
用西班牙语写一篇《霍乱时期的爱情》的读后感,600词以上,句子简单点就行
Estos lugares van delante de todos,Ya tienen su propia diosa corola.- leonardo díazMárquez comienza su novela con esta bella poesía colombiana, que cuenta las historias de amor de UN lugar que va antes que todos. La novela narra UN triángulo de amor que dura más de medio siglo, mostrando todo tipo de amor increíble y la magia del amor. Novelas de clera, como el amor, con la decadencia de los cuerpos, el hedor de los puertos marítimos y la calle sucia, que la destrucción de bosques y la devastación de río, de todo fundamento turbulentas con la guerra, refacción en la película parece que eso nunca investigó más de polvo de HuiHuang de ríos y árido, con una palabra clave circadiano de firme, como en los tiempos del torbellino de liberarse de la estrechando como trato con el viento flotante de peligro. El amor, también con el olor del humo del fuego, cruza la muerte y se extiende por toda la eternidad, hasta el fondo más bajo del corazón humano. El cólera, como metáfora, responde a la confusión y a la agitación de las personas en el amor. Por lo tanto, cuando la madre madura y loca del personaje principal dice sin sentido que la única enfermedad que has tenido es el cólera, hace exactamente lo que el autor quiere decir. El amor es cólera.
<霍乱时期的爱情>8000字观后感~好急呀~
《霍乱时期的爱情》是加西亚·马尔克斯获得诺贝尔文学奖后出版的第一部小说,讲述了一段跨越半个多世纪的爱情史诗,穷尽了所有爱情的可能性:忠贞的、隐秘的、粗暴的、羞怯的、柏拉图式的、放荡的、转瞬即逝的、生死相依的……再现了时光的无情流逝,被誉为“人类有史以来最伟大的爱情小说”,是20世纪最重要的经典文学巨著之一。
小说开始于乌尔比诺医生,他前来检查挚友杰勒米雅·德萨因特·阿莫乌尔(Jeremiah Saint-Amour)的遗体。
阿莫乌尔在60岁的时候自杀,为的是不再变老。
回到自己的家中,医生发现自己心爱的宠物鹦鹉正停在一株芒果树的顶上,当他试图抓住它的时候,迎向了自己的死亡。
弗洛伦蒂诺·阿里萨选择了这个时候向乌尔比诺的妻子费尔米娜·达萨表白了心迹,但是她被他的唐突,以及自己所感到的内心深处触发出的情感所吓退。
当他们都年轻的时候,她和弗洛伦蒂诺互相交换了许多炽热的情书,并且曾经决定结婚。
而再次见到他时,费尔明娜却“惊慌地自问,怎么会如此残酷地让那样一个幻影在自己的心间占据了那么长时间”,并对他说“忘了吧”。
弗洛伦蒂诺则珍守着对她的渴望,并且决心为她保持童贞直到他们最终能够走到一起。
然而他很快发现自己用放纵的生活来排遣分离的空虚,费尔米娜嫁给了乌尔比诺医生,成为了他忠实的伴侣。
而医生本人也有着相似但比较简短的一段前事。
只有在乌尔比诺死后弗洛伦蒂诺才重新检视对费尔米娜的爱情,他慢慢地通过自己的文字消弭了两人之间的隔膜。
在一次船上的旅行中,年迈的一对发现自己重坠爱河。
费尔米娜担心这桩情事可能引起的丑闻,于是船长升起了一面向代表霍乱流行的黄旗,护送着这自我放逐但永远不分离的爱情。
[
帮给一份霍乱时期的爱情 小说(中英文版本)吧。
。
谢了
岛,island,可以先看一下简介决定。
这本书,还不错。
《霍乱时期的爱情》《喧哗与骚动〉谁的翻译最好
刚刚结束了霍乱时期的爱情的阅读,感叹爱情真是千百种模样 我们最后的结婚对象可能都是那个医生,但是年少时心动的却可能都是那个报务员吧 如果从一开始没有猜疑,直接挑明报务员和女主在一起,估计报务员也只是报务员,他们可能争吵可能分离,也有可能一如当初 不过我觉得,可能门当户对更合适,医生才是更适合女主的归宿,他们的爱情可能是生活最美好的样子,报务员和女主的感情或许是爱情最美好的样子~



