民文学出版社) 摩诃婆罗多插话选[印度] 罗摩衍那选 [印度] 蚁 蛭著 季羡林译 五卷书  [印度] 季羡林译 沙恭达罗[印度]迦梨陀娑著 季羡林译 毒树 遗嘱 [印度]般•查特吉著 诗选[印度]泰戈尔著 石真 谢冰心译 戈拉[印度]泰戈尔著 刘寿康译 万叶集选[日本] 源氏物语[日]紫式部著  丰子恺译 俳句选 [日]松尾芭蕉著 小说选 [日]二叶亭四迷著 我是猫 [日]夏目漱石著 于雷译 破 戒[日]岛崎藤村著柯毅文 陈德文译 阿拉伯古代诗选 [阿拉伯] 一千零一夜选[阿拉伯] 波斯古代诗选 列王纪选[波斯]费而多西著 张鸿年译 蔷薇园 [波斯]萨迪著 水建馥译 不许犯我 起义者[菲律宾]里萨尔著 诗 选[俄]普希金著 叶甫盖尼•奥涅金[俄]普希金著 小说戏剧选 [俄]普希金著满涛译 死魂灵 [俄]果戈里著满涛 许庆道译 往事与随想选[俄]赫尔岑著 奥勃洛摩夫 [俄]冈察落夫著齐蜀夫译 诗 选 [俄]莱蒙托夫著 余振译 当代英雄[俄]莱蒙托夫著 草婴译 猎人笔记[俄]屠格涅夫著丰子恺译 罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫著 前夜 父与子[俄]屠格涅夫著丽尼 巴金译 谁在俄罗斯能过好日子 [俄]涅克拉索夫著 飞白译 罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟译 卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著 戏剧五种[俄]奥斯特罗夫斯基著 戈罗夫辽夫一家 [俄]谢德林著 杨仲德译 谢德林童话选[俄]谢德林著 张孟恢译 寓言选 [俄]克雷洛夫著 怎么办 [俄]车尔尼雪夫斯基著 战争与和平 [俄]列夫•托尔斯泰著 安娜•卡列尼娜 [俄]列夫•托尔斯泰著 复活[俄]列夫•托尔斯泰著 中短篇小说选[俄]列夫•托尔斯泰著  草婴译 短篇小说选 [俄]契诃夫著 莱依里和梅季侬 [阿塞拜疆]尼扎米 法尔哈德和希琳 [乌兹别克]纳沃依 诗 选 [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦 梦海 任溶溶译 俄国诗选 高尔基短篇小说选瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译 戏剧三种[苏]高尔基著 母亲[苏]高尔基著 童年[苏]高尔基著 塔杜施先生 [波兰]密茨凯维奇著 傀儡[波兰]普鲁斯著庄瑞源译 十字军骑士 [波兰]显克微支著 陈冠商译 诗选[匈牙利]裴多菲著 鲵鱼之乱[捷克]恰佩克著 贝京译 金人[匈牙利]约卡依•莫尔著 柯青译 轭下[保]伐佐夫著 施蛰存译 奥德修纪[希腊]荷马著 杨宪益译 伊利昂纪[希腊]荷马著 伊索寓言[希腊]伊索著  罗念生译 悲剧二种   [希腊]埃斯库罗斯著罗念生译 悲剧二种 [希腊]索福克勒斯著 罗念生译 悲剧二种  [希腊]欧里庇得斯著   罗念生译 喜剧五种 [希腊]阿里斯托芬著 希腊抒情诗选 水建馥译 埃涅阿斯记  [罗马]维吉尔著 杨周翰译 变形记  [罗马]奥维德著 杨周翰译 金驴记 [罗马]阿普列尤斯著刘黎亭译 古罗马戏剧选 古罗马抒情诗选 神曲 [意]但丁著 田德望译 十日谈(选)[意]卜丘伽著方平 王科一译 疯狂的罗兰 [意]阿里奥斯多著 解放了的耶路撒冷 [意]哥尔多尼著 约婚夫妇 [意]曼佐尼著 斯巴达克斯 [意]拉•乔万尼奥里著 李俍民译 喜剧二种[意]皮蓝德娄著吴正仪译 罗兰之歌[法]佚名著杨宪益译 特丽斯丹与绮瑟 [法] 巨人传 [法]拉伯雷著 悲剧三种[法]高乃依著 拉封丹寓言诗选 [法]远方译 喜剧六种  [法] 莫里哀著 李建吾译 戏剧选   [法]拉辛著 齐放 张廷爵 华辰译 吉尔•布拉斯[法]勒萨日著  杨绛译 波斯人信札  [法]孟德斯鸠著  罗大冈译 伏尔泰小说选 [法] 傅雷译 忏悔录 [法]卢梭著  黎星 范希衡译 新爱洛伊丝 [法]卢梭著 戏剧二种 [法]博马舍著   吴达元译 歌谣选 [法]贝郎瑞著 红与黑   [法]司汤达著    郝运译 巴马修道院  [法]司汤达著 郝运译 高老头 [法]巴尔扎克著 傅雷译 幻灭  [法]巴尔扎克著 傅雷译 农民 [法]巴尔扎克著 陈占元译 