介绍三亚的导游词,大概300字左右,帮帮忙,很急
各位朋友,现在我们将要到达中国最南端的热带海滨城市三亚市,首先向大家介绍一下三亚的概况。
三亚别称“鹿城”,市花是三角梅,市树是酸豆树,酸豆树树体巨大、枝叶茂盛,树姿宏丽,是非常珍贵的草坪孤立风景树。
三亚不仅是我国天然大温室,是南繁育种和冬季瓜菜基地,更是避寒冬泳和开展潜水旅游的绝佳之处。
三亚古称崖州,由于交通闭塞,人烟罕至,被封建统治者当作流放贬官谪臣的蛮荒之地。
“一去一万里,千之千不还。
崖州在何处
生度鬼门关。
”唐代杨炎的这首诗,便反映了当时人们对三亚的感受。
三亚旅游资源得天独厚,汇集了阳光、海水、沙滩、环境、民族风情、名胜古迹和热带田园风光等众多旅游资源为一体,可以说三亚是海南热带自然景观最美,人文旅游资源最为丰富的地方。
三亚热带海滨的主要观光点和度假胜地有亚龙湾、大东海、鹿回头、天涯海角、南山文化旅游区、大小洞天、蜈支洲岛等。
它们不仅阳光明媚、沙滩细白、椰风摇翠、海韵迷人,而且都处在纯净无污染的生态环境中。
朋友们,三亚市已经到了,让我们放松身心,去融入古时被称为“极地异域”,如今正朝着国际海滨旅游城市方向前进的热土和海水吧。
([图片]2,三亚落日--lengjing)
描写海南文笔峰的作文(导游)
雨,停的下着。
放学了,同学们大都去食堂吃饭。
我却在教室里,回想着上午发生: 我靠着窗户,享受那温暖的阳光,心想:“要是天天都能像这样那该多好啊
”我情不自禁露出一副很享受的样子,不料被正在讲课的老师发现了。
为了让我集中精力,老师勒令我站着听课。
“站就站着,反正有太阳晒着也挺舒服的
”我摆出一副无所谓样子。
这时,好像连老天爷也跟我作对似的——射进窗子里的阳光竟然慢慢暗淡下来,仿佛哧溜一下就没有了。
一瞬间,我的心变得凉嗖嗖的,周围的气温也似乎马上降了好几度。
我暗自叹气。
老师走过来,示意我可以坐下了。
我却无心再听课了。
窗外,温暖而明媚的阳光不复存在,取而代之的是一大团乌云。
不一会儿,乌云聚在一起,仿佛在等侯着什么似的。
俄而,随着轰隆隆的雷声,乌云再也按捺不住寂寞,变成倾盆大雨迎面扑来。
我呆呆的望着窗外的景象,急得像热锅上的蚂蚁一样:下这么大的雨,一会儿该怎么回去啊?这该死的老天爷,竟说翻脸就翻脸
窗外的雨点渐渐密集,豆大的雨点已经掠过窗前栏杆击打着玻璃,发出啪啪声响…… 下课的铃声响了,我磨蹭出教室。
啊,我看到了一个熟悉的人影——我的母亲
我快步下楼,朝操场中间跑去。
母亲一边朝我挥手,一边向我走过来。
我蓦然发现母亲的动作有些笨拙,脚步如此蹒跚。
走到近处,我不由打量起母亲:头发有些灰白,脸黑而红,额上和眼角已是密布的皱纹,那一双深而略显灰白的眼睛陷得很深,很深……由于平时只顾着贪玩,很少注意观察母亲。
现在,我突然发现曾经青春靓丽的母亲老了,再想想今天我在教室不专心学习的情况,鼻子陡然一酸。
我强忍着泪水,默默接过母亲手中的伞。
返回教学楼的途中,我忍不住回头望去,只见母亲还站在雨中朝我挥手,仿佛还在喊着我的乳名,叮嘱我好好学习…… 年少的我,不知曾经多少次贪玩受到批评,却屡教不改;懵懂的我,不知曾经多少次受到母亲的关爱,却浑然不觉
而这一刻,母亲冒着倾盆大雨为我送来雨伞,生怕我冷着、淋着,她沧桑的面容,像一把锤子叩打着我的良心:母亲为我付出这么多,我还能继续顽劣下去吗
不,我不能
我一定要从此专心听课,争取中考取得好成绩,让我的母亲重绽笑颜
想到这里,窗外的雨似乎停了,一缕阳光射进我的心田,让我感到从未有过的温暖。
介绍海南岛50个字的作文
你自己删改吧 海南岛是一个美丽富饶,历史悠久的海岛。
在地质时期,海南岛原与华夏大陆相联,大约在人类出现的第四纪,由于地壳断裂才与大陆分离,其间形成15~30公里宽的琼州海峡,此岛孤悬南中国海域中,因而得名“海南岛”。
海南岛的开发历史非常久远。
据史书记载,远在2000多年前,海南岛就以出产珍珠、玳瑁等奇珍异物而出名。
在汉武帝元封元年(前110年),就在海南岛建立珠崖、儋耳两郡。
从此,海南岛正式纳入我国版图,成为我国的神圣领土。
据说,之所通知珠崖、儋耳之名,是因“崖岸之边产珍珠”和当地黎民的耳朵上戴了许多大耳圈之故。
在汉武帝时代至南北朝期间,海南岛的郡县设置变动很大,并一度由合浦郡兼管。
三国时海南岛归吴国管辖。
至梁代大同中叶(540~541年)又在海南岛重建崖州。
隋朝一统中国后,将崖州改为珠崖郡2,且在海南岛的西南部新建了一个临振郡。
唐朝时,在海南岛建立5个州和22个县,许多名称至今仍沿用。
五代以后,战事频繁,大批汉民迁居海南岛。
至宋代,大文学家苏东坡曾被谪居到海南岛。
明朝称海南岛为琼州府,元代又称为琼州路,领三州、十三明朝称海南岛为琼州府,元代又称为琼州路,领三州、十三县。
清代又将琼州府改称琼州道,清末又改三州十三县。
“琼为都会,居岛之北,儋居西陲,万居东陲”。
因而,海南岛又有琼岛之称 海南岛之所以成为宝岛,除了丰富的地下宝藏,如石绿富铁矿和羊角岭水晶矿等,地面上还生长着几乎所有的热带作物,出产橡胶、咖啡、可可、椰子、槟榔、胡椒等。
附近海域上鱼类群聚,可以捕捉到热带海洋中的各种鱼类,以及龙虾、对虾等,渔业资源十分丰富。
跪求
介绍海南旅游景点导游词(英文)
导游考文导游词Good morning ! My name is Can I begain?Attention,please.Ladies and gentlement .Welcome to beautiful city ,Nanjing ,I am the guide xuyi .Today, we are going to visit *****. On the way to ****,let me introduce the beautiful city ,Nanjing .Nanjing is the capital city of Jiangsu Province and the provincial political, economic and cultural center ,she is located in the lower reaches of Yangtze river,southwest of the province.The population of its urban area is about 3million.Nanjing is one of the historical and cultural cities rectified by the state.She bears the reputation of the capital of Wu, Easter Jin, Song,Qi,Liang,Chen,Southern Tang,Ming, Taiping Kingdom, and Republic of china subsequently.Nanjing is a place of celebrities and humanities, with a splendid cultrual heritage.The attraction of Nanjing consists in the combination of rich