欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > Hamlet诗歌读后感

Hamlet诗歌读后感

时间:2017-08-23 16:28

关于《哈姆莱特》独白的英文赏析

这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句 To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: aye, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveler returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 翻译为 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,「理智」能使我们成为懦夫, 而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。

再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

莎士比亚的四大悲剧及四大喜剧是什么

YouthSamuel Ullman   Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.   Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideas.   Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.   Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.   When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you‘ve grown old, even at 20. But as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 很经典的一篇英语诗歌,朗诵时要注意语调,语速。

祝你好运

英语中,诗名、书名、歌曲名的书写格式

英语中,诗名书名和歌曲名书写格式有以下几点要求:1.将诗名、书名、歌曲名作为题目时,应该把它们应写在第一行的中间。

2.题目的第一个单词的第一个字母必须大写.3.从第二个单词起,其中每个实义词的第一个字母大写,而冠词、介词和连词的第一个字母则一般小写,但如果其字母数大于三个则需要大写。

4.写题目不用括号或引号,题目后除了问号和感叹号之外,不加其它标点符号。

5。

英语中没有书名号《》,书名一般用引号,或把书名用斜体。

拓展知识举几个相关的例子:举例一:错误的句子: Her favorite book is hamlet.正确的句子:Her favorite book is Hamlet.OR Her favorite book is Hamlet.

英语中有哪些标点符号

英语没有顿号,书名号,间隔号,着重号等汉语中的某些标点符号为英语所没有。

⑴顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。

如: She slowly,carefully, deliberately moved the box. 注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved thebox. ⑵书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。

如: Hamlet \\\/ Hamlet 《哈姆雷特》 Winter's Tale \\\/ Winter's Tale 《冬天的童话》 The New YorkTimes \\\/ The New York Times 《纽约时报》 另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。

⑶间隔号(•):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如一二•九、奥黛丽•赫本(人名)等。

英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗号。

⑷着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。

而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。

⒉英语中的某些标点符号为汉语所没有。

⑴撇号--Apostrophe('):该符号主要表示①所有格,如Shakespear's plays \\\/ the boy's book;②数字、符号、字母或词形本身的复数,如Theteacher had only four A's in his class.; ③省略了字母、数字或单词,如let's(=let us)\\\/ I've(=I have)。

⑵连字号--Hyphen(-):该符号主要用于以下几种情况。

①复合词,如world-famous。

②派生词的词缀与词根或词之间,如co-worker。

③两个比分、比赛对手、地名、人名、数字之间,可视情况译为比对至等。

④单词移行,把在一行写不开的单词按音节移到下一行,但必须注意:a. 单音节词不移行。

b. 曲折变化后的词尾,如-er\\\/-or\\\/-ing等一般不移行。

c. 数字、缩略词不宜移行。

d. 易引起歧义的词不移行,如legend不宜移行为leg-end。

e. 移行后行尾不宜只剩一个字母,如alone不宜移为a-lone。

f. 带词缀的词应在词缀和词根处移行,如disappear移为dis-appear。

g.复合词在复合成分之间移行,如heartsick移为heart-sick。

⑶斜线号--Virgule或Slash(\\\/):该符号主要起分割作用,如Itcould be for staff and \\\/ or students. 也常用于标音,如bed \\\/bed\\\/。

⒊某些符号在汉英两种语言中的形式不同。

⑴中文的句号是空心圈(。

),英文的句号是实心点(.)。

⑵英文的省略号是三个点(...),位置在行底;中文的为六个点(......),居于行中。

在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如I'd liketo...that is...if you don't mind.... ⑶英文的破折号是(-),中文的是(--)。

四、美国英语与英国英语在标点符号方面的细微差别 1.引号的用法:①属于引语的逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;②引语内再套用引语时,美国英语中双引号在外单引号在内,而英国英语中的单引号在外、双引号在内。

2.冒号的用法:①在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;②美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。

参考资料:英语中标点符号的用法大全信息来自: 简单网 发布时间:2010-04-21 15:00 英语标点(punctuations of the Englishlanguage) 1、逗号(comma) , 英文中逗号的作用和汉语是一样的。

另外,逗号还使用于用who和which的定于从句。

英文中的分号和逗号是同一符号。

分号隔开并列关系的单词和短语。

需要注意的是,使用了分号的短语一般最后一项内容前都是用了and或者or,此时和汉语所不同的是and或or前也应该使用分号(这是最最最常犯的语法错误之一,很多英语使用者都不知道),否则有可能造成歧义。