中短篇小说选 [法]巴尔扎克著 诗选   [法]雨果著 悲惨世界   [法]雨果著  李丹译 九三年 [法]雨果著 郑永慧译 巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译 中短篇小说选 [法]梅里美著 木工小史 [法]乔治•桑著 齐香译 包法利夫人  [法]福楼拜著 李健吾译 小说选 [法]都德著 小酒店 [法]左拉著 王了一译 萌芽 [法]左拉 黎柯译 金钱 [法]左拉著 金满城译 小说选 [法]法郎士著 莫泊桑之中短篇小说选   郝运 赵少侯译 一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著  盛澄华 张冠尧译 约翰•克利斯朵夫 [法]罗曼•罗兰著傅雷译 巴黎公社诗选 熙德之歌    [西] 堂吉诃德 [西]塞万提斯著  杨绛译 戏剧选  [西]维加著   朱葆光译 戏剧选 [西]卡尔德隆著 尼伯龙根之歌  [德] 钱春绮译 戏剧二种 [德]莱辛著   商章孙等译 抒情诗选 [德]歌德著 浮士德  [德]歌德著 威廉•迈斯特的学习时代 [德]歌德著 威廉•迈斯特的漫游时代  [德]歌德著   母与子 (法) 罗曼罗兰 罗大冈 译 戏剧三种 [德]席勒著 诗选 [德]席勒著 钱春绮译 雄猫摩尔的生活观   [德]霍夫曼著 韩世钟译 小说戏剧选  [德]克莱斯特著   商章孙 杨武能译 童话选  [德]格林兄弟著 诗选   [德]海涅著 小说选  [德]斯托谟著 艾菲•布里斯特  [德]台奥多尔•冯塔纳著   韩世钟译 亨利四世[德]亨利希•曼著    傅惟慈译 戏剧二种   [德]霍普特曼著 韩世钟 章鹏高译 臣仆   [德]亨利希•曼著 傅惟慈译 布登勃洛克一家  [德]托马斯•曼著 短篇小说选  [德]托马斯•曼著 钱春绮 刘德中译 德国诗选 卢西亚达斯 [葡]卡蒙斯著 阿马罗神父的罪恶 [葡]克罗兹著 翟象俊 叶扬译 绿衣亨利     [瑞士]凯勒著 田德望译 卡勒瓦拉 [芬兰] 孙用译 童话选 [丹麦]安徒生著 普通人狄蒂 [丹麦]尼克索著 戏剧四种 [挪威]比昂逊著 女仆的儿子 [瑞典]史特林堡著 高子英译 乌兰斯比格 [比利时]高斯特著 诗选 [比利时]凡尔哈伦著 愚人颂 [荷兰]埃拉斯慕斯著 萨加选 [冰岛] 坎特伯雷故事 [英]杰弗雷•乔叟著 方重译 喜剧五种 [英]莎士比亚著 历史剧二种 [英]莎士比亚著 失乐园 [英]弥尔顿著 朱维之译 鲁宾逊漂流记 [英]笛福著 徐霞村译 格列佛游记 [英]斯威夫特 章建译 汤姆•琼斯 [英]菲尔丁著 萧乾译 多情客游记 [英]罗•斯泰恩著 彭斯诗选 [英] 王佐良译 中洛辛郡的心脏 [英]司各特著 章益译 艾凡浩 [英]司各特著 傲慢与偏见 [英]奥斯丁著 王科一译 抒情诗选 [英]拜伦著 唐•璜 [英]拜伦著 查良铮译 抒情诗选 [英]雪莱著 查良铮译 诗选 [英]济慈著 玛丽•巴顿 [英]盖斯凯尔夫人著 荀枚 佘贵堂译 名利场 [英]萨克雷著 杨必译 董贝父子 [英]狄更斯著 祝庆英译 大卫•考坡菲 [英]狄更斯著 张谷若译 荒凉山庄 [英]狄更斯著 黄邦杰 陈少衡 张自谋译 监护人  [英]特罗洛普著 简•爱 [英]夏•勃朗特著 祝庆英译 呼啸山庄 [英]爱• 勃朗特著 方平译 米德尔马契 [英]乔治•爱略特著 德伯家的苔丝 [英]哈代著 张谷若译 戏剧三种 [英]萧伯纳著 福尔赛世家 [英]高尔斯华绥著 周煦良译 英国文艺复兴剧作选 英国诗选 英国散文选 最后的莫希干人 [美]费•库柏著 宋兆霖译 红字 [美]纳•霍桑著 侍桁译 朗费罗诗选 [美] 杨德豫译 汤姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黄继忠译 华尔腾 [美]亨利•大卫•梭罗著 徐迟译 白鲸—莫比-迪克 [美]麦尔维尔著 曹庸译 草叶集 [美]惠特曼著 哈克贝利•芬历险记 [美]马克•吐温著 张万里译 中短篇小说选 [美]马克•吐温著 一位女士的画像 [美]亨利•詹姆斯著 项星耀译 欧•亨利小说选 [美] 王仲年译 章鱼 [美]弗兰克•诺里斯著 吴劳译 马丁•伊登 [美]杰克•伦敦著 吴劳译 癞皮鹦鹉 [墨西哥]维列萨尔迪著 秘鲁传说 [秘鲁]巴尔玛著