natural and cultrual heritages.With many a relics of the Republic of china era in particluar , Nanjing is recognized as the museum of modern Chinese history.DR.SUN YATSENS MAUSOLEUMAmong al the historical and cultural attractions in Nanjing, the most favored highlight is Dr.Sun Yaten’s Mausoleum.Dr.Sun Yatsen’s Mausoleum sits on the southern slope of the pruple Mountain in the eatern subrub of the city. The construction began on March 12,1926 and was completed in 1929 when the remains of Dr.Sun Yatsen was transported from Beijing and buried at the present site on June,1.Dr.Sun Yatsen, also named Sun Wen or Sun Zhongshan, is considered as the forerunner of the Chinese democratic revolution.Dr.Sun Yatsen is a great man because he devoted 40 yeas of his life to pursuing his dream to overthrow the feudal monarchy and build a progressive, united and democratic Republic of china.Why was Dr.Sun Yatsen buried in Nanjing instead of in his hometown or Beijing where he died?The mausoleum site was first recommended to Dr.Sun Yatsen by the abbot of Linggu Temple for its good geomantic omen.One day in April, 1912, he went hunting at the site of present mausoleum with his friends.Dr.Sun Yatsen was really so amazed by the beautiful environment that he aid to them :I wish I could be bestowed a piece of land by people and be buried here after my death”.He once again expressed this desire in his sickbed in 1925.The architect named Lu Yanzhi .Dr.Sun Yasen’s Mausoleum is designed in the shape of a liberty bell, intending to remind people never to get self-contented. The park of mausoleum covers an area of 800000 square meters. The whole architecture ,from the gateway to the main entrance,tablet pavilion ,memorial hall and the tomb valult,lies on the north-south axis with 392 steps ans 10 platforms in between .The buildings are all constructed with natural granite and marbls and convered by blue glazed-title roofs.Opposite to the bronze incense-burner off the quare, stands the 12-meter high gateway of three arches with Dr.Sun Yatsen’s handwriting “Fraternity” carved on its front top. The 480-meter long tomb avenue, lined wih pine ,gingko and maple trees ,leads to the main entrance tower roofed by blue-glazed tile.Under the front eave of the tower, Dr.Sun Yatsen’s motto ‘The world belongs to people ‘ can be seen .Walking through it , the first building one will seee is the tablet pavilion which houses a huge tombstone which is engraved with ‘Premier Dr.Sun is buried here by the Chinese Koumingtang on Jone1,1929’. From there, a panoramic view of the memorial hall can be obtained. However, there are still 392 steps in 4 flight to go before tourists reach the memorial hall on the top , and a platform with stone benches at evry flight so as not to exhaust the climbers.The memorial hall stands 73.33 meters abov the ground. The lintel of the memorial hall is inscried with “nationalism, democratic rights and people’s livelihood” and a vertical plaque is carved with 4 characters “Hao qi chang cun ” meaning imperishable noble spirit. All