比如,猫、狗和牛应该是cat, dog, and ox而非cat, dogand ox。

2、句号(period) . 英文中的句号的作用和汉语一样。

英文中的简写符号和句号是同一符号,比如Mr.、 Ms.、 etc.等等。

如果句号作为简写符号使用,那么这个词语简写前后面的符号应该照常写上,因为简写号并非句号,也不遵循句号的语法。

比如Entreprise Co., Ltd或者I invited Tom, Jerry,etc..(注意两个点)。

3、冒号(colon) : 英文中的冒号的作用和汉语一样。

当冒号后是引用一个人说的话,也可以使用逗号。

4、分号(semi-colon) ; 英文中的分号的作用和汉语一样。

需要注意的是,分号和逗号有时是可以互相交替的,比如如下的情况。

Tom met me, and later he met Joan. Tom met me; later he met Joan. 或 Tom hates cheese, but he likes butter. Tom hates cheese; he like butter, though. 当只有两个句子相并列时,分号可以和被逗号+连结词互替。

但注意第二个例子里,but的转接意是需要用其他成份补充的。

5、引号(quotation mark) 英文中的引号的作用和汉语一样,可用于引用和戏虐。

引号同时可以作为书名号,但只能使用于短诗歌,短故事,短电影和歌曲上。

参见下文中“斜体字”。

在英国,引用原话应该使用单引号,而话中话应该使用双引号。

自然,引用和戏虐应该使用单引号了。

在美国,情况恰恰相反。

另外,在美国,如果后引号和一个标点符号在一起(括号除外),无论所引用的语句在句子中是什么成份,这个标点都应该在引号内。

如: Johnny said, This is A cup. Jonny didn't mean the cup; what he meantwhat the size of the bras. 当引用一个人说的话时,引言在句子中的不同位置的标点用法和汉语一样。

6、省略号(ellipsis) ... 英文中的省略号的作用和汉语是一样的。

当省略号在句围并且有下文时,应该打四个点,最后一个为句号。

如:And it flew further, and further, and further.... Jorge smiled andturned back.当省略号在句尾并作为语气延长的作用时,应使用修辞前的标点,如:Do you loveme...?其余情况下使用三个点。

如:The Martians...they just...justbombed our...our town, please send...more... 7、感叹号(exclamation point) ! 英文中感叹号的作用和用法和汉语是一样的。

8、破折号(dash) 英文中破折号的作用和汉语类似,通常作解释或者补语。

破折号的两边应该加上空格。

如:I am an idiot - the stupidest kind of all.破折号当作定语从句使用时,需要在定语从句两头都加上破折号,并且如果句子的主语是中心语,谓语应该使用破折号内注释的词语作为主语。

如:The head of the school - which is, I - have the right to suspend anystudent who break the rules. 9、连接号(hyphen) 英文中连接号的作用和汉语类似。

连接号和破折号的区别是,连接号的两头不用空格。

连接号通常用来连结字母和\\\/或词语,表示它们的意思是相连的。

如A-type,she-male,pork-chop,S-H-O-P,moth-eaten等等。

连接号所连接的所用东西一起通常被考虑为一个词语。

连接号还可以连接一个长短语甚至一个句子,并作为形容词或者副词使用。

如:Don't be all my-life-sucks-and-everybody-hates-me, you arefine! That I'm-good-at-nothing attitude isn't goingto get you anywhere. 10、问号(question mark) ? 英文中问号的作用和用法和汉语是一样的。

11、括号(brackets) (),[], {},<> 英文中括号的作用和汉语是一样的。

英文中的括号最常用的是圆括号(parenthesis)。

当括号在句尾时,句尾符号应该打在括号之外(括号及其内容是个独立句子或者段落的情况除外)。

12、斜线号(slash) 英文中斜线号表示or的意思。

如cat\\\/dog(读cat slash dog)、 man\\\/woman\\\/child(读man slash woman slashchild)、and\\\/or(读and or)、 s\\\/he (读he or she)等等。