叶赛宁诗歌哪个译本好大神们帮帮忙

叶赛宁诗歌的最好版本是人民文学出版社的....选择外国文学我都是在图书馆里找这种版本,无论是从语言亲和力上还是翻译逻辑上

国内外好书介绍我看一下!再说说自己对书的简洁见解!谢谢!200分+50分!

你首先提到的那几本书都可以说大概在春秋战国时候的经典。

你提到的那三本都是我自己非常喜欢的,我想是个中国人都应该知道,就对孙子兵法稍微谈两句,孙子兵法说到底了对于我们今天和平年代出生的人还是有很大的作用的,在我眼里他不是一部兵书,如果你读过你会发现这是一本朴素唯物主义的哲学著作,凡有博弈之处都可以用到。

经济中,政治中,社交中,各个方面都能用的到,至于道德经我个人认为从文字本身来说,是汉语言的最高境界,就内容而言,是周易的高级阶段的称述。

首先我自己是一个书痴,每天不看点书我心里难受,国内的书吧

诸子百家那群人写的都不错,诗的话汉朝以前的边塞诗好,如果说小说的话,个人见解西游记是最国际化的一本经典,你想想在外国人眼里的西游记会是一种什么概念

近代的话我推荐你去读老舍巴金钱钟书他们这一代人的书,写的比较纯粹,也比较爷们,至于现代的书吧,个人见解没有几本好的了,我的千岁寒不错。

国外的书吧

你要看什么类型的了,我推荐你首当其冲去读圣经,因为千年中世纪全是基督教的文化,你不懂圣经,你看不懂欧美的文学,推荐你去读KJV版的圣经,中古英语中世纪出版。

莎士比亚的戏剧是应该去读的,最好读原文,因为你可以了解一个作者是如何让英文本身这种语言发扬光大的,莎士比亚的书说老实话我自己不敢看,他凡事都写到终极,让人无法超越,对我冲击力太大呵呵

再者20世纪以前的西方文学我推荐两本,一本是复活,一本是悲惨世界,这是两本名著咯

把客观的世界已经描述的很清楚了。

20世纪的西方现代派我很着迷,因为开始关注精神层面了,人本主义诞生了

我推荐你去读读,例如22条军规啊,黑色幽默的鼻祖,例如,尤利西斯啊,意识流下的圣经,再者卡夫卡式精神病似眼光下的世界,劳伦斯的情爱women in love等等

要推荐作家的话,中国我推荐王朔,对一个80后的人来讲是他把过去写成文字了。

国外我推荐陀斯妥耶夫斯基

真正的痞子,有邪气

最后回答你提出的两个问题,1我个人认为默默地读好,因为更直接的让你容易陷入思考,去琢磨文字中的内容,2,我认为一本书看几遍好,书这个东西不在乎你看多少,在乎你懂多少,你说一本书你不懂,你看100本不懂的书也没有用,琢磨透一本书比看上100本不懂的书强的多,综上所述,你要明白看书的本质,不要图多,国人都崇拜成功,蔑视努力,看书要的是过程,量变引起质变,这就是我的回答