these words are written in Dr.Sun’s own hand. In the center of the memorial hall sits the Italian white marble statue of Dr.Sun Yatsen mounted on a pedestal carved in bas-relief by a Polish sculptor about his revolutionary activities. The surrounding walls are inscribed with the national constitution written by Dr.Sun Yatsen. Beyond the memorial hall is the tomb vault .Standing by the side of the pool, as visitors look down, they bow to see Dr.Sun Yatsen’s reclining marble statue with his body buried 5 meters underneath. If one looks up, he will find the emblem of the nationalist Party on the ceiling.When one wraps up the homage tour and steps down, he will not only enjoy a bird’s eyeview of beautiful Nanjing , but also feel toally reliveed because he does not see any more of those 392 steps , but the platforms. Not until then, will he understand how great Dr.Sun Yatsen is.The whole mausoleum is an architectural complex in a typical and traditional Chinese style, and the layout is harmonious and rational.All the buildings are roofed with blue-glazed tiles. With pine trees and cypresses growing around ,the mausoleum looks magnificent and dignified.Dr.Sun’s Mausoleum attracts thousands of visitors everyday.XiaoLing Tomb of The Ming DynastyXiaoling Tomb,or the tomb of filial piety, built 600 years ago ,is the mausoleum of Zhu Yuan zhang , the founding emperor of the Ming Dynasty. Lying at the southern foot of the Purple Mountain ,the tomb complex is one of the largest ancient mausoleums of the emperors in china.Zhu Yuanzhang began to have his tomb built in 1381 when his wife Empress Ma died. The empress was buried in the tomb in 1383.But Emperor Zhu Yuanzhang died in 1398 and was buried here in the same year.But the construction of the mausoleum lasted 38 years or more till 1431 when ‘the Steke if Sacred Neruts abd Virtues of Great Ming’ Filial Tomb’ was erected.The mausoleum consists of two major sections.The first section is from the Gateway of Dismounting Horse to the Lingxing Gate at the end of Sacred Way(tomb avenue), of which the approach is 1800 meters long. The second part is the tomb itself. Historical records indicate the mausoleum had a grand red wall, 22.5 kilometers long, enclosing the whole tomb area. The tomb conple was very large with many splendid buildings. 100000 pines were planted and 1000 deer raised in the park of mausoleum. Unfortunately, this large group of buildings was ruined by the wars in the late Ming and early Qing dynasties and the war in which by the Qing Dynasty army. All the wooden structures wre destroyed. However we can still see the exquisite stone carvings from the stone bases and imagine how magnificent it looked like 600 years ago.The tomb gate known as grand golden gate was a traditional architecture and connected with the red wall. The gateway of Dismounting Horse locates about 750 meters south from here.This shows the absolute dignity of Emperor Zhu Yuanzhang at that time.To the east of the gateway,there are two tablets:the holy Mountain Tablet and the Tablet of Mountain