当斜线号出现时,通常表示从中选一,或者所分开几项都能够满足句子的那个成分的意思。

找短篇小说读后感

中国历史上以诗歌散文为文学正宗,认为小说是“史之余”,是纪录“街谈巷语”“道听途说”的,因此不大重视,其传播流行也受了影响。

但即使这样,中国古代小说,尤其是短篇小说,总量还是很大的。

中国古代短篇小说的典型体现在唐传奇,宋元话本,明清拟话本等体裁形式上。

我最近看了一些这类作品,感觉唯美动人,令人久久不能释怀。

其中印象最深的有唐传奇《莺莺传》《霍小玉传》;明清拟话本《杜十娘怒沉百宝箱》《香玉》等。

唐代诗人元稹所作的传奇《莺莺传》,流传很广,被后世文学家、戏剧家广为改编。

和戏剧名著《西厢记》团圆结局不同的是,作为《西厢记》故事蓝本的《莺莺传》写的却是张生对崔莺莺“始乱终弃”的爱情悲剧。

崔莺莺是个长在深闺是贵族少女,美貌端庄,聪明灵秀。

深受传统教育的她,恪守闺范,一开始是很矜持的。

及后来被张生打动,又一往情深,这在她写给在长安的张生的一封长书里面表达的淋漓尽致,这封信写的是字字脉脉、句句幽幽。

后来张生以莺莺“美人祸水”为由,把她抛弃,以示自己为“善补过者”。

崔莺莺另嫁人。

张生路过莺莺家门,想见见她。

莺莺没有见他,只写了首诗给他:“弃置今何道,当时且自亲。

还将旧时意,怜取眼前人”。

故事写了莺莺的美貌聪慧和痴情,还有被负心人张生抛弃的不幸。

作者元稹是赞赏张生能觉醒,“善补过”的,但千载之下的我们,相信都是会谴责虚伪负心的张生的。

这个故事文字精致,篇句优美,虽历尽千年依然光彩照人。

唐代蒋防的《霍小玉传》,也是千古流传。

故事梗概是:陇西李益和霍王之女现为娼妓的霍小玉交好,彼此海誓山盟,非娶不嫁,如漆似胶,如是者两年。

李益往外地做官,送别的时候,霍小玉说,我不奢望将来能嫁你,只想在你30岁娶妻之前能和你再相欢数年,然后出家,就满足了云云。

后来李益聘定了豪门卢氏,就把小玉抛在了脑后。

小玉相思成疾,遂至不起,多方打听李益的消息而不可得。

后一豪士感于小玉痴情李益无义,将李益带到霍家。

小玉乍见之下,爱恨交织,痛苦不已,临终前对李益说:“我为女子,薄命如斯。

君是丈夫,负心若此。

韶颜稚齿,饮恨而终。

慈母在堂,不能供养。

绮罗弦管,从此永休。

征痛黄泉,皆君所致。

李君李君,今当永诀

我死之后,必为厉鬼。

使君妻妾,终日不安

”后来李益果然和妻妾不和,整日疑神疑鬼,虐待妻妾,醋坛子之种种,不一而足。

难道真的霍小玉泉下怨气不消

这又是一个负心郎痴心女子的故事。

作者以极大的同情心写霍小玉的悲惨命运,明确的鄙视、谴责李益的薄情负心,爱憎十分分明。

故事中霍小玉发下毒愿,写尽了她心中的绝望、痛苦和怨恨。

摘自明冯梦龙《警世通言》的《杜十娘怒沉百宝箱》也是不朽名篇。

这是冯梦龙再加工的故事。

据记载,杜十娘的故事是发生在明万历年间的真实事件。

宋懋澄的《负心侬传》就写的是这一故事。

冯梦龙在其基础之上再创作可这篇小说,将文言改写成揉进浅近精练文言的白话小说,丰富了情节,增加了柳遇春等人物。

故事中最动人的就是杜十娘一边将珠宝投江,一边控诉的情景:“......妾椟中有玉,恨郎眼中无珠。

......妾不负郎君,郎君自负妾耳

” 杜十娘风尘多年,阅人当无数,竟将终身托付给这等样人,我殊不可解。

杜十娘是十分精明的,这从故事中就可以看出。

她抓住鸨母说话的漏洞使得李甲能以较少的银子为自己赎身;并且她预料到鸨母的无情,预先将财物藏于别处......可是就是这么精明的杜十娘,却错将终身委于无能懦弱胆小自私的李甲,令人感慨不已。

杜十娘是千古少见的烈女子、奇女子,当李甲将其卖于孙富时,她没有求李甲回心转意,也没有认命,而是以一死决绝的表明对这个世界的绝望。

这样好的女子,竟不能得到幸福的归宿,难道仅仅是当时社会的原因吗

《香玉》出自清蒲松龄的《聊斋志异》,写的是一个黄姓书生与白牡丹花神真心相恋的故事。

黄生与牡丹花神香玉相恋,和耐冬树神绛雪相友。

牡丹花神是一位多情的女子,被黄生的题诗打动;牡丹花树被掘后,感黄生之情又生;及至黄生所化之牡丹被斫,又“憔悴死”。

耐冬树神是一位颇有义骨的女子。

黄生实实一个情种。

见到不知名女子就留题诗;牡丹被掘后,怅惋赋诗,临穴凭吊;死后化为一株“不花牡丹”,与牡丹花神不离不弃。

“不花牡丹”黄生被斫后,白牡丹“憔悴死”,耐冬树“亦死”。

这个故事写尽了人间所没有的至情至义,寄托了很多人的理想。

蒲松龄感慨知己之难得:“情之至者,鬼神可通。

花以鬼从,而人以魂寄,非其结于情者深耶

”该故事文字精妙凝练,情节奇巧,算得上古典小说爱情题材中的上乘之作。

(未经作者同意,不得用于任何纸媒体,网络转载请注明作者和出处!)

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片