最经典的外国文学著作有什么

外国经典文学作品  代表作品  《变形记》[奥地利]卡夫卡  《童年》《在人间》《我的大学》[苏联]高尔基  《羊脂球》《项链》[法]莫泊桑  《变色龙》[俄]契柯夫  《战争与和平》、《复活》[俄]托尔斯泰  《双城记》[英]狄更斯  《莎士比亚全集》[英]莎士比亚  《对话录》[希]柏拉图  《荷马史诗》[希]荷马  《哈克贝利.费恩历险记》[美]马克.吐温  《红与黑》[法]司汤达  《草叶集》[美]惠特曼  《神曲》[意]但丁  《堂吉诃德》[西]塞万提斯  《浮士德》[德]歌德  《社会契约论》[法]卢梭  《包法利夫人》[法]福楼拜  《高老头》[法]巴尔扎克  《玩偶之家》[挪威]易卜生  《安娜.卡列尼娜》[俄]托尔斯泰  《呼啸山庄》艾米莉·勃朗特  《荆棘鸟》[美]考琳·麦卡洛  《飘》玛格丽特·米切尔  《绞刑架下的报告》伏契克,  《汤姆叔叔的小屋》,又译作《黑奴吁天录》和《汤姆大伯的小屋》[美]比彻·斯托夫人  《悲惨世界》、《巴黎圣母院》和《笑面人》[法]雨果  《三剑客》[法]大仲马  《简·爱》[英]夏洛蒂·勃朗特  《茶花女》[法]小仲马  《基督山恩仇记》大仲马  《钢铁是怎样炼成的》[苏联]奥斯特洛夫斯基  《老人与海》[美]海明威  《泰戈尔短篇小说选》[印度]泰戈尔  《死魂灵》(俄)果戈理  《罪与罚》(上下)[俄]陀思妥耶夫斯基  《双城记》[英]

人生必读的10本中外名著

我想我可以回动物一生活, 他们是如此的平静和自足我常常久久地站在看着他们。

他们没有因为条件环境 流汗哀鸣,他们不会因为黑暗而失眠,由于自己的 罪孽而哭泣,他们没有因为讨论他们神的责任 而让我恶心没有一个不满意,没有一个因为 拥有狂而神经错乱,没有谁顶礼膜拜另一个,几千年前他的同种 也不需要,没有谁比别人品格高尚,或者不满于 整个地球。

《草叶集》@: (1855) (英语:Leaves of Grass)是美国诗人华特·惠特曼的诗集。

收录〈自我之歌〉、〈我歌唱带电的肉体〉、〈走出永远摇晃的摇篮〉等,以及惠特曼写予遇刺的总统亚伯拉罕·林肯的挽歌〈当去年的紫丁香在庭前绽放〉 。

惠特曼费尽其一生著成《草叶集》,在数个版本中不断修订之直至辞世。

作者简介:华特·惠特曼(英语:Walt Whitman,1819年5月31日-1892年3月26日),美国诗人、散文家、新闻工作者及人文主义者。

他身处于超验主义与现实主义间的变革时期,著作兼并了二者的文风。

惠特曼是美国文坛中最伟大的诗人之一,有自由诗之父的美誉[1]。

他的文作在当时实具争议性,尤其是他的著名诗集《草叶集》,曾因其对性的大胆描述而被归为淫秽。

出生于长岛,惠特曼除了文学创作之外,也从事记者、教师、政府文书等职,并曾于美国内战期间志愿担任护士。

他也曾在创作生涯初期发行过禁酒小说《富兰克林·伊凡》 (1842)。

惠特曼的重要著作《草叶集》则是于1855年自费出版,尝试着让普罗大众接触美国史诗,直至1892年逝世之前仍不断增着、删修该著作。

在晚年的一次中风后,他迁居至新泽西州的肯顿,病情并在当地持续恶化。

惠特曼以72岁高龄辞世,他的葬礼随后以公开方式举行,出席者众多、景象壮观。

From Leaves of Grass by Walt WhitmanI think I could turn and live with the animals, they are so placid and self-contained.I stand and look at them long and long.They do not sweat and whine about their condition,They do not lie awake in the dark and weep for their sins,They do not make me sick discussing their duty to GodNot one is dissatisfied, not one is demented with the mania of owning things,Not one kneels to another, nor to his kind that live thousands of years ago,No one is respectable or unhappy over the whole earth.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片