Forbidden Regulations decreeing the entrance of the ordinary people into the holy area was to be severely punished. The royal court dispatched troops here to atand as guards at the mausoleum in the years.that is why the site has been called Xiaolingwei meaning the Town of Filial guard.Northwards from the great golden gate, a huge roofless stone tablet pavilion canbe seen ,it is the Square Castle, as local people call it . Its top is gone but the surrounding walls and four archways still remain. In the middle of the building ,there stands ans 8.78 meters high stele called :The Stele of Sacred Merits and Virtues of Great Ming’s Filial Tomb.It was built in 1413 by the third emperor ,Zhu yuanzhang ‘s fourth son.The stele is inscribed altogether with 2746 Chinese characters in praise of the merits and virtues of Emperor Zhu yuanzhang .The sacred way is lined on both sides with 12 pairs of giant stone animals in 6 kiinds. For each kind of the animals, there are one pair standing and the other kneeling. The standing pair is working and the kneeling resting and they are on duty alternately. The real purpose of building these animals is to demonstrate the royal magnificence and the emperor’s dignity, to drive away evil spirits and guard the tomb. The first 2 pairs of animals are lions, king of the beasts symbolizing power.The second 2 pairs of animals are called Bixie, a unicorn-shaped mythical animal, said to e clever and capale of distinguishing between good and evil.The following pairs of animals include camels, elepahants, Kylins or chinese unicorns and horses. The camel is known as boat in the desert and symbol of prosperity. Each elephant , which is the largest and heaviest sculpture, weighs 80 tons and symbolizes peace. The kylin represents good luck as well as horse loyalty.In ancient times ,it was rather difficult to move these heavy stone animals. The fact is that workers splashed water on the ground in cold winter, and pushed the stone animals to the present locations on the surface of frozen ice.Two 6.25 meter-high stone pillars serve as alters for the sacrificial offerings. Both the hexagonal pillars are carved with the patterns of clouds and dragons arousing visitors’sreverence and worship to the emperor . The sacred avenue makes a right turn here just because the Plum Blossom Hill stands in the way. The hill is the tomb for Sun Quan , The first emperor of Eastern Wu kingdom. It is said that when the tomb was constructed,some ministers suggested that Sun Quan’s tomb should be moved away. But Emperor Zhu Yuanzhang commented that Sun Quan was a good fellow and should stay there to be the concierge of his tomb. The Plum Blossom hill now is popular excursion site for the local people in spring when the plum trees are in full blossom.Beyond the memorial pollars there are 4 pairs of stone WenZhongs,2 pairs each of court officials and warriors. Legend has it that there was a giant about 10meters tall of Qin Dynasty.The warriors,3.26meters high, are in armor with weapons in hands while court officials are in court ceremonial robe with writing board in hans to take notes of the emperor’s edict.Behind the statue, there used to be a gate named Lingxing Gate.About 270 meters away from the gate is the stone bridge spanning over a small stream, yet it is called the Imperial Moat Bridge.The bridge used to have 5 arches , but was renovated into 3 arches later in the Qing Dynasty. The bridge foundation and stone dykes are the original except the rail.About 200 meters north of the Imperial Moat Bridge is the front gate to the tomb. This area is the rear section of the tomb.The arch gate has 5 doorways, with yellow glazed tiles, red walls and doors . The lintel of the middle gate is engraved with 3 Chinese characters Meaning ‘Xiaoling Tomb of Ming Dynasty’. Or “Ming’s Filial Tomb” given by the emperor himself but Ming was added actually later in the Qing timees. It reflects the emperor’s idea to administer the country with filial piety which is the very instruction of Confucius, the most influential Chinese philosopher.At the right of the gate, there is a table stone on which is inscribed with ‘The Special Notice’ written in 6 foreign languages of Japanese,German, English, French, Italian and Russian respectivel to reaffirm the attention to the protection of the filial tomb in the late Qing years.Inside the gate is an entrance hall, of which in the middle is ‘the Stele of Administering the ountry well as the Tang and Song dynasties’. The tablet stone is engraved with the handwriting of Emperor Kangxi when he was paying his homage to the entombed emperor during his third inspection tour to the area in 1699.Standing behind the hall is the Filial Hall or Sacrificial hall ,which is one of the major buildings in the mausoleum employed to enshrine Emperor Zhun Yuanzhang and his empress.But the original was destroyed in the wars, and the present one was rebuilt and twice restored in the Qing Dynasty.The citadel of Treasures is the last building on the ground, 16.25meters high, 75 meters wide and 31 meters in depth. Ascending a flight of 54 stone stairs from an archway of the citadel is the tomb proper covered by a large earthen mound 400 meters in diameter. Under the mound rest the emperor and his consorts , and as the records testify, 50 or more concubines and maids of honor were buried alive for company. Their families were ensured holy titles, but these young lives became the eternal victims of feudal sacrifice system.The tomb is at the foot of Purple Mountain. It has not been excavated because of the technical reasons of preservation.Linggu TempleLinggu Temple park lies about one and half kilometers to the east of Dr.Sun Yatsen’s Mausoleum. It was called Jiangshan Temple in ancient time and its original site was in Dulongfu at the foot of the purple Mountain. However, in the early days of the Ming Dynast(1368-1644),Emperor Zhun Yuanzhang chose that place to build his tomb, thus the temple had to be moved and rebuilt at the present site and was renamed as the Linggu Temple with an inscription “The Fist Buddhist Forest” at the entrance there is a secluded footpath with thousands of pine trees, verdant and luxuriant , so it is called the “Valley of Spirit Deep in Pines”. It is one of the 48 attractions in Nanjing . Main attractions in the park include LInggu Temple , the gateway of officers and men killed in action, Beamless hall,Pine and Wind Pavilion, Linggu Pagoda, Monk Baogong Pagoda and Table of three Great Artists, etc.The first major attracton is the gate way of officials and men killed in action. In November 1928, when Chiang Kaishek’s Kuomintang government made a decision to turn the Linggu temple into a crmetery of officials and men killed in battles, the original entrance to the temple was rebuilt into a three-arch gateway for the dead officials and men. The gateway has 5 principle colums made of concrete cement. The gate has its foundation inlaid with granite on surface and roofed by blue-glazed tile. The lintel of the middle door is carved with 4 Chinese characters “great Justice and Virtue” in front face and “Salvation of the Nation and People” on the back. The side lintels of the gate are decorated with the emblems of the Kmt party.Inside the park there is the Beamless Hall built in 1381 in the Ming dynast. The hall,53.8 meters long, 37.85 meters wide and 22meters high, was built entirely of bricks and stones from top to bottom without a piece of wood, hence the name. There are nine ouverlapping redges and three dagobas decorating the top reges. In terms of size, the Beamless Hall stands first and formost of its kind in china. It was built more than 200 years earlier than the other same kind Hall in other ares.No wonder it is considered a masterpiece of Chinese stone-brick buildings. The diffculty involved in its construction and the complexity of techniques adopted testify the wisdom of the architects of that time in china.In 1928, the KMT government turned the hall into a sacrificial memorial hall to hold memorial ceremony for the martyrs, and a stand in the main lobby of the hall for worshipping the Boundless Longevity Buddha was turned into sacrificial platform. The middle of the three tablets on the hall is engraved with characters reading “The Bier of the National Revolutionary Martys”.”Dying Words of the State father” inscribed on the right and national antem of the Republic of china on left.The names of 33000 officials and men died in the North Expedition War against Warlords and the War of Resistance against Japan are carved on the black marble tablets inlaid in the walls. All these remain intact as they were in the 1930s.An irregular and zigzag enclosure wall is built between the Beamless Hall and the Pine and Wind Pavilion, symbolizing the rim of KMT Blussky and Dayright Flag. A tree planted in the middle of a circle symbolizes the Sun with brick made halo around.No.1 cemetery is in between the two sacrificial pillars standing near the hall. The other two cemeteries locate on both west and east of the Beamless Hall.The whole design seems that the cemetery is under the bluesky and Daybright Flag.The Pine and Wind Pavilion was built in 1929, as the memorial hall of the officials and men killed in the action with the things left behind by the martyrs.The pavilion was damaged in the war of Resistance against Japan and restored agter 1949. The present name Pine and wind Pavilion was given after its restoration. Beyond the Pavilion is and ancient two-layered tripod , on which is inscribed 4 characters “Engraved Trepod for Memory of Merits”Linggu Pagoda was built in 1933 as a memorial pagoda for the officials and men killed in wars. The ninestoreyed ovtagonal, is over sixty-meter-high, with a corridor encircled by stone rails on each story. The pagoda was designed by the famous architects Mao Fei and Dong Dayou . 3 characters “Linggupagoda” are inscribed on the lintel of the front door and “where there is a will there’s a way” on the lintel of the back door. On the exterior wall there are 4 characters “Faithful Dedication to the Service of the nation” which is the handwriting of Chiang Kaishek. Inside the pagoda a spiral staircase of 252 steps winds to the top through the nine stories. The inner walls from the second floor to the forth are inlaid with Dr.Sun’s farewell speech made in Whangpoa Military Academy on November 30,1924 just before the starting of the North Expedition War. The inner walls from fifth to the eighth are inlaid with Dr.Sun’s opening speech for Whangpoa Militray Academy made on June 16,1924. When one gets to the top story and gazes into the distance, one can get panoramic view of the entire area with fantastic scenery.In the bushes west of Pine and Pavilion there lies a tomb pagoda “Baogong Pagoda” named after the eminent Monk Baozhi of the southern Dynasties.The linggu Temple was relocated to the present site in the Ming dynasty and Linggu Buddhist Monastery by Emperor Zhu Yuanzhang. The present temple is much small than it used to be .In the temple there is the Treasure Hll of the Great Sage. In the east of the hall , there is a chamber , which used to be called the Goddesso fo mercy Hall. But it is turned to bhe memorial hll of Master Xuan zang, who went on a pilgrimage to India in the 7th century and brought back with him large quantities of Buddhist sutras. Then he devoted to the translation of these sutras and greatly enriched the Chinese Buddhist culture in the Tang Dynasty.City wall of Ming DynastyThe building of the wall began in 1366, ordered by Zhu Yuanzhang who adopted the suggestion of “building the high wall” by one of his staff and founded the Ming Dynasty two years later.More than 200000 people were employed on the project and many of them died befor the wall was completed in 1386.The wall was 33.678 kilomters in circumference and 14.21 meters high on average. The base of the wall is 14meters wide and the top of the wall is 7meters wide.It was the ongest city wall in the world and the city enclosed by it remained the world’s largest until the 17th century. Great part of the wall base is made of granite or rectangular slabs of lime stone,and both sides of the wall are laid with huge bricks. Each brick is 45 centimeters long, 20 centimeters wide and 10 centimeters thick with a weight of 15 kilograms. The bricks were cemented in with a mortar of lime mixed with tung oil and glutinous rice gruel. In order to guarantee the quality of the wall, Zhu Yuanzhang had tight control over the making of all bricks. The brick-makeers and the officials were responsible for overseeing the quality. In case a brick was found not up to the standard, all of them were supposed to be punished. Therefore many parts of the wall are
导游词天涯海角
不是一个人15分钟,而是你的讲解时间上限是15分钟。
在面试过程中要讲解景点. 抽签后准备五分钟后开始讲解。
我建议你自己准备的时候掐一下时间,准备十分钟。
这样你考试的时候讲快了或者忘了讲哪,差一两分钟都可以。
还有,讲得太少了,讲完后老师可能会就这个景点再提问你知识点,让你再讲讲。
记住早点把词写完,然后不停的讲不停的背。
做到能够从第一句话开头,没有停顿一直背到后一句话,就算背熟了。
因为考试的时候很容易有一个地方衔接不上,后面怎么都想不起来了。
一紧张,后面背得熟的都会忘。
怎样学海南的接机导游词
欢迎您来到海南。
海南是一座美丽富饶、历史悠久的岛屿,四季如春,光照充足,有着十分丰富的旅游资源。
其中非常有特色的旅游资源包括:热带海滨、民族风情、地热温泉、文化古迹、珍稀动植物等。
特别是海南岛海岸线漫长,海湾众多,海边大都是优质沙滩,椰风海韵为国内外旅游者所赞美。
因此它被誉为“东方夏威夷”,她像一颗璀璨的明珠,点缀在浩瀚的南海碧波之中。
人们这里尽情的享受阳光、沙滩、大海给我们带来的快乐。
你在海南可以参加各种海上娱乐活动。
夜晚的海南更是具有海岛特色的美丽风景。
海南的各种娱乐场里精彩的演出会令游人赏心悦目。
东山还有更让你感到休闲娱乐的活动高尔夫球场,绿草如菌,环境幽雅在此足可以好好享受这个高雅的运动。
琼海官塘温泉,还有一流的温泉,和完善的康乐设施。
海南省位于中国最南端。
北以琼州海峡与广东划界,西临北部湾与越南民主共和国相对,东濒南海与台湾省相望,东南和南边在南海中与菲律宾、文莱和马来西亚为邻。
海南省的行政区域包括海南岛、西沙群岛 、中沙群岛 、南沙群岛的岛礁及其海域,是我国面积最大的省。
全省陆地(主要包括海南岛和西沙、中沙、南沙群岛)总面积3.54万平方公里(其中海南岛陆地面积3.39万平方公里),海域面积约200万平方公里。
前往岛上各旅游景区,可以沿东、中、西三线公路,东线海岸区为富于热带情调的椰林及海滩,中线为少数民族聚居的山区,西线则可参观盐场、自然保护区和水库。
有海口、三亚、八所、清澜等海港。
新建了洋浦,马村深水港。
重要城市有省会海口,海岛港城三亚。
名胜古迹有海口的五公祠、海瑞墓、三亚的天涯海角、大东海旅游中心、儋州东坡书院等 祝愿您在这美丽的地方度过一个美丽的假期
导游词200字
大家好,我是你们的导游——王导,今天就由我来给大家讲解颐和园的风景名胜。
请大家随着我走。
现在,我手指的这个是著名的长廊。
这个长廊可不一般。
它全长700多米,分成273间。
大家可以看到,每间的横槛上都有许多五彩图画,画得各式各样,有人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。
难怪被称为“世界第一廊”。
大家往前看,这就是碧波荡漾的昆明湖。
这片湖静得像一面镜子。
游船经常从这里经过,大家可以听到船上游人们的欢歌笑语。
在昆明湖的上面,就是闻名遐迩的万寿山。
站在这里,我们可以看到颐和园的全部风景。
站在这里看,整个颐和园真可谓是无比壮观。
郁郁葱葱的树丛掩映着黄的绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。
一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,这就是古香古色的佛香阁。
大家快随我看看这美丽的石桥吧
这座石桥有17个桥洞,叫十七孔桥。
桥栏杆上有上百根石柱,柱子上都雕刻着姿态不一的活灵活现的小狮子。
这座在历史上为帝王建造的古典园林,现已成为中国最著名的旅游参观热点之一,每年接待游客数百万人。
1986年,颐和园被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
大家听了我的介绍,也心动了吧
那就亲自到颐和园看看吧
三亚鹿回头300字导游词
朋友们,位于三亚市西南端鹿回头半岛上,是三亚市的标志性景区。
这里三面环海,一面毗邻三亚市区,是登高望海和观赏日出日落的理想之地,也是俯视三亚市区全景的制高点,海拔达285米。
站在公园高处俯瞰,三亚市区可尽收眼底。
公园夜间仍向游人开放。
盛夏的夜晚游人到此,面对海上渔火,乘风纳凉,观赏三亚夜景,自有一番快意在心头。
鹿回头岭是海南最具浪漫色彩的地方。
海南的山岭有叫牛岭、马岭、狗岭的,为什么这里叫鹿回头呢?这里面有一段美丽的神话故事。
很久以前,在五指山区有一位勤劳勇敢、热心助人的黎族青年猎手。
一天上山打猎,发现一只色彩斑斓的坡鹿。
于是他紧迫不舍,翻过九十九座山,涉过九十九条河,追了九天九夜,一直追到这座公园所在的海边山崖上。
山巅之下便是茫茫大海,再无去路。
正当青年猎手张弓搭箭之际,只见眼前火光一闪,烟雾腾空,坡鹿回头化为美丽温柔的黎家少女。
原来,天上的仙女看中了这位青年猎手的好人品,在三亚海边寻找到一个好去处,有意将青年猎手引来。
仙女与青年猎手结成夫妻,在此繁衍生息,形成一个村寨。
此后,因为这个美丽动人的传说,人们将这里的半岛、山岭和村寨都名之以鹿回头,公园也以此命名。
三亚由此而获得鹿城的别称。
现在让我们走上公园的最高处,观赏富有艺术魅力的鹿回头雕塑,它是三亚市的城雕。
这座反映仙女与青年猎手爱情故事的雕塑,连底座高15米,由广东著名的五羊城雕塑作者、雕塑家林毓豪先生花了四年心血精心完成。
在一头回眸凝望的坡鹿两侧,分立着仙女与青年猎手。
仙女窈窕俊俏,含羞带喜,已经完全是黎家姑娘的美丽妆扮。
猎手结实健壮,憨厚质朴。
别看他们背对着背,其实早已经心连着心呢。
据说同仙女、猎手合影的人们,都能得到他们的祝福,同他们分享美好爱情的幸福。
再请乌贼岭下,猜一猜掩映在密密椰林中的鹿回头村,仙女与猎手的后代,又在延续怎样的爱情故事。
据说中国有三太少数民族爱情传说,一是阿诗玛,一是刘三姐,再一就是鹿回头。
鹿回头的故事意蕴深厚,它道出了对生命的渴望和留恋,表达了对美好爱情的热烈追求。